Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol,...
Page 5 - IMPORTANT NOTES; Power Supply; Maintenance
5 IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is co...
Page 6 - Panel Description; Left Channel
6 Panel Description Left Channel fig.2 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack 14 on the right- side unit. For the connection, use the included speaker cable. 2. POWER Switch, POWER/STANDBY Indicator The POWER/STANDBY Indicator lights up in red during standby, and lights up in ...
Page 7 - Connections; Attaching the Rubber Feet; Connection Example
7 Español Italiano Français Deutsch English Connections Attaching the Rubber Feet (Included) Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making ...
Page 8 - Bedienfeldbeschreibung; Linker Kanal; Rechter Kanal
8 Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal fig.2 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-Kanal-Ausgangsbuchse 14 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. 2. POWER-Schalter, POWER/STANDBY-Anzeige Die POWER/STANDBY-Anzeige ...
Page 9 - Anschlüsse; Anschliessen der
9 Español Italiano Français Deutsch English Anschlüsse Anschliessen der Gummibeine (in der Packung) Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärk...
Page 10 - Description; Canal gauche; Canal droit
10 Description Canal gauche fig. 2 1. Prise d'entrée canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L 14 sur la droite de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le câble pour enceintes inclus. 2. Commutateur POWER, voyant POWER/STANDBY Le voyant POWER/STANDBY est rouge en mode veille, et vert ...
Page 11 - Connexions; Fixer les pieds en caoutchouc; Exemple de connexion
11 Español Italiano Français Deutsch English Connexions Fixer les pieds en caoutchouc (inclus) Précautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et m...
Page 12 - Descrizione del pannello; Canale sinistro; Canale destro
12 Descrizione del pannello Canale sinistro fig.2 1. Presa d’ingresso canale sinistro Collegare alla presa d’uscita del canale sinistro 14 sul lato destro dell’apparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione. 2. Interruttore POWER, Indicatore POWER/STAND...
Page 13 - Collegamenti; Montare i Piedini in Gomma; Esempio di collegamenti
13 Español Italiano Français Deutsch English Collegamenti Montare i Piedini in Gomma (Inclusi) Precauzioni durante i collegamenti e l’accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non sian...
Page 14 - Descripción del panel; Canal izquierdo; Canal derecho
14 Descripción del panel Canal izquierdo Ilustración 2 1. Jack de entrada del canal izquierdo Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 14 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexión, utilice el cable del altavoz que viene incluido. 2. Interruptor POWER, Indicador POWER/...
Page 15 - Conexiones; Incluye los pies de goma; Ejemplo de conexión
15 Español Italiano Français Deutsch English Conexiones Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos a...
Page 16 - Specifications
16 Specifications Rated Power Output 20 W (10 W + 10 W) Speaker Unit Woofer: 9.2 cm / 3-5/8” (Magnetically-Shielded) Tweeter: 5 cm / 2” (Magnetically-Shielded) Frequency Range 45 Hz to 35 kHz Nominal Input Level Line: -10 dBu Stereo: -10 dBu Input Impedance 18 k ohms Controls < R Channel > BAS...
Page 17 - for UK
17 For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette ...
Page 19 - NOTICE; FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
19 This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes ...
Page 20 - Information
03567501 1KG Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. As of November 1, 2003 (Roland) ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700 BRAZ...