Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY; POWER TOOL USE AND CARE
2 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnin...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 - English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING AND POLISHING OPERATIONS This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, or polisher. Read all safety warnings, instructions, illustrat...
Page 4 - ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS; KICKBACK AND RELATED WARNINGS; SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING
4 - English ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. Hold the power...
Page 5 - SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR POLISHING
5 - English ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR POLISHING OPERATIONS Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your finge...
Page 6 - PRODUCT SPECIFICATIONS; NOTICE
6 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal in...
Page 7 - ASSEMBLY; UNPACKING; INSTALLING GRINDING WHEEL
7 - English ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase. WARNING: Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer...
Page 8 - INSTALLING THE SIDE HANDLE; INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK; RECOMMENDED BATTERY PACKS
8 - English ASSEMBLY OPERATION Make sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle. Place the grinding wheel over the spindle. WARNING: Always install a grinding wheel with the depressed center against the disc flange. Failure to do so will cause the gr...
Page 9 - OPERATION; OVERLOAD PROTECTION
9 - English OPERATION OVERLOAD PROTECTION When the tool is forced or the motor is overloaded, the grinder will automatically shut off. Do not force the tool. The overload protection LED will flash when the grinder nears overload condition. To avoid overload, apply less pressure on the grinder or tur...
Page 10 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12; This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy,
10 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r...
Page 11 - NOTES
Page 12 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 - Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Cons...
Page 13 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A
3 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse, de ponceuse, de brosse métallique ou de polisseuse. Consulter tous les ave...
Page 14 - REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES
4 - Français Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de coupe en contact avec des fils électriques cachés. Le contact avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil électrique, ce qui peut p...
Page 16 - SYMBOLES; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
6 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 17 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
7 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que ...
Page 18 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
8 - Français ASSEMBLAGE UTILISATION AVIS : Pour éviter des dommages à la broche ou au verrouillage de broche, toujours laisser le moteur s’arrêter complètement avant d’enclencher le verrouillage de broche. Desserrer et retirer l’écrou de l’axe. Ne pas retirer le bride circulaire. S’assure que le...
Page 19 - UTILISATION; BLOC-PILES RECOMMANDÉS; POSITIONNEMENT DU GARDE; UTILISATION DE LA MEULEUSE
9 - Français UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 3, page 12. Pour install : Régler l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) à la position OFF (arrêt). NOTE : Si l’interrupteur de marche/arrêt est à la position ON (marche) lorsque la pile est installée, la caractéristique de v...
Page 21 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENCE À LA PAGE 12
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z...
Page 22 - ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA
2 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advert...
Page 23 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR; LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR; EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una amoladora, una lijadora, un cepillo de alambre o una enceradora. Lea t...
Page 24 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR Use un equipo de protección personal. Según la aplicación, use protectores faciales, gafas o lentes de seguridad. Según corresponda, use máscaras contra polvo, protectores auditivos, guantes y delantales de trabajo que puedan detener pequeños...
Page 26 - SÍMBOLOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; SÍMBOLO
6 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 27 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
7 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Compruebe que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista ...
Page 28 - INSTALACIÓN DEL MANGO LATERAL; INSTALACIÓN/QUITAR DEL PAQUETE DE
8 - Español ARMADO FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que las partes planas de la parte inferior de la brida del disco queden enganchadas en las partes planas del husillo. Coloque la muela abrasiva en el husillo. ADVERTENCIA: Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido contra la brida de...
Page 29 - FUNCIONAMIENTO; PAQUETES DE BATERÍAS RECOMENDADOS; ENCENDIDO Y APAGADO DEL AMOLADORA; UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA
9 - Español FUNCIONAMIENTO Para retirar: Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. PAQUETES DE BATERÍAS RECOMENDADOS Las herramientas de OCTANE ™ son compatibles c...
Page 31 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
11 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede implicar peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimien...
Page 36 - OPERATOR’S MANUAL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
995000620 10-23-18 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 4-1/2 in. BRUSHLESS ANGLE GRINDER 115 mm (4-1/2 po) MEULEUSE D’ANGLE SANS BALAI DE 18 V115 mm (4-1/2 pulg.) AMALADORA ANGULAR SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86042 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson...