Page 2 - H B
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Follow basic safety precautions, including:; Parts of the appliance will get hot during use.; Don’t use the kettle for any purpose other than heating water.; PARTS; Fill to; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:; Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.; die Wasser enthalten.
5 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Ger...
Page 7 - RECYCLING
7 6. Setzen Sie den Filter so in den Wasserkocher ein, dass der untere Haken in den unteren Teil der Tülle einrastet. 7. Drücken Sie den oberen Teil des Filters in den Wasserkocher, bis der Haken einrastet. Das Gerät regelmäßig entkalken (mindestens einmal im Monat). Der Geräuschfilter dient einem g...
Page 8 - emballages avant utilisation.; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:; Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer.
8 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
Page 10 - fonctionnement de la bouilloire qui devient plus bruyante.; RECYCLAGE; dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
10 Détartrez régulièrement (au moins une fois par mois). Le silencieux est conçu pour réduire le bruit généré par l’eau en ébullition. Le tartre entrave le fonctionnement de la bouilloire qui devient plus bruyante. Utilisez un détartrant spécial. Suivez les instructions fournies avec le détartrant. ...
Page 12 - Ontkalk het apparaat regelmatig (tenminste één keer per maand).
12 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Vul tot max , laat koken, gooi het water weg en spoel. Doe dit twee keer om productiestof enz. te verwijderen. VULLEN 1. Druk op de dekselvergrendeling om het deksel te openen. 2. Vul met tenminste 1 kopje water, maar niet voller dan max. 3. Als u slechts 1, 2 of 3 kopjes ...
Page 14 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Non usare il bollitore per scopi diversi da riscaldare l’acqua.; IMMAGINI; Pulsante di rilascio coperchio; PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA; Riempire fino al livello; eliminare la polvere accumulatasi durante la produzione, etc.
14 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: L’ap...
Page 16 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:; Las superficies del aparato estarán calientes.; No ponga el hervidor, base, cable o el enchufe en cualquier líquido.; ILUSTRACIONES; Botón de desbloqueo de la tapa
16 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
Page 18 - RECICLAJE
18 RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los apara...
Page 21 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder:; TEGNINGER; Fyld op til
21 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
Page 22 - Apparatet skal afkalkes regelmæssigt (mindst en gang om måneden).
22 OPFYLDNING 1. Öppna locket genom att trycka på locklåset. 2. Fyll på minst en (1) kopp vatten men fyll inte på över maximal markering (max). 3. Hvis du kun skal bruge 1, 2 eller 3 kopper, skal du fylde op til mærkerne 1, 2 eller 3 inden i kedlen. 4. Stäng locket och lås det genom att trycka ned d...
Page 23 - apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.; VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:; BILDER; Frigörningsknapp för lock; FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN; Fyll till
23 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
Page 25 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år.; FIGURER
25 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
Page 27 - kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.; TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita:; Laitteen pinnat tulevat kuumiksi.; Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti.; PIIRROKSET; Kannen vapautuspainike; ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA; Täytä
27 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
Page 29 - KIERRÄTYS
29 KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellett...
Page 30 - ЭЛЕКТРОЧАЙНИК; изделия снимите с него упаковку.; ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Поверхности прибора нагреваются.; Используйте прибор только для нагревания воды.
30 ЭЛЕКТРОЧАЙНИК Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с о...
Page 32 - средства для удаления накипи.; ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
32 Удаляйте накипь регулярно (каждый месяц). Глушитель предназначен для снижения уровня шума, создаваемого кипящей водой. Накипь препятствует его работе, поэтому чайник будет работать более шумно. Используйте фирменное средство для удаления накипи. Следуйте инструкциям по использованию средства для ...
Page 37 - urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Nie używać czajnika w innych zastosowaniach jak gotowanie wody.; RYSUNKI; Przycisk otwierający pokrywę; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Napełnij do
37 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być użytkowane prz...
Page 39 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće:; CRTEŽI; Tipka za otpuštanje poklopca; PRIJE PRVE UPORABE
39 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
Page 41 - uporabo odstranite vso embalažo.; POMEMBNA VAROVALA; Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z:; RISBE; Gumb za sprostitev pokrova; PRED PRVO UPORABO
41 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
Page 43 - Κουμπί απελευθέρωσης καπακιού
43 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η παρούσα συσ...
Page 44 - Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά (τουλάχιστον μία φορά το μήνα).
44 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Γεμίστε έως την ένδειξη max, απορρίψτε το νερό, έπειτα ξεπλύνετε. Κάντε το δύο φορές για να αφαιρέσετε τυχόν σκόνη από τη φάση κατασκευή, κ.λπ. ΠΛHΡΩΣΗ 1. Πατήστε την ασφάλεια καπακιού για να ανοίξετε το καπάκι. 2. Γεμίστε με τουλάχιστον 1 φλιτζάνι νερό, αλλά όχι πάνω από...
Page 45 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
45 ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να απορρίπτετε πάντα ...
Page 46 - Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.; FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:; RAJZOK; Fedél kioldógombja; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; eltávolítson minden gyártási port stb.
46 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csök...
Page 48 - Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın.; ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI; Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin:; Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir.; Su ısıtıcısını, su ısıtma dışında bir amaçla kullanmayın.; ÇIZIMLER; Kapak bırakma düğmesi
48 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
Page 49 - İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE; DOLDURMA
49 İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE max işaretine kadar doldurun, kaynatın, suyu dökün ve sonra durulayın. Üretimden kalan tüm toz, vb. cisimleri temizlemek için bu işlemi iki kez tekrarlayın. DOLDURMA 1. Kapağı açmak için kapak kilidine bastırın. 2. max işaretini geçmemek kaydıyla, en az 1 fincan su ile do...
Page 50 - GERİ DÖNÜŞÜM; Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır
50 GERİ DÖNÜŞÜM W Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edil...
Page 51 - Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire.; PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv:; Suprafețele aparatului se vor încinge.; Nu folosiţi vasul decât pentru încălzirea apei.
51 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
Page 53 - RECICLAREA; cele obișnuite, la un punct de reciclare/colectare corespunzător.
53 RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Eliminați întotdeauna produsele elect...
Page 56 - РЕЦИКЛИРАНЕ
56 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни ...