Page 2 - Please Read Before First Use:; SAVE THESE INSTRUCTIONS; OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION; SPECIAL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS; WARNING
3 Please Read Before First Use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water. This happens as the steam chamber becomes conditioned. Thiswill stop after a few use...
Page 3 - How to Dry Iron
1. Unplug iron. Pour 4 ounces ( 1 ⁄ 2 cup) of ordinary tap water into water tank opening. Plug iron into outlet. 2. Turn Temperature Control Dial to desired setting in thesteam range. Allow two minutes for the iron to reachdesired temperature. 3. Turn the Adjustable Steam Dial to desired steam setti...
Page 4 - Auto Shutoff Reset Button
7 Caring and Cleaning Iron1. Turn Temperature Control Dial to Off ( O ). Unplug and let cool. The iron takes longer to cool down than it does toheat up. 2. To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron down over a sink. Water will run out of water tank opening. 3. Wrap cord loosely aroun...
Page 5 - may
8 4. Turn Adjustable Steam Switch to Self Clean (dial willrise up), while pressing Blast of Steam button often. Boilingwater and steam will flow out of steam vents. Allow allwater to drain from iron. NOTE: Dial may lift all the way out of iron. To replace, align tab on steam dial with slot on hole i...
Page 6 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminairesde sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que la tension du domicile correspon...
Page 7 - INSTRUCTIONS SPÉCIALES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; À lire avant la première utilisation :; Pièces et caractéristiques
10 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Ce produit est un fer ménager. Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le repassage sur toute autresurface peut endommager cette surface.Ne pas repasser ni tenter une vaporisation sur les vêtements sur unepersonne.Ne pas utiliser la vaporisa...
Page 8 - Réglages de vapeur; Comment repasser à sec
13 Caractéristiques optionnelles (sur les modèles sélectionnés) Bouton de remise en marche del’arrêt automatique Ce voyant s’allume lorsqu’on branche le fer à repasser. Au bout 15 minutes, le fer à repasser et le voyant s’éteindront.Appuyer sur le bouton de remise enmarche pour rallumer le fer pour ...
Page 9 - peut; Soin et nettoyage
14 Fer à repasser1. Tourner le cadran de réglage de la température à . Débrancher et laisser refroidir. Il faut plus de temps pourrefroidir le fer que pour le réchauffer. 2. Pour vider l’eau du fer, pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier. L’eau coulera de l’orifice duréservoir ...
Page 11 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO; SALVAGUARDIAS IMPOR; TANTES; ADVERTENCIA
17 Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3....
Page 12 - Piezas y características; Sírvase leer antes de usar por primera vez:; INSTRUCCIONES ESPECIALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Piezas y características 1. Apertura del depósito deagua 2. Control de vapor ajustable 3. Rocío y golpe de vapor 4. Botón de reanudación deapagado automático 5. Cable giratorio 6. Base de descanso 7. Luz de encendido (ON) yluz de apagado automático 8. Suela 9. Control de temperatura 19 Sírvase leer ...
Page 13 - Características opcionales; Cómo planchar en seco; Agua; Cómo planchar al vapor
21 Características opcionales (en modelos selectos) Botón de reanudación de apagadoautomático Esta luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez. Después de 15 minutos, la plancha y la luz se apagarán. Presione el botón dereanudación para volver a encender laplancha, para seguir planc...
Page 14 - Autolimpieza; puede; Plancha; Cuidado y limpieza
Cuidado y limpieza Autolimpieza Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas delvapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizandovapor. 1. Gire el control de temperatura a “Apagado” (OFF/ O ) y fije la Interruptor de vapor regulable en la posición “Seco” . Llene la plancha co...