Page 2 - G U Í A S D E S E G U R I D A D; usted les lea y entienda completamente.
INFMANU1629/REV A/DECEMBER 2001 Jazzy 1120 2000 G U Í A S D E S E G U R I D A D Lea y siga todas las instruciones contenidas en este manual antés de manejar su silla mecánica por primera vez. Si usted no se siente capáz de comprender cualquiera de estas instruciones o requiere ayuda adicional en mon...
Page 3 - C O N T E N I D O
3 Jazzy 1120 2000 I. INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................... 4 II. SEGURIDAD ...................................................................................................................................
Page 4 - I . I N T R O D U C C I Ó N; Por favor lea y siga todas las instruciones en este; INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN
4 Jazzy 1120 2000 I . I N T R O D U C C I Ó N Bienvenidos a Pride Mobility Products Corporation (Pride). Felicitaciones en la compra de su nueva Silla Mecánica Jazzy. El diseño Jazzy 1120 2000 combina los más modernos componentes con una estilización atractiva. Estamos seguros de que las característ...
Page 5 - CLUB DE LOS PROPIETARIOS DE PRIDE; visitando la página de Web de Pride a; MI PROVEEDOR AUTORIZADO DE PRIDE:
5 Jazzy 1120 2000 I . I N T R O D U C C I Ó N CLUB DE LOS PROPIETARIOS DE PRIDE Como un propietario del producto Pride, usted está invitado a registrar la garantía de su producto e inscribirse en el Club de los Propietarios de Pride. Lo puede hacer llenando y devolviendo la carta de registración adj...
Page 6 - I I . S E G U R I D A D; GENERAL; la silla mecánica en varias de las actividades diarias.; REVISADO DE SEGURIDAD ANTES DE MANEJO; Revise la vida de la batería.; LIMITACIONES DE PESO; Su Jazzy tiene límito de peso de 250 libras.
6 Jazzy 1120 2000 I I . S E G U R I D A D GENERAL Su Jazzy 1120_2000 es el más moderno mecanismo de auemnto de vida diseñado para aumentar su mobilidad. Pride proveeuna extensa variedad de productos proveyendo lo major para las necesidades personales del usuario de la silla mecánica. Por favor, esté...
Page 7 - de manejar su Jazzy en las esquinas.; DE MANEJO DE AFUERA
7 Jazzy 1120 2000 I I . S E G U R I D A D Más y más edificios tienen rampas con grados específicos de inclinación. Estas rampas están diseñadas para aceso facíl y seguro. Algunas rampas pueden tener curves en zig-zag (vuelta de 90 grados), que requiere Buena habilidad de manejar su Jazzy en las esqu...
Page 8 - MODO DE RUEDA LIBRE; INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÈTICAS Y FREQUIENCIAS DE RADIO
8 Jazzy 1120 2000 Evite gramas altas que puedan enredar el tren de rodeaje. Evite piedra suelta y arena. Si usted no se siente seguro manejando en algún camino, evítelo. MODO DE RUEDA LIBRE Su Jazzy está equipado con palancas de rueda libre para permitirle manejo manual por un asistente entren...
Page 9 - LOS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS PARQUEOS; de luces son disponibles de su proveedor autorizado de Pride.; ESCALONES Y ESCALERAS; tipo de transporte de la persona sentada en la silla mecánica.; LOS CINTURONES DE POSICIÓN
9 Jazzy 1120 2000 I I . S E G U R I D A D LOS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS PARQUEOS ADVERTENCIA! Usted no debe manejar su Jazzy en caminos publicos y careteras. Este conciente que puede ser dificíl para los conductors verlo sentado en su Jazzy. Obedezca todas las reglas de los peatones. Espere hasta que s...
Page 10 - PRECAUCIONES EN INCLEMENCIAS DEL TIEMPO; TRANSLADOS; su silla durante la transferencia.; ALCANZADO Y DOBLANDOSE
10 Jazzy 1120 2000 I I . S E G U R I D A D PRECAUCIONES EN INCLEMENCIAS DEL TIEMPO ADVERTENCIA! No maneje su Jazzy en hielo o condiciones resbalosas o superficies con sal (por ejemplo caminos o careteras). Dicho uso puede resultar en acidentes, daños personales o adversariamente afectar el amnejo y ...
Page 11 - BATERIAS; PREVIMIENTO MOVIMIENTOS INVOLUNTARIOS; tiene específicas limitaciones físicas.; ALCOHOL
11 Jazzy 1120 2000 I I . S E G U R I D A D BATERIAS Además para seguir las advertencias abajo asegurese de obedecer las otras informaciones de manejo de su baterías. Para más información acerca de las baterías de su Jazzy, ve VII. Baterías y su Carga. ADVERTENCIA! Las baterías de Jazzy pesan aprox...
Page 12 - LAS PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ACERCA DE IEM/FIR; De dónde vienen las ondas de radio?
12 Jazzy 1120 2000 I I I . I E M / F I R AVISOS DE IEM/FIR Las pruebas laboratorias cumplidas por la Administración de Comidas y Drogas (ACD) han monstrado que las ondas de radio pueden causar movimiento involuntario de la silla mecánica. Las ondas de radio se forman de energía electromagnética (EM)...
Page 13 - Qué está haciendo la ACD acerca de este problema?; Aquí hay algunas precausiones que usted pueda tomar:; Qué debo hacer si mi Jazzy se mueve inesperadamente?; tan pronto como es seguro hacerlo.
13 Jazzy 1120 2000 I I I . I E M / R F I nivel de resistencia ofrece mejor protección contra IEM/FIR. En otras palabras, una silla mecánica con mayor nivel de resistencia estará menos afectada por una fuerte fuente de radio que una silla mecánica con bajo nivel de resistencia. Qué está haciendo la A...
Page 14 - I V . E L J A Z Z Y 1 1 2 0; enchufes y la guardera de la carrocería. Mire las figuras 1 a 5.
14 Jazzy 1120 2000 I V . E L J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 Su Jazzy tiene dos montajes principales: el asiento mecánico. Mire la figura 1. Hay variedad de opciones de asientos que están diseñados para alojar la majoría de los usuarios. Normalmente, el montaje de los asientos incluye los apoyabrazos, res...
Page 16 - BANDEJA DE UTILIDAD; El Enchufe del Cargador de Baterías:
16 Jazzy 1120 2000 I V . E L J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 BANDEJA DE UTILIDAD La bandeja de utilidad está situada en la parte de atrás de su Jazzy. La bandeja de utilidad se encuentra debajo de la puerta deslizadora de atrás. La bandeja de utilidad consiste de amerímetro, enchufe del cordon de la bater...
Page 17 - PALANCA DE RUEDA LIBRE; Para desenganchar el manejo y poner la silla en rueda libre:; Mueva hacia arriba el picaporte de seguridad. Mire la figura 7.; Para enganchar el manejo y poner la silla fuera de rueda libre:; Empuje hacia abajo la palanca de rueda libre. Mire la figura 8.; La palanca debe moverse a la posición deseada.
17 Jazzy 1120 2000 I V . E L J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 PALANCA DE RUEDA LIBRE Para su comodidad su Jazzy está proveido de la palanca de rueda libre. Mire las figuras 7 a 8. Esta palanca le permite desenganchar los motores de manejo y maniobrar la silla manualmente. ADVERTENCIA! No use su Jazzy mient...
Page 19 - Especificaciones
19 Jazzy 1120 2000 I V . E L J A Z Z Y 1 1 2 0 2 0 0 0 Especificaciones Suspención: Suspención completa con vía activa Suspención de Ruedas Giratorias trazeras Ruedas de Manejo: 14 pulgadas, neumáticos (las llantaas sólidas son opcionales) Ruedas trazeras 8 pulgadas., sólidas, articulación trazera R...
Page 20 - AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO; Para ajustar el ángulo del asiento:; INSTALACIÓN DEL ASIENTO (ASIENTO CON EL; Para instalar el asiento:; INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL; Para instalar la palanca de control:
20 Jazzy 1120 2000 Figura 11. Conección del Cable del Controlador V . M O N T A J E AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO El respaldo del asiento puede ser ajustado en cuatro ángulos diferentes depende en la preferencia del usuario. Pueden ser fijados los ángulos de 90º, 102º, 105º, or 107 º. Para ajustar el...
Page 21 - INSTALACIÓN DE ASIENTO MECÁNICO; Para instalar la silla mecánica:; ASIENTO VERSA O VERSA CON INCLINACIÓN
21 Jazzy 1120 2000 V . M O N T A J E Figura 12. Palanca de Control DESLIZE LA PALANCA DE CONTROL DENTRO DEL SOPORTE TORNILLO DE AJUSTE Figura 13. Actuador del Asiento Mecánico ACTUADOR DEL ASIENTO MECANICO Si su Jazzy está proveido de un asiento Versa o Versa con inclinación, por favor consulte su m...
Page 22 - V I . A J U S T E S D E C O M O D I D A D; OPCIONAL; Para cambiar la altura del asiento:; Remueva el perno del asiento con una llave hexadecimal de 5/32; ANCHO DEL APOYABRAZO; Para ajustar el ancho del apoyabrazo:
22 Jazzy 1120 2000 V I . A J U S T E S D E C O M O D I D A D OPCIONAL Una vez que usted se familiarize con la operación de su Jazzy, usted encontrara la necesidad de ajustar la posición de sentarse Hay algunos ajustes que usted puede hacer para incrementar su comodidad, tales como altura del asiento...
Page 23 - ÁNGULO DEL APOYABRAZO; Para cambiar el ángulo del apoyabrazo:; EXTENCIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL; Para alargar la palanca de control:; LA PALANCA GIRATORIA DE CONTROL; de su Jazzy. Ponga se en contacto con su suministrador autorizado
23 Jazzy 1120 2000 V I . A J U S T E S D E C O M O D I D A D ÁNGULO DEL APOYABRAZO Used puede ajustar el ángulo para acomodar sus necesidades específicas. Para cambiar el ángulo del apoyabrazo: 1. Levante el apoyabrazo hacia arriba para que se encuentra en la posición perpendicular al suelo. 2. Use ...
Page 24 - ALTURA DEL DESCANSAPIE; Para subir o bajar el descansapie:; LO BAJO DEL DESCANSAPIE; Para ajustar lo bajo del descansapie:; ÁNGULO DEL DESCANSAPIE; Para ajustar el ángulo del descansapie:; OPCIÓN DEL DESCANSAPIE GIRATORIO; Para girar los descansapies:; OPCIÓN DE ELEVAR EL SOPORTE DE PIERNAS; Para ajustar el ángulo de ESP:
24 Jazzy 1120 2000 V I . A J U S T E S D E C O M O D I D A D ALTURA DEL DESCANSAPIE La altura del descansapie está facilmente ajustada a sus seis diferentes alturas en incrementos de 1 pulgada. Para subir o bajar el descansapie: 1. Remueva las tuercas y tornillos del soporte. Mire la figura 21. 2. S...
Page 25 - Para ajustar la altura de ESP:; LA OPCIÓN DEL ASIENTO RECLINABLE; Para ajustar el ángulo de respaldo:; Empuje hacia abajo la palanca de soltar del respaldo. Mire la; Para ajustar el ángulo del apoyabrazo:; OPCIÓN DE ELEVADOR MECÁNICO DEL ASIENTO
25 Jazzy 1120 2000 Para ajustar la altura de ESP: 1. Remueva los dos tornillos del lado de cada extención del soporte de piernas. Mire la figura 25. 2. Deslize el soporte de piernas dentro o fuera para el largo deseado. 3. Inserte de nuevo los dos tornillos en la extención de cada soporte de piernas...
Page 26 - ADVERTENCIAS Y CUIDADOS; puede ajustar la altura de cabezal.; Para ajustar la altura del cabezal:; Mueva el cabezal hacia arriba o abajo a la posición deseada.
26 Jazzy 1120 2000 V I . A J U S T E S D E C O M O D I D A D ADVERTENCIAS Y CUIDADOS ADVERTENCIA! Nunca levante el asiento de su posición más baja cuando se encuentra en una superficie inclinada. Falla de tomar en cuenta esta advertencia puede resultar en el volteo de su Jazzy y causar daños. ADVERT...
Page 27 - AJUSTES DE LAS RUEDAS CONTRA VOLTEO; Se necesita ajustar las ruedas de contra volteo si ocurre; NOTA: Para que las ruedas de contra volteo están ajustadas; Para ajustar las ruedas de contra volteo:
27 Jazzy 1120 2000 agujas de reloj para aflojarla. 3. Ponga su llave de tuerca de 1/2 pulgadas en la leva ajustable situada en otro lado de la contratuerca. Mire la figura 30. 4. Para ajustar las ruedas de contra volteo hacia arriba, de vuelta a la lava en el sentido de las agujas de reloj. Para aju...
Page 28 - V I I . D E S M O N T A J E; TRANSLADO DEL ASIENTO; Para remover el asiento:; REMOVIENDO DEL MARCO DEL PIE; Para remover el marco de pie:; Para remover las baterias:
28 Jazzy 1120 2000 V I I . D E S M O N T A J E TRANSLADO DEL ASIENTO Usted puede transladar su asiento para transportarlo. Si usted tiene asiento Versa, por favor refierase a Instalación del Asiento Versa y la guía de ajuste. Para remover el asiento: 1. Desconecte su Jazzy. 2. Asegurese que su Jaz...
Page 29 - V I I I . F U N C I O N A M I E N T O; LA PALANCA Y EL CONTROLADOR; actualmente está disponible con uno de; Para operar su Jazzy:; indicando la carga presente de su batería.; LAS FUNCIONES DEL CONTROLADOR; precausiones presentadas en este manual.
29 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O LA PALANCA Y EL CONTROLADOR Su Jazzy funciona através de su palanca y controlador. El Jazzy 1120 2000 actualmente está disponible con uno de las tres opciones de controlador: Piloto, Remoto Más, o Europa. Mire las figuras 33 a 35. Refierase al...
Page 30 - AJUSTE DE VELOCIDAD Y RESPUESTA; CONTROLADOR PILOTO
30 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O AJUSTE DE VELOCIDAD Y RESPUESTA El controlador de la palanca de control Piloto está proveido de un botón de ajuste de velocidad y respuesta que le permite selecionar ajuste de velocidad y respuesta más apropiado para sus necesidades y el ambie...
Page 31 - CONECCIÓN DE ENCHUFE DEL CARGADOR INHIBITO; para que usted alinee el lado plano del conector macho con el lado; ENROLLADO TÉRMICO; CÓDIGOS DE PROBLEMAS; medidor destellando rapidamente.; Las Barras
31 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O CONECCIÓN DE ENCHUFE DEL CARGADOR INHIBITO El enchufe del cargador de igibito en la bandeja de utilidad está cifrado en los puntos de colores. Mire la figura 38. Los puntos están situados para que usted alinee el lado plano del conector macho ...
Page 32 - CONTROLADOR REMOTO MÁS; Medidor de Condición de Batería
32 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O CONTROLADOR REMOTO MÁS El sistema de control Remoto Más consiste de la palanca de control (Mire la figura 39) y la caja controladora . La palanca de control envía señales para la caja controladora a través de un cable conectado en la parte de ...
Page 33 - Ajustes de velocidad y del actuador; o atrás y su Jazzy va a funcionar con la velocidad escojida.; MODO DORMIDO; medidor ldestellar rapidamente.
33 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O Ajustes de velocidad y del actuador El controlador de palanca Remoto Más está proveido del botón de modo y el indicador de velocidad. Mire la figura 39. El botón de modo le permite obtener las diferentes funciones de la silla de ruedas. Activa...
Page 34 - Diagnóstico; ELEMENTOS OPCIONALES DE REMOTO MÁS; Interruptor de luces:; conectado o desconectado.; Avisos de problemas:; Esta llave maneja los luces de peligro.
34 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O Las Barras Destelladoras Diagnóstico Solución 10 Verde Volteaje Alto de la Batería Examine las Baterías 9 Verde Defecto del Freno de Solenoide Examine el alambrado del motor/freno 8 Verde Posible Defecto del Motor Pongase en contacto con sumin...
Page 35 - CONTROLADOR REMOTO EUROPA; EL MEDIDOR DE CONECIÓN DE BATERÌA; Area de Cerradura Magnética
35 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O CONTROLADOR REMOTO EUROPA El sistema de controlador Remoto Europa consiste de palanca de control (mire la figura 42) y el módulo de poder. Esto significa que toda la programación está hecha dentro de la palanca y el módulo de poder reaciona en...
Page 36 - Para armar el sistema de cierre patronal:; Botón Conectador/Desconectador; ELEMENTO DE PRESERVAR LA BATERÍA
36 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O Para armar el sistema de cierre patronal: 1. Coja la llave magnética en o cerca de la señal de la llave. El controlador da pitios y automaticamente se apaga. Los DEL no deben estar encendidos. 2. Empuje el botón conector/desconector para conec...
Page 37 - V I I I . F U N C I O N A M I E N T O; FUERA DE LO NEUTRAL AL ARRANCAR; usted puede tener juego de problema código 1.; BOTONES DE ACTUADOR; Empuje el botón del actuador para activar el actuador.; Para usar la palanca de control para controlar los actuadores:; Empuje el botón de Modo de Manejo hasta que usted llegue al 0.
37 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O FUERA DE LO NEUTRAL AL ARRANCAR El controlador Remoto Europa está proveido del conectador fuera de lo neutral al arrancar (FDLNAA). Si usted conecta el sistema y si la palnca de control no está en la posición neutral el Indicador de Condicón d...
Page 38 - Pride o el centro del servicio.; Códig Título
38 Jazzy 1120 2000 V I I I . F U N C I O N A M I E N T O CÓDIGOS DE PROBLEMAS Su controlador está programado para deteclar las averías dentro de su propio sistema. Si algo le pasa al sistema de controlador que impide su Jazzy de funcionamiento, usted debe ver los códigos de problemas. esto está indi...
Page 39 - I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A; BATERÍAS; tablero o fuera del sistema.
39 Jazzy 1120 2000 I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Su Jazzy usa 2 baterías de larga duración, 12 voltios, ciclo profundo que están celladas y libre de mantenimiento. Ya que están celladas, no hay necesidad de examinar el nivel del flúido electólito. Las baterías de ciclo profundo está...
Page 40 - I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A; Para cargar las baterías usando el cargador fuera del tablero:
40 Jazzy 1120 2000 I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Para cargar las baterías usando el cargador incluido en el tablero: 1. Posicione la parte de atrás de su Jazzy cerca de la caja de salida estandard en la pared. 2. Asegurese que el controlador mecánico está desconectado y las palancas de rueda...
Page 41 - I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A; Para intervenir en las nuevas baterías para máximar eficiencia:; máximo funcionamiento de la batería hasta 90%.; LAS BATERÍAS Y SU CARGA - LAS PREGUNTAS MÁS FREQUENTES; Como trabaja el cargador?; de Pride para su ayuda.; Puedo usar un cargador diferente?; 4 horas consecutivas.; Uso infrequente
41 Jazzy 1120 2000 I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Para intervenir en las nuevas baterías para máximar eficiencia: 1. Carge completamente cualquier batería nueva antes de su uso inicial. Este ciclo de cargamiento sube el nivel de máximo funcionamiento de la batería hasta 90%. 2. Maneje su Jazz...
Page 42 - Como puedo obtener máximo límite o distancia por cargo?; Mantenga; Que tipo y tamaño de la batería debo usar?; 2 voltios cada una; Porque mis nuevas baterías se parecen débiles?; romper a su batería apropiadamente.
42 Jazzy 1120 2000 I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Como puedo obtener máximo límite o distancia por cargo? A veces usted tenga las condiciones perfectas de manejo - las superficies lisas, planas y duras, sin viento o curvas. Amenudo usted va a encontrar frentes de colinas, grietas en la acera,...
Page 43 - Como puedo asegurar la vida máxima de la batería?; por lo menos una vez a la semana.; Que les parece transporte público?
43 Jazzy 1120 2000 6 I X . B A T E R Í A S Y S U C A R G A Como puedo asegurar la vida máxima de la batería? Las baterías del ciclo profundo completamente cargadas provienen el funcionamiento seguro y la vida prolongada de la batería. Cuando sea posible mantenga las baterías de su Jazzy completament...
Page 44 - X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O; MANTENIMIENTO DE RUTINA; Si su Jazzy se pone en contacto con agua:; TEMPERATURA
44 Jazzy 1120 2000 X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O MANTENIMIENTO DE RUTINA Su Jazzy es una silla de ruedas mecánica sofisticada. Como cada veículo motorizado requiere examinación y mantenimiento de rutina. Usted puede realizar algunas de estas examinaciones, pero otras requieren asiste...
Page 45 - EXAMINACIONES DIARIAS; Para examinar a sus frenos:
45 Jazzy 1120 2000 X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ADVERTENCIA! Sobreinchar las llantas puede causar su exploción y resultar en daños personales. ADVERTENCIA! No use mangera de alta preción. n Use un paño de pulir acondicionador en las llantas de su Jazzy para ayudar a preservarlas. Nu...
Page 46 - X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O; lo hace dos veces, luego destella rapidamaente.; EXAMNIANCIONES MENSUALES; desconecte las baterias de su Jazzy. Mire IX. Baterias y su Carga.; INSTRUCTIONES DE LIMPIEZA; usted compre su Jazzy.
46 Jazzy 1120 2000 X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Para calibrar la palanca de control (Remoto Más solamente): 1. Ponga la palanca de control en la posicón completa de reversa y mantengalo ahí. Prenda el controlador. 2. El medidor de la condición de batería se enciende de una barra a d...
Page 47 - REEMPLAZAMIENTO DE LA BATERÍA; Para reemplazar la batería:; Esto le da más espacio para trabajar.; FRENTE; Sigue estos pasos para arreglo rápido y seguro:
47 Jazzy 1120 2000 X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Figura 47. Rueda de Manejo TUERCA DE RUEDA DE MANEJO REEMPLAZAMIENTO DE LA BATERÍA Para reemplazar la batería: La esquema está imprimida en la pegatina del marco del Jazzy 1120 2000 cerca de la bandeja de batería. Mire la figura 48. 1....
Page 48 - CEPILLOS DEL MOTOR; Para inspecionar o reemplazar los cepillos del motor:; MANTENIMIENTO DE CORRECIONES
48 Jazzy 1120 2000 X . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CEPILLOS DEL MOTOR El motor eléctrico que da fuerza a su Jazzy usa los cepillos de carbono. Estos cepillos pueden desgastarse por el largo tiempo del uso. Los cepillos del motor son los dos contactos situados dentro del montaje del mot...
Page 49 - X I . A C C E S O R I O S O P C I O N A L E S; CINTURÓN DE POSICIÓN
49 Jazzy 1120 2000 X I . A C C E S O R I O S O P C I O N A L E S Los siguientes accesorios son disponibles de su suministradr autorizado de Pride. CINTURÓN DE POSICIÓN El cinturón de posición (mire la figura 50) está diseñado para soportar el operador para que él o ella no se desliza hacia abajo o h...
Page 50 - SOPORTE PARA LA CAÑA Y MULETA
50 Jazzy 1120 2000 X I . A C C E S O R I O S O P C I O N A L E S SOPORTE PARA LA CAÑA Y MULETA El soporte removable para la caña y muleta está montado a la parte de atrás delaseinto con la mensula accesoria. Mire la figura 52. SOPORTE PARA ANDADOR El soporte removable para andador está montado a la ...
Page 51 - X I I . G A R A N T Í A; GARANTÍA LIMITADA DE VIDA
51 Jazzy 1120 2000 X I I . G A R A N T Í A GARANTÍA LIMITADA DE VIDA Por la vida de su Jazzy desde la fecha de compra Pride va a reparar o reemplazar a nuestra opción de la compra orginal, libre de pago, cualquier de las siguientes partes defectuosa s en materia y/o hechura encontrada durante una ex...
Page 52 - EXCLUCIONES DE GARANTÍA
52 Jazzy 1120 2000 X I I . G A R A N T Í A EXCLUCIONES DE GARANTÍA n ABS guarderas plásticas y las cubiertas de plataforma de pie (garantía no aplica a los productos que se gasten). n Baterías (Fabricante de las baterías provee la garantía limitada de seís meses) n Llantas y los tubos de llantas (ga...