Page 2 - GENERAL SAFETY
2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog-nize this information, we use the following...
Page 4 - Spray Gun Setup; Spraying Instructions; Key Description
4 - ENG OPERATING INSTRUCTIONS TYPICAL INSTALLATION Spray Gun Setup 4 5 3 2 6 7 1 8 B 1 Air inlet port 2 Air cap nut 3 Air cap 4 Cup cover 5 Cup 6 Trigger 7 Fluid control 8 Female plug (put Teflon® tape on the male threads) This spray gun is designed for use as a “bleeder type”, which means that air...
Page 5 - USER-MAINTENANCE INSTRUCTION; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; NOTE: If the fluid control knob is turned in all the way, the gun; Spray pattern shape
5 - ENG IMPORTANT: Keep the spray gun clean. To avoid clogging the air and paint passages and possibly ruining the spray gun, clean the spray gun immediately after each use. NOTE: Paint and other material will dry quickly in the small passages rendering the gun useless due to the difficulty of remov...
Page 6 - TROUBLESHOOTING GUIDE; SYMPTOM
6 - ENG TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Gun does not spray Air hose connection at com-pressor loose Tighten and seal hose fittings with Teflon® tape if leaks are found. Canister loose Tighten canister to gun. Fluid tube, fluid tip or air caps loose, clogged or damag...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; ONE YEAR LIMITED WARRANTY:
7 - ENG LIMITED WARRANTY The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more PORTER-CABLE and Delta pro...
Page 8 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE; RISQUE DE BLESSURE. Prenez garde aux démarrages accidentels.
8 - FR LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconna...
Page 9 - Pour obtenir plus d’information, visitez; SÉCURITÉ RELATIVE À L’UTILISATION ET À L’ENTRETIEN DE L’OUTIL; RISQUE D’EXPLOSION OU DE BLESSURE.; SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN D’UN OUTIL
9 - FR RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez cet outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ...
Page 10 - Fonctionnement du pistolet pulvérisateur; NOTE : Cette configuration est utilisée pour la
10 - FR MODE D’EMPLOI INSTALLATION TYPE Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d’air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau d’air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Tuyau flexible...
Page 11 - ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; les directives de la rubrique « NETTOYAGE DES CONDUITES » ci-dessous.; nettoyer pour éviter les blessures.; Nettoyage des conduites obstruées; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles; Motif d’éventail complet; utilisé avec le pistolet de pulvérisation à 6 à 9 po (15 à 23
11 - FR ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR IMPORTANT : Maintenez le pistolet pulvérisateur propre. Pour éviter d’obturer les conduites d’air et de peinture et d’endommager possiblement le pistolet pulvérisateur, nettoyez-le immédiatement après chaque utilisation. NOTE : Les ma- tériaux tels que la peinture...
Page 12 - SYMPTÔME
12 - FR GUIDE DE DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL Capacité de récipient 0,95 litre Taille de buse 1,5 mm Entrée d’air 1/4 po NPS (mâle) Consommation moyenne d’air De 0,07 m³/min à 276 kPa (40 PSI) Pressionde de service Ne pas excéder 345 kPa (50 PSI) SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE ...
Page 13 - GARANTIE LIMITÉE
13 - FR GARANTIE LIMITÉE Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également ...
Page 14 - SEGURIDAD GENERAL
14 - SP PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer...
Page 15 - SEGURIDAD DE USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
15 - SP RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación...
Page 16 - Montaje de la pistola aspersora
16 - SP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera fle...
Page 17 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO; Luego de cada uso; ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:; Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o; Patrón de abanico completo; se usa con la pistola para pintar rociando a una; Capacité de récipient
17 - SP INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO IMPORTANTE: Conserve limpia la pistola aspersora. Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y, posi-blemente, arruinar la pistola aspersora, límpiela inmediatamente después de cada uso. NOTA: La pintura y otros materiales se secan r...
Page 18 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 - SP GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Le pistolet ne pulvérise pas Le tuyau d’air est mal branché sur le compres-seur Serrez et scellez les raccords qui fuient à l’aide de ruban d’étanchéité en téflon. La cartouche est mal fixée Serrez la cartouche au pist...
Page 19 - GARANTÍA LIMITADA
19 - SP GARANTÍA LIMITADA Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas come...