Porter-Cable PCG6500 - Manuals
Porter-Cable PCG6500 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Porter-Cable PCG6500
Summary
2- ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protect- ing YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual...
3 - ENG rISK OF ELEcTrOcUTION AND FIrE WHAT cAN HAppEN HOW TO prEVENT IT • Back feeding electricity through a building’s electrical system to the out- side utility feed lines could endanger repair persons attempting to restore service. • Never backfeed electricity through a structure's electrical sy...
4- ENG • Attempting to use the unit when it has been damaged, or when it is not func- tioning normally could result in fire or electrocution. • Do not operate generator with mechanical or electrical problem. Contact a Customer Care Center at 1-(888)-848-5175. • Removal of guarding could expose elect...
6- ENG rISK FrOm mOVING pArTS WHAT cAN HAppEN HOW TO prEVENT IT • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the pull starter. • Always disconnect the spark plug before performing maintenance. • Moving parts such as the pulley, fly - wheel and belt can...
7 - ENG • Any gasoline operated household gen - erator can produce voltage variations causing damage to voltage sensitive appliances or could result in fire. • Always use an U.L. listed voltage sensitive surge protector to con- nect voltage sensitive appliances (TV, computer, stereo, etc.). Failure ...
8- ENG GENErATOr cOmpONENTS (FIG 1) A. EngineB. AlternatorC. Control PanelD. Fuel CapE. Fuel TankF. Fuel GaugeG. Fuel Shut Off Valve ENGINE cOmpONENTS (FIG 1, 2) H. Crank Shaft PTO I. Air Filter J. Recoil Pull Start K. Oil Drain L. Oil Fill Dip StickM. Carburetor Bowl DrainN. Set Throttle ControlO. ...
9 - ENG cONTrOL pANEL LAYOUT (FIG 3) W. Twistlock ReceptacleX. Ground NutY. Voltage Selector SwitchZ. Engine On/Off SwitchAA. Main BreakerBB. Duplex Receptacle p m V N L O K j Q I T S H r 2 3 Z BB AA x pcG2200
11 - ENG prODUcT SpEcIFIcATIONS model pcG2200 Alternator Type 110V, 2 Pole AVR Excitation Brushed Max AC Output (Watts) 2200 Rated AC Output (Watts) continuous 2000 Rated Current (A) 18 A Phase Single Frequency (HZ) 60 Engine Horse Power (*Gross HP) *6.5 Displacement (CC) 196 Fuel Tank Capacity gal ...
14- ENG ASSEmBLY GrOUNDING THE GENErATOr A grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinances. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. USE OF ExTENSION cOrDS Risk of unsafe ope...
15 - ENG DOUBLE THrOW TrANSFEr SWITcH RISK OF ELECTRO- CUTION. To connect to a structure's electrical system in a safe manner, always have a double-throw transfer switch installed by a qualified elec- trician and in compliance with local ordinances. (When installing a double- throw transfer switch, ...
16- ENG 3. Install the axle (QQ) to the lower chassis. Use bolts (OO), nuts (NN) and axle strap (PP) for this step. 4. Slide the wheels (EE) on the axle. Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bending one side of cotter pins. 5. Place the generator ...
17 - ENG Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol. Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel. mTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoli...
18- ENG If while the engine is running, the oil gets low, it will automatically shut itself down and will not restart until the oil is added. If the oil is low before start-up, the generator will not start until oil is added. NOTE: The low oil shutdown mechanism is very sensitive. You must fill the ...
19 - ENG 5. Pull the starter grip (J) slowly until you feel compression then pull briskly. NOTE: Do not allow the starter grip to snap back. Return it slowly by hand. NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil...
20- ENG High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your engine at altitudes above 1,524 meters (5,000 feet), have your authorized service center perform a carburetor modification. Even with a carburetor modification, engine horsepower...
21 - ENG GENErAL mAINTENANcE Contact with a hot engine or exhaust system can cause serious burns or fires. Let the engine and muffler cool before storing the generator. NOTE: All generators contain maintenance parts (e.g. oil, filters, etc.) that are periodically replaced. These used parts may conta...
22- ENG GENErATOr cleaning Risk of unsafe operation. When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar prod...
23 - ENG cLEANING AIr FILTEr ELEmENT (FIG. 1, 11) Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1 and 2). Allow engine to cool prior to servicing. A dirty air cleaner will restrict airflow to the carburetor. To prevent ...
24- ENG 8. Replace dipstick and tighten securely. 9. Reconnect spark plug cap.10. Dispose of oil according to local or national laws and regulations. SpArK pLUG (FIG. 2, 13) Use recommended spark plugs, see product Specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark p...
25 - ENG Risk of unsafe operation. When using compressed air, user always must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. (CAN/ CSA Z94.3).4. Replace debris screen and fuel cap. TrANSpOrTING Risk of unsafe operation. Units are heavy. Observe safe lifting procedures when transporting.Before tra...
26- ENG WATTAGE cALcULATIONS ImpOrTANT: Never exceed the rated capacity of your generator. Se ri ous damage to the generator or appliance could result from an overload.1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the applianc...
27 - ENG ExAmpLE 3:ADDITIONAL STArTING WATTS 1500 Watts rUNNING WATTS 1150 Watts TOTAL 2650 Watts Generator must have a maximum capacity of at least 2650 watts. STArTING WATTAGE rEQUIrEmENTS 1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage r...
28- ENG HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERATOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERATOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION NOTICE !! HOT PLATE MICROWAVE SPACE HEATER 2400 1000 3 2 LIGHTING 60 WATT BULBS 75 WATT BULBS 100 WATT BULBS 300 WATT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND ...
29 - ENG ters are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of th...
31 - ENG FULL ONE YEAr WArrANTY pOrTEr-cABLE industrial tools are warranted for one year from date of pur- chase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or work- manship. For warranty repair information, call 1-(888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories ...
32- ENG T HE FoLLoWInG WARRAnTy AppLIES onLy To pRoDUCTS MAnUFACTURED To MEET THE UnITED STATES EnvIRonMEnTAL p R o T E C T I o n A G E n C y SpECIFICATIonS WHICH ARE DISTRIBUTED AnD SoLD In THE UnITED STATES. EMISSIon ConTRoL WARRAnTy STATEMEnT yoUR WARRAnTy RIGHTS AnD oBLIGATIonS The United States...
34- FR mESUrES DE SÉcUrITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette informa- tion, nous avons utilisé les symboles ci-des...
35 - FR rISQUE D’ÉLEcTrOcUTION ET D’INcENDIE cE QUI pEUT SE prODUIrE cOmmENT L’ÉVITEr • Une inversion de polarisation dans le système électrique d’un édifice vers le réseau public pourrait blesser les monteurs de ligne qui travaillent à réactiver le service. • N’inverser jamais la polarité à travers...
36- FR • Un nombre trop élevé d’articles raccordés au générateur ou des articles dont la classification de charge est très élevée pourrait(ent) excéder la capacité nominale du générateur. Une telle pratique pourrait provoquer la surchauffe de certains articles ou de leur câblage, pouvant se solder p...
37 - FR • Les matériaux combustibles qui touchent les pièces chaudes du générateur risquent de s’enflammer. • Faire le plein d’essence à l’extérieur dans une zone bien aérée. S’assurer de l’absence de source d’inflammation près de la zone de ravitaillement, comme des produits du tabac. • Se servir d...
39 - FR • Utiliser le générateur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. • Toutes les réparations requises pour ce produit devraient être effectuées par un centre de répa...
40- FR rISQUE ASSOcIÉ AU BrUIT cE QUI pEUT SE prODUIrE cOmmENT L’ÉVITEr • Dans certaines conditions, applications et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait contribuer à une perte auditive. • Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : protection auditive conf...
41 - FR cOmpOSANTS DU GÉNÉrATEUr (FIG. 1) A. MoteurB. AlternateurC. Panneau de commandeD. Bouchon du réservoir d’essenceE. Réservoir d’essenceF. Jauge à essenceG. Soupape d’arrêt pour l’essence cOmpOSANTS DU mOTEUr (FIG. 1, 2) H. Carter de prise de force I. Filtre à air J. Lanceur à rappel K. Vidang...
42- FR DISpOSITION DU pANNEAU DE cOmmANDE (FIG. 3) W. Prise à verrouillage par rotationX. Écrou de mise à la terre Y. Hacheur Z. Commutateur marche/ arrêt du moteur AA. Coupe-circuit principalBB. Prise double p m V N L O K j Q I T S H r 2 3 Z BB AA x pcG2200
44- FR FIcHE TEcHNIQUE DU prODUIT modèle pcG2200 Alternateur Type Bipolaire de 110 V avec régulateur de tension Excitation Avec balais Sortie max. en c.a. (Watts) 2200 Puissance permanente CA de sortie assignée (watts) 2000 Courant nominal (A) 18 A Moteur Étiquette de Fréquence (Hz) 60 moteur Puissa...
47 - FR ASSEmBLAGE mISE à LA TErrE DU GÉNÉrATEUr Le générateur dispose d’un écrou de mise à la terre (X, fig. 3) qui s’utilise lorsque les ordonnances locales en matière d’électricité l’exigent. Se reporter à la disposition 250 du Code nationale de l’électricité pour préciser toute information relat...
48- FR Longueur de la rallonge charge en ampères chute de tension 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 7,6 m 25 pi 10 A 2,0 1,3 0,8 0,5 15 A 3,0 1,9 1,2 0,8 20 A 4,0 2,5 1,6 1,1 30 A 6,0 3,8 2,3 1,6 15,2 m 50 pi 10 A 4,0 2,5 1,6 1,1 15 A 6,0 3,8 2,3 1,6 20 A 8,0 5,0 3,1 2,1 30 A 12,0 7,5 4,7 3,2 30,5 m 100 p...
51 - FR L’essence qui contient plus de 5 % de méthanol par volume pourrait démontrer des problèmes au démarrage et/ou de rendement. Elle pourrait également endommager les pièces métalliques, de caoutchouc et de plastique du moteur ou de votre système d’alimentation.Si vous remarquez un symptôme indé...
52- FR Si le moteur fonctionne et que le niveau d’huile baisse, il s’arrêtera automati- quement et ne redémarrera pas avant un appoint en huile. Si le niveau d’huile est bas avant le démarrage, le généra- teur refusera de démarrer sans appoint d’huile. rEmArQUE : le mécanisme de bas niveau d’huile q...
53 - FR 3. Si le moteur est froid, déplacer l’étrangleur (Q) en position FER- MÉE. S’il est chaud, déplacer l’étrangleur en position OUVERTE. FErmÉE Q 7 FErmÉE OU Q 4. Tourner le commutateur du moteur (Z) en position de marche (ON). 5. Tirer sur la poignée du démarreur (J) lentement jusqu’au moment ...
54- FR risque associé à utilisation dangereuse. L e non-re- spect de la séquence de branchement/ débranchement peut endommager le matériel et annulera la garantie de votre générateur. Suivez le tableau de calcul des puis- sances en watts dans la section Calcul de la puissance en watts de ce manuel S...
55 - FR mESUrES DE SÉcUrITÉ à prENDrE LOrS DE L’ENTrETIEN ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des direc- tives de sécurité, d’utilisation et d’en- tretien. MESURES DE SéCURITé risque associé à utilisation dangereuse. S ’assurer que le moteur est éte...
56- FR prOGrAmmE D’ENTrETIEN procédure Quotidienne 50 heur es ou hebdomadair e (le p re m ie r d es deux pr évalant) 100 heur es 15 0 h eu re s o u mensuellement (le p re m ie r d es deux pr évalant) 500 heur es Nettoyage de la surface externe du générateur X Vérification du niveau d’huile X Vidange...
57 - FR GÉNÉrATEUr Nettoyage risque associé à utilisation dangereuse. Lors du net- toyage des pièces de plastique, uti- liser uniquement du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produits chimiques pouvant gran- dement endommager le plastique. En outre, ...
58- FR 3. Réinstaller le joint torique, le filtre et la cuvette de sédiments. 4. Mettre la soupape d’arrêt pour l’essence en position OUVERTE et vérifier pour déceler toute trace de fuites d’essence. SS UU G TT 10 NETTOYAGE DE L’ÉLÉmENT DU FILTrE à AIr (FIG. 1, 11) s u r f a c e s chaudes. Risque de...
59 - FR 3. Réinsérer la jauge d’huile com- plètement dans l’orifice de rem- plissage d’huile et serrer. Laisser la jauge d’huile reposer quelques secondes de façon à ce que l’huile se dépose sur la jauge. 4. Retirer la jauge d’huile pour lire le niveau de l’huile. Si le niveau est sous le repère de ...
60- FR 6. S’assurer que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état. La visser à la main pour ne pas fausser le filetage de la bougie. 7. Une fois la bougie d’allumage en position, la serrer avec une clé à bougie pour comprimer la ron- delle. Lors de l’installation d’une bougie d’allumage ne...
61 - FR 3. Toujours tenir le générateur à niveau pour prévenir les déver- sements d’essence. En effet, les émanations d’essence ou de l’es- sence renversée pourrait(ent) pren- dre feu. un contact avec un moteur ou un système d’échappement chaud peut provoquer de graves brûlures ou un incendie. Laiss...
63 - FR 3. Ne pas oublier que la puissance d’amorçage et la puissance de service sont identiques pour les charges ohmiques. (Exemple : Une ampoule de 100 watts n’exige que 100 watts pour s’amorcer.) La plupart des charg es ohmiques sont indiquées en watts. E n tr ep re n eu r A lim en ta ti on d 'u ...
64- FR cALcUL DE LA pUISSANcE EN WATTS APPAREIL MÉNAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR 800 PETIT RÉFRIGÉRATEUR CLIMATISEUR (DE PIÈCE) POMPE DE PUISARD 600 TÉLÉVISEUR AVIS !! TABLETTE CHAUDE MICRO-ONDES RADIATEUR PORTATIF 2400 1000 3 2 ÉCLARAGE AMPOULES DE 60 WATTS AMPOULES DE 75 ...
65 - FR ENTrETIEN ET rÉpArATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au w...
67 - FR CoDE CAUSE poSSIBLE SoLUTIon poSSIBLE 21 L’encrassement de la bougie d’allumage est fuligineux ou poisseux d’une substance noire a. Nettoyer la bougie d’al- lumage. Voir le Guide de l’utilisateur du moteur. b. Vérifier l’écartement de la bougie d’allumage, rectifier au besoin. Voir le Guide ...
68- FR rEmpLAcEmENT GrATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVErTISSEmENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-(888)-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. LA GARAnTIE CI-ApRÈS nE S’AppLIQUE QU’AUX pRoDUITS FABRIQUéS ConFoRMéMEnT AUX SpéCIFICATIonS ...
71 - SP DEFINIcIONES DE NOrmAS DE SEGUrIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicado...
72- SP rIESGO DE ELEcTrOcUcIÓN E INcENDIO ¿QUÉ pUEDE SUcEDEr? cÓmO EVITArLO • La retroalimentación de electricidad a través del sistema eléctrico de un edificio podría poner en peligro a las personas que intentan restablecer el servicio. • Nunca retroalimente electricidad a través del sistema eléctr...
73 - SP • La filtración accidental de corriente eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. • Coloque el generador sobre una superficie de baja conductividad, como una plancha de hormigón. SIEMPRE haga funcionar el generador a un mínimo de 1,8 m (6') d...
74- SP • Los materiales combustibles que hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. • Cargue combustible al aire libre, en áreas bien ventiladas. Asegúrese de que no haya fuentes de ignición, como productos para fumar, cerca de donde se realiza la recarga. • Haga funcio...
75 - SP rIESGO DE LESIONES O DAñO A LA prOpIEDAD. TrANSpOrTE O ALmAcENAmIENTO ¿QUÉ pUEDE SUcEDEr? cÓmO EVITArLO • Se puede producir una pérdida o un derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Las pérdidas de aceite dañará...
76- SP • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. • Nunca haga funcionar el generador sin los protectores o las cubiertas o si estas piezas están dañadas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes aleja...
77 - SP • Cualquier generador doméstico que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaje o provocar un incendio. • Siempre utilice un protector contra sobretensión sensible al voltaje aprobado por U.L. para conectar los aparatos sensible...
78- SP cOmpONENTES DEL GENErADOr (FIG. 1) A. MotorB. AlternadorC. Panel de controlD. Tapa de combustibleE. Tanque de combustibleF. Indicador de combustibleG. Válvula de cierre de combustible cOmpONENTES DEL mOTOr (FIG. 1, 2) H. Eje desmontable eléctrico del cigüeñal I. Filtro de aire J. Arrancador d...
79 - SP DISTrIBUcIONES DEL pANEL DE cONTrOL (FIG. 3) W. Tomacorrientes de cierre por torsión X. Tuerca de conexión a tierraY. Interruptor del selector de voltajeZ. Interruptor de encendido/ apagado del motor AA. Interruptor principalBB. Tomacorriente doble p m V N L O K j Q I T S H r 2 3 Z BB AA x p...
81 - SP ESpEcIFIcAcIONES DEL prODUcTO modelo pcG2200 Alternador Tipo Regulador automático de voltaje, 2 polos, 110 V Activación Por Cepillado Salida nominal constante de CA (vatios) 2200 Salida de CA nominal (vatios) 2000 Corriente nominal (A) 18 A Fase Tope Frecuencia (HZ) 60 motor Caballos de fuer...
84- SP ENSAmBLAjE cONExIÓN A TIErrA DEL GENErADOr Con el generador se suministra una tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para utilizar cuando lo dispongan las ordenanzas locales de electricidad. Su compañía local de electricidad o un electricista certificado debería poder ayudarlo con este...
85 - SP Longitud del cable prolongador carga de amperios Disminución de voltaje 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG 7,6 m 25 pies 10 A 2 1,3 0,8 0,5 15 A 3 1,9 1,2 0,8 20 A 4 2,5 1,6 1,1 30 A 6 3,8 2,3 1,6 15,2 m 50 pies 10 A 4 2,5 1,6 1,1 15 A 6 3,8 2,3 1,6 20 A 8 5 3,1 2,1 30 A 12 7,5 4,7 3,2 30,5 m 100 p...
86- SP 1. Incline el generador con cuidado para que descanse sobre el lateral del motor. 2. Instale las dos bases (KK) en el armazón inferior. Utilice los pernos (MM) y las tuercas (LL) en este paso. 3. Instale el eje (QQ) en el armazón inferior. Utilice los pernos (OO), las tuercas (NN) y la correa...
87 - SP cArGA DE AcEITE DE mOTOr Y cOmBUSTIBLE Riesgo de daño a la propiedad. El motor NO VIENE lleno con aceite de fábrica. Antes de poner el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo contrario, el motor se dañará. recomendaciones sobre el aceite Para uso general, se recomienda el SAE 1...
88- SP combustible. Algunas áreas exigen que esta información aparezca en la bomba. Etanol (etil o alcohol de grano) 10% por volumen. Puede usar gasolina que contenga hasta un 10% de etanol por volumen. Es posible que la gasolina que contiene etanol se comercialice con el nombre gasohol. Riesgo de d...
89 - SP NOTA: No mueva el interruptor selector de voltajes (Y) cuando accione los dispositivos eléctricos. Desconecte todas las entradas eléctricas antes de mover el interruptor. Al no poder desconectar cargas eléctricas, esto podría dañar el interruptor. Tomacorrientes (Fig. 3) Los tomacorrientes e...
90- SP ARRAnQUE DEL GEnERADoR (FIG. 1–3, 6–9) No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento..1. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador y coloque el interruptor principal (AA) en la POSICIÓN off. 2. Gire la válvula G 6 de ...
91 - SP cONExIÓN DE cArGAS ELÉcTrIcAS (FIG. 3) 1. Permita que el motor se caliente durante algunos minutos. Luego, coloque el interruptor principal (AA, Fig. 3) en la posición on. conecte las cargas de la siguiente manera para evitar que se produzcan daños al equipo: 2. Primero, conecte el equipo de...
92- SP mANTENImIENTO LA ImpOrTANcIA DEL mANTENImIENTO Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. También ayudará a reducir la contaminación del aire. R i e s g o d e operación insegura. Realizar un mantenimiento incorrecto o la imposibilidad de soluci...
93 - SP NOTA: Todos los generadores tienen piezas de mantenimiento (por ejemplo: aceite, filtros, etc.) que se cambian con frecuencia. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reglamentadas y deberán desecharse de acuerdo con las leyes y los reglamentos locales y nacionales. NOTA: Tome nota de...
94- SP GENErADOr Limpieza R i e s g o d e operación insegura. Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo en las partes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gas...
95 - SP 3. Vuelva a colocar la junta tórica, la pantalla y el depósito de desechos. 4. Gire la válvula de cierre de combustible HASTA LA POSICIóN OPEN y verifique que no haya pérdidas de combustible. SS UU G TT 10 LImpIEZA DE LA pIEZA DEL FILTrO DE AIrE (FIG. 1, 11) S u p e r f i c i e s calientes. ...
96- SP 2. Quite la varilla para medición del nivel de aceite (L) y límpiela. 3. Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado del aceite y ajuste. Deje que el aceite se junte sobre la varilla para medición durante unos segundos. 4. Saque la varilla y lea el nivel de aceite. Si el nivel ...
97 - SP 1. Quite la tapa QQ 14 D d e l c o m b u s t i b l e (D). 2. Q u i t e l a pantalla para d e s e c h o s (QQ). 3. Limpie la pantalla para desechos. Use aire comprimido para soplar los desechos. R i e s g o d e operación insegura. Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usa...
98- SP ALmAcENAmIENTO Generator Riesgo de operación insegura. Nunca almacene el generador con combustible en el tanque en interiores o en áreas cerradas con poca ventilación, en las que los vapores puedan llegar a la llama, chispa o luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa y otr...
100- SP Funcionamiento Aparato eléctrico Vataje Construcción Asistencia en caso de emergencia Recreacional T aladro de mano de 3/8 pulg. Sierra de vaivén Pistola a presión de 1/3 HP Esmeriladora de banco de 6 pulg. Lijadora de banda Martillo de demolición Sierra circular de 7 ¼ pulg. Bombilla Sistem...
101 - SP CALCULADOR DE VATAJE DOMÉSTICO 800 BOMBA DE SUMIDERO DE 1/2 HP 600 ¡AVISO! 2 400 1 000 3 2 TOTAL 2 400 1 800 7 200 2 000 300 1 500 800 1 500 4 000 60 75 100 300 ¡AVISO! 3 3 800 3 2 400 1 000 2 2 000 xxxx ==== = = = = = = = = = = = x x x x x x = = = = = = = = = = = DISPOSITIVOS CON CARGAS (I...
102- SP mANTENImIENTO Y rEpArAcIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro si...
104- SP cÓDIGO cAUSA pOSIBLE SOLUcIÓN pOSIBLE 21 La bujía tiene hollín o tiene grumos de suciedad. a. Limpie la bujía. Consulte la sección Bujía en Mantenimiento . b. Controle el espacio para la bujía, ajústelo si es nec- esario. Consulte la sección Bujía en Mantenimiento . c. Reemplace la bujía. Co...
105 - SP ExcEpcIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado...
106- SP pArA rEpArAcIÓN Y SErVIcIO DE SUS HErrAmIENTAS ELÉcTrIcAS, FAVOr DE DIrIGIrSE AL cENTrO DE SErVIcIO máS cErcANO cULIAcAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael ................................................................................................ (667) 717 89 99 ...
107 - SP LA SIGUIEnTE GARAnTÍA CUBRE ÚnICAMEnTE LoS pRoDUCToS FABRICADoS DE ACUERDo Con LAS ESpECIFICACIonES DE LA AGEnCIA DE pRoTECCIón MEDIoAMBIEnTAL DE LoS ESTADoS UnIDoS y QUE SE DISTRIBUyEn y vEnDEn En LoS ESTADoS UnIDoS. DECLARACIón DE GARAnTÍA DE ConTRoL DE EMISIonES DERECHoS y oBLIGACIonES D...
Porter-Cable Manuals
-
Porter-Cable DA250B
User Manual
-
Porter-Cable 3802 TYPE 2
User Manual
-
Porter-Cable H1000IS-W
User Manual
-
Porter-Cable H1000IS-W
Manual
-
Porter-Cable CTE300-1
User Manual
-
Porter-Cable H451CS-W-1
User Manual
-
Porter-Cable DBSI325
User Manual
-
Porter-Cable DBSI325
Manual
-
Porter-Cable H1000
User Manual
-
Porter-Cable H1000
Manual
-
Porter-Cable CPL6025
User Manual
-
Porter-Cable CPLDC2541S
User Manual
-
Porter-Cable BSV750-W-1
User Manual
-
Porter-Cable 737 TYPE 2
User Manual
-
Porter-Cable 737 TYPE 1
User Manual
-
Porter-Cable CPF6020
User Manual
-
Porter-Cable CPF6020
Manual
-
Porter-Cable 3802 T2
User Manual
-
Porter-Cable CPL55GH8W
User Manual
-
Porter-Cable CPL55GH8W
Manual