Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E - Manuals
Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E Car Radio – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Pioneer DEH-1000E / DEH-1020E
Summary
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 3 Visit our webs...
If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in accordance with legislation that re-quires proper treatment, recovery and recy-cling. Private households in the member states of theEU, in Switzerland...
What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 TA button Press to turn TA function on or off. Pressand hold to turn AF function on or off. 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op-erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fastforward, reve...
4 TP indicator Shows when a TP station is tuned in. 5 TA indicator Shows when TA (traffic announcementstandby) function is on. 6 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 7 LOUD indicator Appears in the display when loudness isturned on. 8 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected freq...
Storing and recalling broadcastfrequencies % When you find a frequency that you want to store in memory, press one of pre-set tuning buttons 1 to 6 and hold until thepreset number stops flashing. Memorized radio station frequency can be re-called by pressing the preset tuning button. # Up to 12 FM s...
CHILDREN Children ’ s SOCIAL Social affairs RELIGION Religious affairs or services PHONE IN Phone in TOURING Travel programs; not for traffic an-nouncements LEISURE Hobbies and recreational activities DOCUMENT Documentaries Receiving PTY alarm broadcasts When the emergency PTY code broadcasts,the un...
Receiving traffic announcements TA (traffic announcement standby) lets you re-ceive traffic announcements automatically, nomatter what source you are listening to. TAcan be activated for both a TP station (a sta-tion that broadcasts traffic information) or anenhanced other network ’ s TP station (a ...
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources. ! Settings are based on the FM volume level,which remains unchanged. ! The MW/LW volume level can also be ad-justed with source ...
Important If the battery in your vehicle is disconnected thePower Save mode is canceled. Turn on PowerSave again once the battery has been recon-nected. If the ignition switch in your vehicledoesn ’ t have an ACC (accessory) position, it is possible depending on the connection methodthat when Power ...
Error messages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message. Message Cause Action ERROR-11, 12,17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12,17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Electrical or me-chanical Switch the ...
! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loadingslot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with th...
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1...
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de es...
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema de recogida distintopara los productos electrónicos que requierenun procedimiento adecuado de tratamiento,recuperación y reciclado. Las viviendas pri...
Protección del productocontra robo Se puede extraer la carátula como medidaantirrobo. Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-rátula. ! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de laluz solar directa y no la exponga a altas tem-per...
Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón TA Presione este botón para activar o desacti-var la función TA. Manténgalo presionadopara activar o desactivar la función AF. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menúde funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a...
Se muestra el tiempo de reproduccióntranscurrido. ! Configuración inicial y de audioSe muestran los nombres de funciones yel estado de configuración. 2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número depresintonía. 3 Indicador AF Aparece cuando la función ...
3 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d . 4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelteel botón. El sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente ...
! Las funciones RDS como AF y TA sólo seactivan cuando la radio está sintonizada enuna emisora RDS. % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes:Nombre del servicio de programa — Informa- ción PTY — Frecuencia # La información PTY y la frecuencia apa...
Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar unaemisora adecuada o el estado de la recepciónempeora, la unidad buscará automáticamenteotra emisora con la misma programación. Du-rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia. Uso de la búsqueda PI automáticapara emisoras pre...
Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen-te. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incor...
2 Presione a o b para activar o desacti- var la pausa. # Para volver a la visualización normal, presione BAND . Ajustes de audio Uso del ajuste del balance El ajuste de fader/balance crea un entorno deaudio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. 2 Presione a o b...
! El nivel del volumen de MW/LW también sepuede ajustar con el ajuste del nivel defuente. 1 Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar. 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA. 3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se...
Ahorro del consumo de la batería La activación de esta función le permite aho-rrar consumo de la batería. ! Cuando esta función está activada, no sepermiten operaciones que no sean sintoni-zar la fuente. Importante Si la batería del vehículo está desconectada, secancela el modo de Ahorro de Energía....
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12,17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12,17, 30 Disco rayado Reemplace eldisco. ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0 Prob...
Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An ...
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit au...
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebrauchte elektronischeProdukte, über das die richtige Behandlung,Rückgewinnung und Wiederverwertunggemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-währleistet wird. Pr...
Unsere Website Besuchen Sie uns auf folgender Website: http://www.pioneer.de ! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speicherndie Detaildaten Ihres Produktkaufs in einerDatei, sodass wir Ihnen diese Informatio-nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-dukts jederzeit für Ihre Versicherungbereitstellen könn...
Die einzelnen Teile Hauptgerät 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Taste TA Drücken Sie diese Taste, um die TA-Funktionein- oder auszuschalten. Drücken Sie undhalten Sie diese Taste gedrückt, um die AF-Funktion ein- oder auszuschalten. 2 Taste FUNCTION Drücken Sie diese Taste, um bei der Aus-wahl einer Prog...
Zeigt die Namen der Funktionen und denjeweiligen Setup-Status an. 2 Stations-/Titelnummernanzeige Zeigt die Titel- oder die Stationsnummer an. 3 AF-Anzeige Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativ-frequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist. 4 TP-Anzeige Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmtist. 5 ...
2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND. Drücken Sie BAND , bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird ( F1 oder F2 für UKW bzw. MW/LW ). 3 Für eine manuelle Abstimmung drük- ken Sie kurz c oder d . 4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner d...
% Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu-schalten:Programm-Service-Name — PTY-Information — Frequenz # Die PTY-Information und die Frequenz werden acht Sekunden lang auf dem Display angezeigt. PTY-Liste Spezifisch Programmtyp NEWS Nachrich...
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs fürgespeicherte Stationen Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufenwerden können, wie z. B. bei Langstrecken-fahrten, kann das Gerät auch für einen PI-Suchlauf während eines Stationsabrufs einge-stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-Suchlauf ausgesch...
Eingebauter Player Abspielen einer Disc 1 Führen Sie eine CD in den CD-Lades- chacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch. # Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt. # Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drük- ken Sie SOURCE , um den eingebauten CD-Player zu wäh...
2 Drücken Sie a oder b , um die Pause ein- oder auszuschalten. # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie BAND . Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-Einstellung Über die Überblend-/Balance-Einstellung lässtsich eine ideale Hörumgebung für alle Sitz-plätze schaffen. 1 Drücken Sie AUDI...
Einstellen der Programmquel-lenpegel Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um plötzliche Laut-stärkeänderungen beim Umschalten vonProgrammquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstärke, die unverändert b...
Umschalten der AUX-Einstellung Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräteverwendet werden. Wenn zusätzliche, mit die-sem Gerät verbundene Geräte verwendet wer-den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX)aktiviert werden. 1 Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um die AUX-Ei...
Fehlermeldungen Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah-me ERROR-11, 12,17, 30 Disc verschmutzt Reinigen Sie die Disc. ERROR-11, 12,17, 30 Disc verkratzt Wechsel...
Technische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... NegativMax. Leistungsaufnahme .... 10,0 AAbmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mmFrontfläche .............. 188 ×...
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d ’ utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d ’ emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant de commencer Quelques mots...
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé pour les appareils électroni-ques usagés, qui doivent être récupérés, traitéset recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l ’ ...
Protection de l ’ appareil contre le vol La face avant peut être enlevée pour découra-ger les vols. Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la faceavant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière d...
Description de l ’ appareil Appareil central 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre enservice ou hors service la fonction TA. Ap-puyez de façon prolongée sur cette touchepour mettre en service ou hors service lafonction AF. 2 Touche FUNCTION Appuyez sur cette touc...
1 Section d ’ affichage principale Elle indique des informations diverses tellesque la gamme de réception, le temps de lec-ture, et d ’ autres réglages. ! SyntoniseurLa gamme et la fréquence de réceptionsont affichées. ! RDSLe nom du service de programme, les in-formations PTY ou la fréquence sont a...
Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Syntoniseur Écoute de la radio 1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur SOURCE. 2 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusqu ’ à ce que la gamme désirée, ...
2 Appuyez sur a pour mettre en service BSM. Les six fréquences d ’ émission les plus fortes seront mémorisées dans l ’ ordre de la force du signal. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez sur b . Choix de l ’ indication RDS affichée RDS (radio data system) contient des informa-tions inaudibles qu...
! Quand vous rappelez une fréquence en mé-moire, le syntoniseur peut remplacer la fré-quence en mémoire par une nouvellefréquence de la liste AF de la station. (Cettefonction n ’ est disponible qu ’ avec les fréquen- ces en mémoire des bandes F1 ou F2 .) Aucun numéro de présélection ne s ’ affiche s...
3 Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore de la fonction TA au moment où dé-bute un bulletin d ’ informations routières. Le réglage du niveau sonore est mis en mé-moire et utilisé lors de nouvelles réceptionsd ’ un bulletin d ’ informations routières. 4 Appuyez sur TA pendant la réception d ’ u...
Examen du contenu d ’ un CD Cette fonction vous permet d ’ écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi-cale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. 2 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu du disque.SCAN apparaît sur l ’ écran. Les 10 premières secondes de ch...
Réglage de la correctionphysiologique La correction physiologique a pour objet d ’ ac- centuer les graves et les aigus à bas niveauxd ’ écoute. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD. 2 Appuyez sur a ou b pour mettre la cor- rection physiologique en service ou horsservice. # Vous pouvez également met...
Sélection de l ’ incrément d ’ accord FM Normalement, l ’ incrément d ’ accord FM em- ployé par l ’ accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l ’ in- crément d ’ accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l ’ in- crément d ’ accord à 50 ...
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12,17, 30 Disque rayé Uti...
Disques Duaux ! Les Disques Duaux sont des disques àdeux faces avec un CD enregistrable pourl ’ audio sur une face et un DVD enregis- trable pour la vidéo sur l ’ autre. ! Comme la face CD des Disques Duauxn ’ est pas physiquement compatible avec le standard CD général, la lecture de la faceCD sur c...
Caractéristiques techniques Généralités Tension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..........
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser- vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura. Prima di inizi...
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle leggi che richiedono appositi trattamenti,recupero e riciclo. Gli utenti privati dei Paesi membri dell ’ Unione Eu- ropea, della Svizzera e della Norvegia...
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-vi. ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-lare diretta e dalle alte temperature. Rimozione del frontalino 1 Premere DETACH per sganciare il fron- talino. 2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo. 3 Inserire il frontalino nella custodia pro...
Nomenclatura Unità principale 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Tasto TA Premere per attivare o disattivare la funzio-ne TA. Premere e tenere premuto per attiva-re o disattivare la funzione AF. 2 Tasto FUNCTION Premere questo tasto per richiamare ilmenu delle funzioni quando si controlla unasorgente. 3 Ta...
Viene visualizzato il nome di servizio delprogramma, le informazioni PTY o la fre-quenza. ! Lettore CD incorporatoViene visualizzato il tempo di riproduzio-ne trascorso. ! Configurazione iniziale e audioVengono visualizzati i nomi delle funzionie lo stato di configurazione. 2 Indicatore del numero d...
Sintonizzatore Ascolto della radio 1 Premere SOURCE per selezionare il sin- tonizzatore. 2 Premere BAND per selezionare una banda. Premere BAND fino a quando viene visualizza- ta la banda desiderata ( F1 , F2 per FM o MW/LW ). 3 Per eseguire la sintonizzazione manua- le, premere brevemente c o d . 4...
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le stazioni. ! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS. % Premere DISPLAY. Se si preme ripetutamente DISPLAY , sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se- guenti: Nome di servizio del pro...
Uso della ricerca PI Se il sintonizzatore non riesce a trovare una stazione adatta o se la ricezione si indebolisce, l ’ unità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Duran- te la ricerca, viene visualizzata l ’ indicazione PI SEEK e l ’ uscita viene silenziata. Us...
Lettore incorporato Riproduzione di un disco 1 Inserire un CD nel vano d ’ inserimento dei CD. La riproduzione viene avviata automaticamen- te. # Accertarsi di inserire il disco con l ’ etichet- ta rivolta verso l ’ alto. # Dopo che si è inserito un CD, premere SOURCE per selezionare il lettore CD i...
Regolazione dell ’ audio Uso della regolazione delbilanciamento L ’ impostazione della dissolvenza/bilanciamen- to consente di realizzare un ambiente di ascol- to ideale per tutti i posti occupati. 1 Premere AUDIO per selezionare FAD. 2 Premere a o b per regolare il bilancia- mento degli altoparlant...
Regolazione della sonorità La sonorità compensa le deficienze nellegamme dei suoni bassi e alti a basso volume. 1 Premere AUDIO per selezionare LOUD. 2 Premere a o b per attivare o disattiva- re la sonorità. # È possibile inoltre attivare o disattivare la so- norità premendo e tenendo premuto EQ . 3...
2 Premere c o d per selezionare il passo di sintonizzazione in FM. Premere c per selezionare 50 (50 kHz). Preme- re d per selezionare 100 (100 kHz). Attivazione/disattivazionedella ricerca automatica PI L ’ unità può ricercare automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazio-ne, anche...
! Poiché il lato CD dei Dual Disc non è fisica-mente compatibile con gli standard CD ge-nerali, potrebbe non essere possibileriprodurre il lato CD con questa unità. ! Il caricamento e l ’ espulsione frequenti di un Dual Disc, possono provocare la presen-za di graffi sul disco. Graffi profondi posso-...
Dati tecnici Generali Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con- sentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ............................. NegativaConsumo massimo ................ 10,0 ADimensioni (L × A × P): DIN Unità principale ... 178 × 50 × 162 mmPannello anteriore ...
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product. Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juistemanier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor la...
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzamelsysteem voor de juiste behande-ling, het opnieuw bruikbaar maken en derecycling van gebruikte elektronische produc-ten. In de lidstaten van de EU en ...
Belangrijk ! Wees voorzichtig bij het verwijderen en terug-plaatsen van het voorpaneel. ! Stel het voorpaneel niet aan grote schokkenbloot. ! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-licht en hoge temperaturen. Het voorpaneel verwijderen 1 Druk op DETACH om het voorpaneel los te maken. 2 Pak he...
Wat is wat Hoofdtoestel 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 TA-toets Druk op deze toets om de TA-functie in of uitte schakelen. Houd deze toets ingedrukt omde AF-functie in of uit te schakelen. 2 FUNCTION-toets Druk op deze toets om het functiemenu teopenen terwijl u een signaalbron bedient. 3 a / b / c / d...
! RDSDe programmaservicenaam, PTY-infor-matie of de frequentie wordt weergege-ven. ! Ingebouwde CD-spelerDe verstreken weergavetijd wordt ge-toond. ! Audio en basisinstellingenDe functienamen en de gekozen instel-lingen worden weergegeven. 2 Voorkeuzenummer-/fragmentnummer- indicator Toont het fragm...
Tuner Naar de radio luisteren 1 Druk op SOURCE om de tuner te selec- teren. 2 Druk op BAND en kies een frequentie- band. Druk op BAND totdat de gewenste frequentie- band ( F1 , F2 voor FM of MW/LW ) op het dis- play verschijnt. 3 Druk kort op c of d om handmatig af te stemmen. 4 Om automatisch af te...
Weergave van het RDS-displaywijzigen RDS (radiodatasysteem) bevat niet-hoorbareinformatie die het zoeken naar radiozendersvergemakkelijkt. ! Niet alle zenders leveren RDS-diensten. ! RDS-functies zoals AF en TA zijn alleen in-geschakeld wanneer u heeft afgestemd opeen RDS-zender. % Druk op DISPLAY. ...
PI-zoeken Als de tuner geen geschikte zender kan vindenof de ontvangst verslechtert, gaat het toestelautomatisch op zoek naar een andere zendermet vergelijkbare programma-inhoud. Tijdenshet zoeken wordt PI SEEK weergegeven en wordt het volume gedempt. Automatisch PI-zoeken voorvoorkeuzezenders Het t...
Ingebouwde speler Een disc afspelen 1 Plaats een CD in de CD-laadsleuf. Het afspelen begint automatisch. # Plaats de CD met de bedrukte kant naar boven. # Nadat u de CD in het toestel heeft geplaatst, drukt u op SOURCE om de ingebouwde CD-speler als signaalbron te kiezen. # U kunt de CD uitwerpen do...
2 Druk op a of b om de pauzefunctie in of uit te schakelen. # Druk op BAND om terug te keren naar het normale display. Audio-instellingen De balans instellen U kunt de fader/balansinstelling aanpassenvoor een optimale geluidsweergave voor alleinzittenden. 1 Druk op AUDIO en selecteer FAD. 2 Druk op ...
! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volumeniveau, dat u niet kunt wijzigen. ! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met defunctie SLA worden aangepast. 1 Vergelijk het volumeniveau van de sig- naalbron die u wilt aanpassen met het FM-volumeniveau. 2 Druk op AUDIO en selecteer SLA. 3 Druk op a of b o...
Het energieverbruik van deaccu verminderen Als deze functie is ingeschakeld, kunt u hetenergieverbruik van de accu verminderen. ! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleenhet bronsignaal worden ingeschakeld. Belangrijk Als de accu van het voertuig wordt losgekoppeld,wordt de energiezuinige modus ...
Foutmeldingen Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde Pioneer servicecentrum. Melding Oorzaak Maatregel ERROR-11, 12,17, 30 Vuile disc Maak de discschoon. ERROR-11, 12,17, 30 Bekraste disc Vervang de disc...
! Aangezien de CD-zijde van Dual Discs nietcompatibel is met de algemene CD-stan-daard, is het wellicht niet mogelijk de CD-zijde op dit toestel af te spelen. ! Het regelmatig plaatsen en uitwerpen vaneen Dual Disc kan krassen veroorzaken opde disc en tot afspeelproblemen leiden.Ook kan een Dual Dis...
Technische gegevens Algemeen Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,1 V toelaatbaar) Aarding ......................................... NegatiefMax. stroomverbruik .............. 10,0 AAfmetingen (B × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mmVoorkan...
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer. Прочтите , пожалуйста , полностьюэту инструкциюпо эксплуатации , чтобы узнать , как правильно пользоваться Вашей модельюизделия . После прочтения инструкций хра - ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем . Перед началом э...
Если вы желаете утилизировать данноеизделие , не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором . Существует отдельная система сбора использованныхэлектронных изделий в соответствии с за - конодательством , которая предполагает со - ответствующее обращение , возврат и переработку . Частные лица в...
Посетите наш сайт Посетите наш сайт : http://www.pioneer-rus.ru ! Зарегистрируйте приобретенноеизделие . Мы сохраним сведения о Вашей покупке , что поможет Вам ссы - латься на эту информациюв случаестрахового требования по причинепотери или кражи . ! Самуюсвежуюинформациюо Pioneer Corporation можно ...
Описание элементовустройства Основное устройство 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Кнопка TA Нажмите , чтобы включить или выклю - чить функцию TA. Нажмите и удержи - вайте , чтобы включить или выключить функцию AF. 2 Кнопка FUNCTION Нажмите для вызова менюфункций приработе с источником сигнала . 3 Кнопки ...
1 Основной сектор дисплея Отображает различнуюинформацию , такуюкак диапазон , время воспроиз - ведения и другие настройки . ! ТюнерНа дисплее отображаются диапазон ичастота . ! RDS На дисплее отображается названиепрограммы услуг , PTY- информация или частота . ! Встроенный проигрыватель компакт - д...
Выключение устройства % Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE , пока устройство не вы - ключится . Тюнер Прослушивание радиоприемника 1 Нажмите SOURCE , чтобы выбрать тюнер в качестве источника сигнала . 2 Нажмите кнопку BAND , чтобы вы - брать диапазон . Нажимайте BAND , пока не отобразится нужный ди...
Запоминание частот самыхмощных трансляций Функция BSM ( запоминание лучших стан - ций ) позволяет автоматически сохранять шесть самых мощных радиочастот , назна - чая их кнопкам предварительной настрой - ки с 1 по 6 . Сохранив частоты , можно настроить тюнер на эти частоты одним на - жатием кнопки ....
Выбор альтернативных частот Если качество приема низкое , устройство автоматически выполнит поиск другойстанции в той же сети . % Нажмите и удерживайте кнопку TA , чтобы включить или выключить функ - цию AF ( поиск альтернативных частот ). Примечания ! Для включения и выключения функции AF можно так...
Прием дорожных сводок Функция TA ( ожидание дорожных сводок ) позволяет автоматически получать дорож - ные сводки вне зависимости от источникасигнала , который Вы прослушиваете . Функ - циюТА можно активировать как для TP- станции ( станции , передающей информа - циюо дорожном движении ), так и для ...
TRK – Повтор только текущей дорожки # Если Вы осуществите поиск дорожки или ускореннуюперемотку вперед / назад , повтор - ное воспроизведение автоматически от - меняется . # Чтобы вернуться к обычному дисплею , на - жмите BAND . Воспроизведение дорожек впроизвольнойпоследовательности Воспроизведение...
3 Нажмите кнопку c или d , чтобы от - регулировать баланс левого и правогогромкоговорителей . На дисплее отображается значение от BAL L15 до BAL R15 . # Чтобы вернуться к обычному дисплею , на - жмите BAND . Использование эквалайзера В любой момент можно легко вызвать изпамяти одну из шести настроек...
1 Сравните уровень громкости FM- тюнера с уровнем источника сигнала , который Вы хотите настроить . 2 Нажмите кнопку AUDIO , чтобы вы - брать SLA . 3 Нажмите кнопку a или b , чтобы от - регулировать громкость источника сиг - нала . При увеличении или уменьшении громко - сти источника сигнала отображ...
Включение вспомогательнойнастройки Допускается использование с этим устрой - ством вспомогательного оборудования . При подключении и использовании вспо - могательного оборудования следует акти - вировать вспомогательнуюнастройку . 1 Нажмите кнопку FUNCTION , чтобы выбрать AUX . 2 Нажмите a или b , ч...
Сообщения об ошибках Когда Вы обращаетесь к торговому пред - ставителюили в ближайший сервисныйцентр Pioneer, убедитесь , что Вы записали сообщение об ошибке . Сообщение Причина Действие ERROR-11, 12,17, 30 Грязный диск Очистите диск . ERROR-11, 12,17, 30 Поцарапанныйдиск Замените диск . ERROR-10, 1...
! Толчки от неровностей дороги могут вы - звать прерывание воспроизведениядиска . ! Перед использованием дисков озна - комьтесь с мерами предосторожностипри обращении с ними . Двойные диски ! Двойные диски – это двусторонние диски для записи аудиоданных на CD с одной стороны и для записи видеодан - ...
Технические характеристики Общие Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока ( допустимый диапазон от 10,8 В до 15,1 В ) Система заземления .......... Заземление отрицатель - ного полюса Максимальный потребляемый ток ..................................................... 10,0 А Размеры...
Pioneer Car Radios Manuals
-
Pioneer AVH-P3100DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P3200BT
Manual
-
Pioneer AVH-P3300BT
Manual
-
Pioneer AVH-P4000DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P4100DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P5000DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P5100DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P5200BT
Manual
-
Pioneer AVH-P6000DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P6500DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P6800DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P7500DVD
Manual
-
Pioneer AVH-P7800DVD
Manual
-
Pioneer AVH-X1500DVD
Manual
-
Pioneer AVH-X1800DVD
Manual
-
Pioneer AVH-X2500BT
Manual
-
Pioneer AVH-X2800BT
Manual
-
Pioneer AVH-X4800DVD
Manual
-
Pioneer AVH-X5800BT
Manual
-
Pioneer AVH-X7500BT
Manual