Page 3 - Ordering accessories; To buy accessories or spare par ts, visit; Environment; If you need information or suppor t, please visit; support; or read the separate worldwide guarantee leaflet.; Dansk; Introduktion; af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på; Vigtigt; EnglIsh; Introduction; Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully; Important
Boil-dry protection This kettle is equipped with boil-dr y protection: it switches off automatically if you accidentally switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. The on/off switch is set to ‘off ’ and the kettle is...
Page 4 - DEutsCh; Einführung; Sie Ihr Produkt bitte unter; Wichtig; Dette Philips-apparat overholder alle standarder i forhold til; Bestilling af tilbehør; instruktionerne i bruger vejledningen.
DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur...
Page 5 - Wasserstand einschalten. Lassen Sie den Wasserkocher; Elektromagnetische Felder; Website unter; ΕλλΗνικα; Εισαγωγή; Σημαντικό
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ...
Page 6 - o acuda a su distribuidor de Philips.; EsPañol; Introducción; su producto en; Importante
- No coloque el aparato sobre una superficie cubier ta, ya que el agua podría acumularse bajo el aparato, provocando una situación de peligro. - Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. No sumerja la her vidora ni la base en agua u otros líquidos. Limpie el aparato solo con un ...
Page 7 - Paikallisen vesijohtoveden kovuuden mukaan vedenkeittimen; FrAnçAiS; site à l’adresse suivante :; SuOMi; Johdanto; tärkeää
vedenkeitin on vahingossa käynnistetty tyhjänä tai jos vettä ei ole tarpeeksi. Katkaise vir ta käynnistyskytkimestä ja anna vedenkeittimen jäähtyä 10 minuuttia. Nollaa sitten ylikuumenemissuojan kytkin nostamalla vedenkeitin ir ti alustasta. Vedenkeitin on taas käyttövalmis. Sähkömagneettiset kentät...
Page 8 - ItalIano; introduzione; Commande d’accessoires
Selon la dureté de l’eau dans votre région, des dépôts de calcaire peuvent se former progressivement à l’intérieur de la bouilloire. Le calcaire peut affecter les performances de la bouilloire. Détar trez régulièrement la bouilloire en suivant les instructions du mode d’emploi. Il est conseillé de d...
Page 9 - Ordinazione degli accessori; Per acquistare accessori o par ti di ricambio, visitate il sito; Tutela dell’ambiente; nEdErlAndS; Inleiding; op; Belangrijk
Waarschuwing - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of de waterkoker zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te ...
Page 10 - nOrSk; Innledning; Viktig
- Hold ledningen, sokkelen og hur tigkokeren unna varme overflater. - Ikke plasser apparatet på en lukket overflate (f.eks. et ser veringsfat). Det kan føre til at det samler seg vann under apparatet, og det kan føre til farlige situasjoner. - Koble fra apparatet og la det avkjøles før du begynner å...
Page 11 - Protecção contra funcionamento a seco; Encomendar acessórios; Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite; Meio ambiente; Se precisar de informações ou assistência, visite; ou leia o folheto da garantia mundial em separado.; sVEnska; Viktigt; POrTuGuêS; Introdução
ambientes de trabalho; por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais. Protecção contra funcionamento a seco Este jarro eléctrico está equipado com uma protecção contra funcionamento a seco: esta desliga automaticamente o jarro, se este for ligado acidentalmente sem ter água...
Page 12 - TürkçE; Giriş; Önemli; için kablonun mutlaka Philips, yetkili bir Philips ser vis; Dikkat; det sker under tillsyn eller om de har informerats; Torrkokningsskydd; Beställa tillbehör
Beroende på hårdhetsgraden på vattnet i området kan kalkavlagringar bildas i vattenkokaren så småningom. Kalkavlagringar kan påverka vattenkokarens prestanda. Avkalka vattenkokaren regelbundet genom att följa instruktionerna i användarhandboken. Vi rekommenderar följande avkalkningsinter vall: - En ...
Page 13 - Susuz kaynama koruması; standar tlara uygundur.; Aksesuarların sipariş edilmesi
- Dikkatli olun: su ısıtıcının dış bölümü ve içindeki su ısınır. Su ısıtıcıyı mutlaka sapından tutarak kaldırın. Su ısıtıcıdan çıkan sıcak buhara karşı dikkatli olun. - Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde kullanıma uygundur : çiftlik evleri, pansiyonlar, mağazalardaki personel mutfağ...