Page 2 - WARNING
2 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. Table of Contents Parts List.............................................................................................................................................
Page 3 - Description; Parts List
3 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 A C D B Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated. E F G H J K L M N PT630 PT632 Description Qty. Part # Part # A wall plate 1 095-P1494 095-P1494 B mounting p...
Page 4 - Installation to Wood Stud Wall
4 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 Use a stud finder to locate the edges of the stud. Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on its edges, draw a vertical line down the stud’s center. Place wall plate ( A ) on wall as a template, making sure that the two m...
Page 5 - Installation to Solid Concrete or Cinder Block
5 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 Make sure that wall plate ( A ) is level, use it as a template to mark two mounting holes. Drill two 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors ( E ) in holes flush with wall as shown. Place wall plate over...
Page 7 - Attaching Adapter Plate to Screen with VESA 200 x 100 or
7 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 N B C M C F J C Attaching Adapter Plate to Screen with VESA 200 x 100 or 200 x 200 Mounting Pattern For PT632 and PWV220/BK Attach mounting plate ( B ) to adapter plate ( C ) using four M5 x 6 mm screws ( M ) and four #10 washers ( N ) as shown. ...
Page 8 - Installing and Removing Flat Panel Screen; CAUTION; TOP VIEW
8 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 Position top slots of mounting plate ( B ) onto phillips hex head screws on wall plate ( A ) as shown in figure 4.1. NOTE: Sides of mounting plate ( B ) must be outside of wall plate ( A ) on both sides as shown in figure 4.2. Guide slots of moun...
Page 9 - Instalación y Ensamblaje:; Soporte de pared con capacidad de inclinación ParamountTM; UL
Características: • La placa adaptadora de la pantalla sencillamente se engancha a la placa de pared para proporcionar una instalación rápida y fácil • Inclinación ajustable hacia delante de hasta 15° y hacia atrás de hasta -5°• El ángulo de inclinación se puede fijar con un sencillo ajuste de los to...
Page 10 - Contenido; ADVERTENCIA
10 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español Contenido Lista de piezas......................................................................................................................................................................11 Instalación en una pared con montantes de...
Page 11 - Descripción; Lista de piezas
11 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español A C D B Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. E F G H J K L M N PT630 PT632 Descripción Cant. N. o de pieza N. o de pieza ...
Page 12 - Instalación en una pared con montante de madera único
12 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español 1 D A MONTANTE • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de...
Page 13 - Instalación en una pared de concreto macizo o de
13 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español Asegúrese de que la placa de pared ( A ) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los ancla...
Page 14 - VESA
14 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español Fijación de la placa de montaje a pantallas con configuraciones de montaje VESA ® 75 ó 100 H *En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad , los espaciadores ( H ) van entre la placa de montaje ( B...
Page 16 - Instalación y desinstalación de la pantalla plana; PRECAUCIÓN; VISTA
16 de 34 PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9245-2 07-28-09 Español Coloque las ranuras superiores de la placa de montaje ( B ) en los tornillos phillips de cabeza hexagonal de la placa de pared ( A ), como se muestra en la figura 4.1. NOTA: Los lados de la placa de montaje ( B ) tienen que quedar fuer...
Page 17 - Installation et montage :; Support mural inclinable ParamountTM pour écrans LCD
Caractéristiques: • La plaque d’adaptation de l’écran s’attache simplement sur la plaque murale pour une installation rapide et facile • Inclinaison réglable jusqu’à 15° vers l’avant et jusqu’à -5° vers l’arrière• L’angle d’inclinaison peut être bloqué en resserrant simplement les vis de montage.• C...
Page 18 - Tabla de contenido; AVERTISSEMENT; Outils nécessaires au montage
18 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français Tabla de contenido Lista de piezas...................................................................................................................................................................... 19 Installation sur un mur...
Page 19 - Liste des pièces
19 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français A C D B Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. E F G H J K L M N PT630 PT632 Description Qté Pièce no o Pièce no o A plaque mu...
Page 20 - Installation sur un mur à montant en bois simple
20 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français 1 D A MONTANT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la p...
Page 21 - Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer
21 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français Assurez-vous que la plaque murale ( A ) est de niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des deux trous de fixation. Percez deux trous de 8 mm (5/16 po) de dia. à une profondeur minimale de 64 mm (2,5 po). ...
Page 22 - Fixation de la plaque de montage à un écran compatible à la norme de
22 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français F F B B Fixation de la plaque de montage à un écran compatible à la norme de montage VESA 75 ou 100 H *Pour les écrans dont la configuration de trous est dans un creux , les entretoises ( H ) doivent être placées entre la plaqu...
Page 24 - Montage et démontage d’un écran plat; MISE EN GARDE; VUE DU
24 sur 34 PUBLIÉ LE: 11-19-07 FEUILLE n o : 202-9245-2 07-28-09 Français Placez les fentes supérieures de la plaque de montage ( B ) sur les vis phillips à tête hexagonale situées sur la plaque murale ( A ) comme illustré à la figure 4.1. REMARQUE : Les deux côtés de la plaque de montage ( B ) doive...
Page 25 - Anbringung und Zusammenbau:; Neigbarer ParamountTM-Halter für LCD-Bildschirme; Bildschirmgröße
Merkmale: • Schnelle, unkomplizierte Anbringung durch einfaches Einhaken der Bildschirmadapterplatte in die Wandplatte • Neigbar bis 15° nach vorne und -5° nach hinten • Neigungswinkel durch einfaches Festziehen der Befestigungsschrauben feststellbar • Farben: glanzschwarz • Einschließlich Befestigu...
Page 26 - Inhaltsverzeichnis; ACHTUNG
26 von 34 AUSGEGEBEN: 11-19-07 BLATT NR: 202-9245-2 07-28-09 Deutsch Inhaltsverzeichnis Teileliste ............................................................................................................................................................................... 27 Anbringung an Wand mit...
Page 27 - Teileliste
27 von 34 AUSGEGEBEN: 11-19-07 BLATT NR: 202-9245-2 07-28-09 Deutsch A C D B E F G H J K L M N Die Teile können etwas anders als in der Abbildung aussehen. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle dargestellten Teile mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden. PT630 PT632 Beschreibung Anz...
Page 28 - Installation zu Holzständerreihel
28 von 34 AUSGEGEBEN: 11-19-07 BLATT NR: 202-9245-2 07-28-09 Deutsch Bestimmen Sie die Kanten des Ständers mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. Verwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte de...
Page 29 - Installation zu massivbeton oder porenbetonstein
29 von 34 AUSGEGEBEN: 11-19-07 BLATT NR: 202-9245-2 07-28-09 Deutsch Achten Sie darauf, dass die Wandplatte ( A ) waagerecht ist und verwenden Sie sie als Schablone zum Markieren der beiden Montagebohrungen. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm (5/16 zoll) und einer Mindesttiefe von...
Page 32 - Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms; VORSICHT; Abbildung
32 von 34 AUSGEGEBEN: 11-19-07 BLATT NR: 202-9245-2 07-28-09 Deutsch Setzen Sie die oberen Schlitze der Montageplatte ( B ) wie in Abbildung 4.1 dargestellt auf die Sechskant- Kreuzschlitzschrauben der Wandplatte ( A ). HINWEIS: Die Seiten der Montageplatte ( B ) müssen sich wie in Abbildung 4.2 dar...
Page 33 - LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
33 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but wi...
Page 34 - BESCHRäNKTEN FüNFJäHRIGEN; GARANTIE DE CINQ ANS
34 of 34 ISSUED: 11-19-07 SHEET #: 202-9245-2 07-28-09 Français © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die Frist beginnt mit dem Datum des Produktverkaufs an den urs...