Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water o...
Page 5 - Ъ୰ܢฉռࣜࣳպĄ
5 Ъྫዢպ˽ನᏞĞ֏˛ʙನʦ̨ͪʙᅶğĄߏʟ̍ᚉྫڟϠᏎĂЪನᏞ௩ࡎߏฉʙႍ̟В˗ኌϫನʣ˽ನࣴĄЃَЪನᏞ˚ӇϒನʣನࣴĂቜࢇᕽನᏞĄЃَ˫˚ኌϫĂቜჄФ௨͟ᘌڟྫˎᒒ൜Ąቜ˼ཐቡನᏞĄ ߏᓗѻ֧ᚉྫϠᏎĂቜ˚!ࡌઠྫសăನᏞַྫ˅ᓧ॔ʣ̫˱ؖ֏ͺଶ˱Ą Ъ୰ܢฉռࣜࣳպĄ SR-DG182-102 EN-FR-HK-CS3.indd 5 3/2/09 3:33:58 PM
Page 6 - Before use; Safety Precautions; Warning; These symbols mean prohibition.; Clean the power plug regularly.
6 Before use Safety Precautions Please be sure to follow these Instructions. Warning n The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation. Warning : Indicates hazard that may cause death or severe injury. Caution : Indicates hazard that may cause human injuries or property ...
Page 8 - Attention; Avant utilisation; Précautions de sécurité; Ces symboles indiquent une interdiction pure et simple.; Bien brancher le cuiseur.
Attention 8 Before use Avant utilisation Précautions de sécurité Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces instructions. n Le tableau suivant indique sur le degré de dommage causé par une utilisation non appropriée. Attention : Indique l’existence d’un risque pouvant entraîne...
Page 9 - vant utilisation
Attention Précautions 9 Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. (Cela peut entraîner un choc électrique)En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile. Ne jamais essayer de démonter une pièce de l’app...
Page 10 - ՠΈۯ
10 ՠΈۯ ڜ٤ࣹრࠃႈ ቜ ᒔঅᙅ༛ຍࠄᎅࣔΖ ᙲ 告 n ʔڸΖءᎥიይі˻৺څφࣁڅയডé ᙲ 告 : ڼᑑ।قˮױ౨ທګ႞Ջ˰Ζ ٍิ : ڼᑑ।قˮױ౨ທګ႞୭ࢨᖲٙਚᎽ˰Ζ ַኙࠌشृ֗הԳທګ႞୭ࢨທګᖲٙਚᎽΔ ቜ ᙅൕאՀਐقᎅࣔΖ n ࠌشছΔႊނᆜ࣍փࡉሽᑷࣨհၴऱஞၲΖ n ෞᘸथ᎙ϮڅݤΖ˝ᘞՠΈ̤ʔᆥგੈ˝ݤΖᘞܔé ڼᑑ।قʳᆃַΖ ڼᑑ।قʳؘႊᙅښΖ ಎႍé ʻᠾ೯ױທګᤛሽࠃਚʼ ᓮ֎ࠌش۔៱ࢨᠾ೯ऱ༺ᙰΖ ቂˢ๒ᖣಎᏄྑሉé אՀኙᆃַႈؾʻ࣋ᆜڇᄵ৫ऱچֱΔᦛڴΔࢮވࢨᚘאૹढΖʼ ʻૉሽᒵ࠹ჾΔঞױ౨ທګᤛሽࢨ־߀ʼ ...
Page 12 - Usage Precautions / Précautions d’utilisation /; ՠΈٍิො; ᒽѡ๒ᖣྑʫᓍé; It may result in malfunction.; ᒽѡ๒ᖣ˗ᓍé; (Ne pas utiliser une éponge Scotch Brite ou un tampon à récurer.); ࠌشࣹრࠃႈ
12 ՠΈۯ Usage Precautions / Précautions d’utilisation / ՠΈٍิො Avoiding damages to the appliance. / Pour éviter tout dommage à l’appareil. / ᒽѡ๒ᖣྑʫᓍé Temperature sensorCapteur de température ᄵ৫ტᚨᕴ Cast heaterPlaque chauffante ሽᑷࣨ Foreign mattersCorps étrangers ؆ࠐڂ w Do not cover the outer lid with a...
Page 13 - Parts Names and Functions /; ྒྷέβၴ˫̸়; Accessories; ۉέ; ࠌشሽழΔᕣၦലሽᒵᨱ༺Ե᧯৵૿ऱ༺֞Ζ; Ⴗۯ; ሿٙټጠ֗פ౨
Before use A vant utilisation ՠΈۯ 13 Parts Names and Functions / Noms des pièces et fonctions / ྒྷέϐၴ˫̸় Accessories / Accessoires / ۉέ When using the rice cooker, insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body. Quand vous utilisez le cuiseur de riz, insére...
Page 14 - ેտࡓؼ; Menu Select Key / Touche de sélection de menu /; Ⴗׇईወݞ; Timer Key; ׇईወݞ
14 Control Panel / Panneau de commandes / ેտࡓؼ Menu Select Key / Touche de sélection de menu / Ⴗׇईወݞ w You can select between rice cooking (White Rice, Sticky Rice), Quick Cook, Porridge, Brown Rice, Slow Cook and Cake. w Vous pouvez sélectionner plusieurs modes de cuisson pour le riz (Riz blanc, ...
Page 15 - ϩъՠΈ; Attaching or removing each part; ોਜӶࡵ௱ ̋; Inner lid; Couvercle intérieur; Using the water level scale; ՠΈ̑уչܿ; ຑ൷ࢨࣈೈޢଡຝ։r˂rࠌشֽۯࠥ৫
15 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Attaching or removing each part / Montage ou démontage de chaque pièce / ોਜӶࡵ௱˝ Add water according to the following table. / Ajoutez de l’eau en vous référant au tableau suivant. / ᖕאՀ।ףֽΖ Rice amount (Cup) Quantité de riz (verre mesureur) ...
Page 16 - ଢޥУՔቇ̑у; 堚ੑۏࠀᓳᆏֽۯ
16 Washing Rice and Adjusting the Water Level / Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau / ଢޥУՔቇ̑у 1 Measure rice with the measuring cup provided. w Please see the specifications in P. 27 for the amount of rice that can be cooked at one time. Mesurez le riz en utilisant le verre mesureur fourn...
Page 17 - Cooking White Rice and Sticky Rice; ႷΏУ˫ᙙУ; Ⴗᆧϸ; ػۏ֗ᤅۏ
17 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ 1 Press until the lamp lights at Pressez la touche jusqu’à ce que le voyant s’allume sur ݞʔ çڈг ጝۑ৺ - The “Start” lamp lights. - Le voyant de démarrage ‘’Start’’ s’allume. - ˮၲࡨ˰ʳ (Start) ᗉॽΖ 4 12 8 6 The lamp lights as in the picture when pressi...
Page 18 - ᆧϸႷΏУé; Cooking Porridge or Brown Rice with [Porridge / Brown Rice] mode; ഩᑟУ; ݶຒ፣ྦr˂r࿕堩r˂rᜋۏ
18 Cooking white rice in [Quick Cook] mode. / Cuisson du riz blanc en mode [Quick Cook] (Cuisson rapide). / ϛ [Quick Cook] ӊ௦Ⴗ ᆧϸႷΏУé 1 ݞʔ çڈгA Quick Cook C ӊ௦Ⴗጝۑ৺ 2 ݞʔ 1 Press until the lamp lights at [Quick Cook]. 2 Press Note / Remarque / ඃ Note / Remarque / ඃ ● [Quick Cook] mode can be used o...
Page 19 - ྦr˂rᗶ
19 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Slow cook food with [Slow Cook] mode / Cuisson lente d’aliments en mode [Slow Cook] (Cuisson lente) / ϛ [Slow Cook] ( ᨠ ) ᆧϸʔᨠ࡛ٶ 1 ݞʔ çڈгA Slow Cook Cᨠ ጝۑ৺ 2 ݞʔ 1 Press until the lamp lights at [Slow Cook]. 2 Press ● If the amount of ingredien...
Page 20 - ৵Δمࠥ᧓ᠾۏ堩Ζ; L’appareil; Ⴗ഼Ө݉çАᆧϸв˞ಘг; অᄵ
20 Stir and loosen rice as soon as it is cooked. / Brassez et aérez le riz dès que la cuisson est terminée. / ፣ྦ ৵Δمࠥ᧓ᠾۏ堩Ζ To keep rice warm in a good condition / Pour conserver le riz au chaud dans de bonnes conditions / ڇߜړऱයٙՀല堩অᄵ w Wash rice thoroughly to remove rice bran. w Loosen rice immediat...
Page 21 - ҭϿׇé; ׇׇईወ; ࡳྦ堩ࡳழᕴ
21 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ The timer that you set distinguishes between current time and mealtime. w Cooking mode that timer is applicable to. La durée que vous fixez pour la minuterie correspond à la différence entre l’heure actuelle et l’heure du repas. w Modes de cuisson...
Page 22 - ኂۏr˂r壄ۏ; Imperial Rice
22 RecipesRecettes ࡛ᗰ Sushi Rice / Imperial Rice Riz pour sushi / Riz impérial ኂۏʳ˂ʳ壄ۏ Imperial Rice / Riz impérial / ႆ܈У Sushi Rice / Riz pour sushi / ࿖͍У In a colander, rinse short-grain or sushi rice under cold tap water until the water runs clear, about 1 minute. Add rinsed rice into the inner...
Page 23 - ׄۚᓋလྏr˂rᜋۏ; Brown Rice; ᑟУ; Beef and Vegetable Soup / Soupe au boeuf et aux légumes /; ̘Юሟ൰ೣ
23 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Beef and Vegetable Soup / Brown Rice Soupe au boeuf et aux légumes / Riz brun ׄۚᓋလྏʳ˂ʳᜋۏ RecipesRecettes ࡛ᗰ Brown Rice / Riz brun / ᑟУ Beef and Vegetable Soup / Soupe au boeuf et aux légumes / ̘Юሟ൰ೣ Add beef broth, vegetable juice, and boneless b...
Page 24 - ڹײԺᗶr˂rߦྏ; Shellfish Soup; Ѝ͆ʎፊ
24 Chocolate Cake / Shellfish Soup Gâteau au chocolat / Soupe aux fruits de mer ڹײԺᗶʳ˂ʳߦྏ RecipesRecettes ࡛ᗰ Shellfish Soup / Soupe aux fruits de mer / ࣯Ժೣ Chocolate Cake / Gâteau au chocolat / Ѝ͆ʎፊ Beat butter until fluffy. Pour chocolate cake mix and slowly add water and eggs. Whisk at low speed f...
Page 25 - ӶЏՠΈ݉௳ᄕଢޥڅྒྷέ; ଢޥ; ޢڻࠌش৵ຟᏁ堚ੑऱሿٙ
25 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Parts that need to be cleaned after every use / Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation / ӶЏՠΈ݉௳ᄕଢޥڅྒྷέ Important Information / Informations importantes / ࡍ࠲ཋ৯ w The Rice Cooker may be still hot soon after cooking. Unplug it and w...
Page 26 - ᑊᖆݰ; ቂᐔދ̤ʔොé; Troubleshooting; ᑊᖆݰ
26 Problem Problème ംᠲ Items to be checkedPoints à vérifier ᛀࠃႈ Rice was Condition du riz 堩 During Rice Warming Durant le réchauffement du riz অᄵཚၴ Key functions were disabled. Les fonctions principales étaient désactivées. פ౨ྤயΖ Sounds were produced during cooking Des sons ont été produits durant...
Page 27 - લЊၞई; Specifications
When you have problems Quand vous avez des problèmes લЊၞई 27 Model No. N° de modèle / ܔ༚ SR-DG102 SR-DG182 Rated Voltage ʳ˂ʳ Tension nominale / ᠰࡳሽᚘ 120 V / ٗ ~ 60 Hz / ᎒౿ Power Consumption (Approx.) Consommation (Environ) פʳʻપʼ Rice Cooking ʳ˂ʳ Cuisson du riz / ྦۏ堩 600 W / ر 800 W / ر Cake Baki...