Page 2 - TABLE OF CONTENTS; Panasonic Canada Inc.; EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
- 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. CONSUMER INFORMATION ................................................................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............
Page 3 - Quitando de los residuos de basura; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
- 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Renseignements importants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12Tableau ...
Page 4 - Garantía; PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY; Aspiradoras Panasonic; Límites y exclusiones:; TO OUR VALUED CUSTOMER; CONSUMER INFORMATION; WARNING; TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; WARNING
- 53 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Garantía PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094 Aspi...
Page 5 - Garantie; LIMITS AND EXCLUSIONS:; Porter une attention particulière à tous les; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION
- 52 - - 5 - WARRANTY, Garantía, Garantie PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") wil...
Page 6 - Antes de pedir servicio; AVERTENCIA; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; ADVERTENCIA; PROBLEMA
- 51 - - 6 - Antes de pedir servicio AVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse unchoque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontra...
Page 7 - Risque de choc électrique ou de blessures; Guide de dépannage; PROBLÈME
- 50 - - 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followedRead all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1 . Use only as described in this m...
Page 8 - BEFORE REQUESTING SERVICE; should be performed by an authorized service representative.; Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.; PROBLEM
- 8 - - 49 - BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart t...
Page 9 - Notas; Instrucciones importantes de seguridad; todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.
- 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. AVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1....
Page 10 - PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Identificación de piezas; Enlever le couvercle du dispositif; Remplacement de l’ampoule; Power Nozzle; Tête motorisée
Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde Wand QuickRelease Pedal Pédale de dégagementdu tube Pedal de liberaciónrápida del tubo Wand Swivel Pivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle ...
Page 11 - Canister; Chariot; Replacing Headlight Bulb; Remove POWER NOZZLE cover.
- 46 - -11 - Attachment Storage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood Tapa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagementdu couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador dela bolsa Dust Bag Type C5 (MC-V150M) Bolsa para polvo Sac...
Page 12 - Hose; Tuyau; Tools; Accessoires; Entretien des brosses
-12 - - 45 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones(Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio...
Page 13 - FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Brush Servicing
- 13 - - 44 - Overload Tools- POWER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V. AC (60Hz) Yes Yes Yes 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión Voltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V. AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Alimentation de surcha...
Page 14 - ASSEMBLY; Wands; Remplacement de la courroie; Glisser la nouvelle courroie dans la
Button Botón Bouton Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratoriodel mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBLY ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into place. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Rai...
Page 15 - Replacing Belt; Replace agitator cover.; Agitator Cover; Montaje; tête; Tubes
- 15 - - 42 - Replacing Belt ➢ ➢ Install new belt in belt groove onthe agitator assembly, then overthe motor shaft. ➢ ➢ Place agitator assembly back intoPOWER NOZZLE. ➢ ➢ Replace agitator cover. ➢ ➢ Line up front of cover and base. ➢ ➢ Rest cover on front edge of base asshown. ➢ ➢ Tilt cover to back...
Page 16 - Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it.; Retrait de la courroie; Assemblage de l’agitateur; Ensamble del agitador
➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place. To Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lockbutton snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. To Remove: ➢ ➢ Press lock bu...
Page 17 - Removing Belt; Turn POWER NOZZLE over.
- 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter àla section “Remplacement du sac àpoussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Sereporter à la section “Remplacement dufiltre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tapa del receptáculo. ➢ Cheque la fund...
Page 18 - FEATURES; Overload Protector; Toujours observer toutes les mesures de sé-; Entretien de la tête motorisée; Peligro de choque eléctrico
- 18 - FEATURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the POWER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or ...
Page 19 - Caractéristiques; Características; Protecteur de surcharge; Para corregir el problema:; Régulateur d’aspiration; Control de aspiración; POWER NOZZLE CARE; Cleaning Exterior and Tools; Unplug cord from wall outlet.
- 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detieneel motor del POWER NOZZLE cuandoel cepillo se atasca y previene que labanda se reviente. NOTA: El motor de la aspiradora volverá afuncionar. Para corregir el p...
Page 20 - Check for and remove clogs, if necessary.; HEPA FILTRO DE ESCAPE; Remplacement du filtre; CUIDADO
Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister. ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power...
Page 21 - Des brosses nettoyantes latérales se; Limpiador de orillas; Active los cepillos limpiadores de orillas a; Protector termal; Exhaust Filter Changing; HEPA; EXHAUST FILTER; Correction du problème:; Chercher
- 21 - Tuyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-mêmece qui évite d'avoir à déplacer le chariot.Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirerle chariot. Dispositivo giratorio de la manguera ➢ El dispositivo giratorio de la manguera pe...
Page 22 - Power Cord; TO OPERATE VACUUM CLEANER; Replacement du filtre de sécurité du; Desconecte la aspiradora.
- 35 - - 22 - NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug – one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet onlyone way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does notfit, contact a qualified ...
Page 23 - Fonctionnement; Cordon d’alimentation; Para operar la aspiridora; Tirer le cordon jusqu’à la longueur voulue.; Motor Safety Filter Changing; Electrical Shock Hazard; DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER.
- 34 - - 23 - Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Para operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchuf...
Page 24 - Pile Height Pedal; Remplacement du sac à poussière; Siempre opere la aspiradora con bolsas de
- 33 - - 24 - For best deep down cleaning, use the “1” setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, (such as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: “1”- most carpets and bare floors. “2”- low...
Page 25 - Regrese tubos a la posición vertical; Réglage de l’inclinaison du manche; Utiliser le réglage; Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo; CARPET; Changing Dust Bag
- 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición verticalpisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de laalfombra usando el pedal pequeñoubicado en la parte posterior de laPOWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar. ➢ ➢ Baisser le manche depuis s...
Page 26 - Using Tools; Dégagement des obstructions; Areas pequeñas pueden ser limpiadas; Cuidado de rutina de la aspiradora
- 26 - Using Tools ATTACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attached, turn vacuum cleaner off before removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle from wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). ATTACHMENTS ON WANDS ➢ ➢ If the POWER ...
Page 27 - Vacuuming Tips; Suggested sweeping pattern; Removing Clogs; Accesorios del mango; Uso de herramientas
- 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración Vacuuming Tips Suggested sweeping pattern For best cleaning action, the POWERNOZZLE should be pushed straightaway from you and pulled straight back.At the end of each pull stroke, thedirection of the POWER NOZZLE shouldbe ch...
Page 28 - Siempre limpie las herramientas
- 29 - - 28 - Note: Always clean tools before using. Using Tools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • Stairs• Bare Floors• Walls ➢ ➢ The Power Nozzle may be used on the following items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture...
Page 30 - Accessoires sur le manche
- 30 - - 27 - Suction Control Régulateur d’aspiration Control de aspiración Vacuuming Tips Suggested sweeping pattern For best cleaning action, the POWER NOZZLE should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the POWER NOZZLE should ...
Page 31 - ATTACHMENTS ON HANDLE; Estilo de limpieza sugerido
- 26 - Using Tools ATTACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attached,turn vacuum cleaner off beforeremoving handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull toremove handle from wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handleas needed (See page 28). ATTACHMENTS ON WANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZ...
Page 35 - Unplug the vacuum cleaner.; No se debe limpiar el filtro con agua.
- 35 - - 22 - NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarizedplug – one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet onlyone way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does notfit, contact a qualified ...
Page 37 - The hose swivel allows the hose to; Thermal Protector; Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to; Danger d'incendie et/ou de choc électrique
Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister.This is helpful for cleaning in smallareas. ➢ ➢ Check hose for twisting before pulling canister. ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the Power N...
Page 39 - Unplug electrical cord.; Limpieza del exterior y de los herramientas
- 18 - FEATURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops thePOWER NOZZLE motor when thebrush jams and prevents beltbreakage. NOTE: Canister motor will continue torun. TO CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush supportareas for excessive lint buildup orjammin...
Page 41 - Retourner la tête motorisée.
➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch incanister hood and insert hose intocanister until it snaps in place. To Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lockbutton snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. To Remove: ➢ ➢ Press lock bu...
Page 43 - Insert wands into POWER NOZZLE; Aligner le devant du couvercle et la base.
Button Botón Bouton Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratoriodel mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBLY ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps intoplace. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug andcord as shown. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raise...
Page 45 - Remplacer l’assemblage de l’agitateur.; PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:; Retire la cubierta de la POWER NOZZLE,
-12 - - 45 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones(Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio...
Page 47 - Installer l’ampoule neuve.; Cambio de la bombilla
Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Flange Collet Reborde Wand QuickRelease Pedal Pédale de dégagementdu tube Pedal de liberaciónrápida del tubo Wand Swivel Pivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (MC-V330B) Courroie Correa Handle ...
Page 48 - Lea
- 48 - Notes, Remarques, Notas - 9 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. AVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal : 1...
Page 54 - Instrucciones importantes
- 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Renseignements importants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Tablea...
Page 56 - Avant d’utiliser l’appareil, il est; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora...