Page 4 - PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE; Battery Charge; hours; English
4 PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE • These operating instructions only describe the steps necessary to start up the handset. • Please read the relevant Main Unit(s) operating instructions for further details. • KX-TCA151EX is the optional handset for the KX-TCD500/KX-TCD505/KX- TCD510/KX-TCD515/KX-TC...
Page 5 - Setting Handset
5 Registering a Handset to the Base Unit • You must register the Handset to the base unit before use. • To exit the operation, press at any time. 1 Press JOYSTICK (or move). 2 Select “ Setting Handset ”. 3 Select “ Registration ”. 4 Select “ Register H/set ”. 5 Press and hold on the Base unit (for a...
Page 6 - Only use rechargeable batteries.
6 Charger Information Connection • Connect as shown (p. 2(B)). • Use ONLY Panasonic AC ADAPTOR PQLV200CE. • The AC Adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) • To maximise battery life it is advisable not to place the handset on the charger un...
Page 7 - Aufladen der Akkus; Stunden lang; Deutsch
7 BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN • Diese Bedienungsanleitung beschreibt ausschließlich die notwendigen Schritte für die Inbetriebnahme des Mobilteils. • Nähere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräts. • KX-TCA151EX ist das zusätz...
Page 9 - Ein Mobilteil an der Basisstation anmelden; Registrierung; Drücken und; Basis PIN Eing; JOYSTICK
9 Ein Mobilteil an der Basisstation anmelden • Sie müssen das Mobilteil vor der Verwendung bei der Basisstation anmelden. • Um den Vorgang abzubrechen, können Sie jederzeit auf die -Taste drücken. 1 Den JOYSTICK drücken (oder bewegen). 2 Wählen Sie “ Einstell. Handy ”. 3 Wählen Sie “ Registrierung ”...
Page 10 - Verwenden Sie ausschließlich
10 Informationen zum Ladegerät Anschlüsse herstellen • Wie abgebildet anschließen (S. 2(B)). • Nur das Panasonic-Steckernetzteil PQLV200CE benutzen. • Das Steckernetzteil muss die ganze Zeit angeschlossen bleiben. (Es liegt keine Fehlfunktion vor, wenn sich das Stecknetzteil während des Vorgangs erw...
Page 11 - Charge des batteries; heures; Français
11 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Ce manuel décrit uniquement les étapes nécessaires à la mise en fonction du combiné.• Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions données dans le manuel d'utilisation de l'unité principale. • KX-TCA151EX est la référ...
Page 12 - Sélection de la langue d'affichage; Appuyez sur le; Sélectionnez
12 Sélection de la langue d'affichage • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Vous avez le choix entre 19 langues. Si vous sélectionnez une langue que vous ne comprenez pas, réinitialisez le combiné pour revenir au réglage d'origine. Appuyez sur la Appuyez sur la Déplacez-le Appuyez sur la Déplace...
Page 13 - INSCRIPTION
13 Enregistrement d'un combiné sur une base • Avant d'utiliser le combiné, celui-ci doit être enregistré dans la base. • Pour sortir, appuyez sur la touche . 1 Appuyez sur le JOYSTICK (ou déplacez-le). 2 Sélectionnez “ PROG.COMBINE ”. 3 Sélectionnez “ INSCRIPTION ”. 4 Sélectionnez “ INSCRIP.COMBINE ...
Page 15 - Batterijen opladen; Nederlands
15 LEES EERST DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING • Deze bedieningshandleiding beschrijft alleen hoe u de handset voor het eerst dient te gebruiken. • Lees de handleiding van het desbetreffende hoofdtoestel (hoofdtoestellen) voor meer informatie. • KX-T...
Page 16 - Selecteer “
16 Displaytaal kiezen • Om de bewerking af te sluiten, kunt u elk moment drukken op . *1 U kunt kiezen uit 19 talen. Als u een taal instelt die u niet kunt lezen, zet de handsetinstellingen dan terug op hun beginwaarden. Druk op Druk op Navigatietoets Druk op Navigatietoets Druk op Navigatietoets Dr...
Page 17 - PIN Basis
17 Handset aanmelden bij het basisstation • U moet de handset aanmelden bij het basisstation voordat u deze kunt gebruiken. • Om de bewerking af te sluiten, drukt u om het even wanneer op . 1 Druk op (of verplaats) JOYSTICK (stuurknuppel). 2 Selecteer “ Handset instel. ”. 3 Selecteer “ Aan/Afmelden ...
Page 19 - Batteriladdning; timmar; Svenska
19 LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN OCH SPARA SEDAN DOKUMENTATIONEN • Dessa användningsinstruktioner beskriver bara de steg som måste utföras för att börja använda handenheten. • Mer information finns i huvudenhetens användarhandbok. • KX-TCA151EX är tillvalshandenheten för KX-TCD500/KX-TCD505/KX...
Page 20 - Välja displayspråk; Tryck på; Välj “
20 Välja displayspråk • Du kan när som helst avbryta åtgärden genom att trycka på . *1 Du kan välja ett av 19 språk. Om du ställer in ett språk som du inte kan läsa återställer du handenheten till de ursprungliga inställningarna. Tryck på Tryck på Flytta Tryck på Flytta Tryck på Flytta Tryck på 4-si...
Page 21 - Registrera en handenhet med basenheten; Inställning Lur; Tryck på och håll ned; Ange Bas PIN
21 Registrera en handenhet med basenheten • Du måste registrera handenheten till basenheten innan du kan använda den. • Du kan när som helst avbryta funktionen genom att trycka på . 1 Tryck på JOYSTICK (eller flytta den). 2 Välj “ Inställning Lur ”. 3 Välj “ Registrera ”. 4 Välj “ Registr. tel.lur ”...
Page 23 - LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK; Batteriladning; timer; Norsk
23 LES OG TA VARE PÅ FØR BRUK • Denne bruksanvisningen beskriver kun de punktene som er nødvendige for å ta i bruk håndsettet. • Les bruksanvisningen for den/de tilhørende hovedenheten(e) hvis du ønsker flere detaljer. • KX-TCA151EX er et ekstra (tilleggsutstyr) håndsett som kan brukes sammen med KX...
Page 24 - Velge displayspråk; Trykk på; Velg “
24 Velge displayspråk • Du kan til enhver tid trykke på for å avslutte operasjonen. *1 Du kan velge ett av 19 språk. Hvis du angir et språk du ikke kan lese, setter du bare håndsettet tilbake til den opprinnelige innstillingen. Trykk på Trykk på Flytt Trykk på Flytt Trykk på Flytt Trykk på 4-talls h...
Page 25 - Registrere et håndsett i baseenheten; REGISTRERING; Trykk og hold inne
25 Registrere et håndsett i baseenheten • Håndsettet må registreres i baseenheten før det tas i bruk. • Du kan til enhver tid trykke på for å avslutte operasjonen. 1 Trykk på JOYSTICK (eller flytt). 2 Velg “ INNST. HÅNDSETT ”. 3 Velg “ REGISTRERING ”. 4 Velg “ REG. HÅNDSETT ”. 5 Trykk og hold inne p...
Page 26 - Bruk kun oppladbare batterier.
26 Informasjon om laderen Tilkobling • Tilkoblingen skal være som vist (s. 2(B)). • Bruk KUN Panasonic AC- ADAPTER PQLV200CE. • AC-adapteren skal være tilkoblet hele tiden. (Det er normalt at adapteren føles varm under bruk.) • For å oppnå maksimal batterilevetid anbefales det ikke å sette håndsette...
Page 27 - LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE; Akkujen lataaminen; tuntia; Suomi
27 LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE • Tässä käyttöohjeessa kuvataan luurin ottaminen käyttöön.• Katso tarkempia tietoja päälaitteen käyttöohjeesta. • KX-TCA151EX on lisävarusteena hankittava luuri KX-TCD500/KX-TCD505/KX- TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535 -järjestelmään. • Tekstiviestitoimin...
Page 28 - Näytön kielen valitseminen; Paina; OHJAUSNÄPPÄINTÄ; Valitse “
28 Näytön kielen valitseminen • Voit lopettaa painamalla -painiketta koska tahansa. *1 Voit valita jonkin 19 kielestä. Jos otat käyttöön kielen, jota et ymmärrä, palauta tehdasasetukset käyttöön. Paina Paina Siirrä Paina Siirrä Paina Siirrä Paina Luurin PIN (4 nroa) (Tehdasasetus on 0000) Siirrä Pai...
Page 29 - Rekisteröinti
29 Luurin rekisteröinti tukiasemaan • Luuri on rekisteröitävä tukiasemaan ennen käyttöä. • Voit lopettaa painamalla -painiketta koska tahansa. 1 Paina OHJAUSNÄPPÄINTÄ tai siirrä. 2 Valitse “ Luurin asetuks. ”. 3 Valitse “ Rekisteröinti ”. 4 Valitse “ Rekist. luuri ”. 5 Pidä tukiaseman -painiketta pa...
Page 30 - • Käytä vain ladattavia akkuja.
30 Tietoja verkkolaitteesta Kytkeminen • Kytke sivulla 2 (B) kuvatulla tavalla. • Käytä VAIN Panasonic PQLV200CE -verkkolaitetta. • Verkkolaitteen on oltava kytkettynä koko ajan. Verkkolaitteen lämpeneminen käytön aikana on aivan normaalia. • Akkujen käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa ladata ...
Page 31 - • A função SMS só está disponivel quando ligar a unidade portátil ao; Carregar as pilhas; horas; Português
31 LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA FUTURA REFERÊNCIA • Este manual de instruções descreve apenas os passos necessários para ligar a unidade portátil. • Para mais informações, leia o manual de instruções da unidade principal. • KX-TCA151EX é uma unidade portátil opcio...
Page 32 - Seleccionar a língua do visor; Prima; Seleccione “
32 Seleccionar a língua do visor • Para sair da operação, prima a qualquer momento. *1 Pode seleccionar um dos 19 idiomas. Se programar uma língua que não saiba ler, reinicie o terminal móvel para as programações iniciais. Prima Prima Mova Prima Mova Prima Mova Prima PIN de 4 dígitos do terminal móv...
Page 33 - Registar
33 Registar uma unidade portátil na base • Tem de registar a unidade portátil na base antes de a utilizar. • Para sair, prima a qualquer momento. 1 Prima JOYSTICK (ou mova). 2 Seleccione “ Programar Ausc. ”. 3 Seleccione “ Registar ”. 4 Seleccione “ Reg. Auscult. ”. 5 Prima sem soltar na unidade bas...
Page 34 - Utilize apenas pilhas recarregáveis.
34 Informações do carregador Ligação • Ligue como mostrado (p. 2(B)). • Utilize apenas o transformador de corrente PANASONIC PQLV200CE. • O transformador de corrente tem de estar sempre ligado. (É normal o adaptador ficar quente durante a utilização.) • Para maximizar a duração das pilhas, recomenda...
Page 35 - Ελληνικά
35 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Αυτές οι οδηγίες περιγράφουν µ όνο τα απαραίτητα βή µ ατα για την αρχική λειτουργία του ακουστικού . • Για περισσότερες λεπτο µ έρειες , παρακαλού µ ε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της κύριας µ ονάδας . • Το KX-TCA151EX είναι ...
Page 39 - Dansk
39 - LÆS VENLIGST INSTRUKTIONSBOGEN FØR ENHEDEN TAGES I BRUG. GEM INSTRUKTIONSBOGEN • Denne instruktionsbog beskriver kun de trin, der er nødvendige for at starte håndsættet. • Læs venligst instruktionsbogen for de(n) valgte hovedenhed(er) for at få yderligere oplysninger. • KX-TCA151EX er det ekstr...
Page 40 - Valg af displaysprog; Tryk på; joystick; Vælg “
40 Valg af displaysprog • For at afslutte operationen, kan der når som helst trykkes på . *1 Du kan vælge et ud af 19 sprog. Hvis du har indstillet et sprog, du ikke kan læse, nulstilles håndsættet til dets oprindelige indstillinger. Tryk på Tryk på Flyt Tryk på Flyt Tryk på Flyt Tryk på 4-cifret hå...
Page 41 - Registering af et håndsæt i baseenheden; Indstil håndsæt; Tryk og hold
41 Registering af et håndsæt i baseenheden • Håndsættet skal registreres i baseenheden før brug. • For at afslutte operationen, kan der når som helst trykkes på . 1 Tryk på joystick (eller flyt). 2 Vælg “ Indstil håndsæt ”. 3 Vælg “ Registrering ”. 4 Vælg “ RegisterHåndsæt ”. 5 Tryk og hold nede på ...
Page 42 - Brug kun genopladelige batterier.
42 Opladningsoplysninger Forbindelse • Forbind som vist (s. 2(B). • Brug KUN Panasonic LYSNETADAPTER PQLV200CE. • Lysnetadapteren skal forblive forbundet hele tiden. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.) • For at forlænge batteriets levetid anbefales det at placere håndsættet i oplad...
Page 43 - POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO; Carga de las pilas; Español
43 POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO • Este manual de instrucciones describe solamente los pasos necesarios para la configuración inicial de la unidad portátil. • Lea el manual de instrucciones de la unidad o unidades principales correspondientes para obtener más det...
Page 44 - Seleccionar el idioma de la pantalla; Apriete el
44 Seleccionar el idioma de la pantalla • Apriete el botón en cualquier momento para salir. *1 Puede escoger hasta 19 idiomas. Si no puede leer el idioma que ha seleccionado, devuelva la unidad portátil a su configuración inicial. Apriete el Apriete el Mueva Apriete el Mueva Apriete el Mueva Apriete...
Page 45 - Registro
45 Registro de una unidad portátil en una unidad base • Para poder utilizar la unidad portátil, antes tendrá que registrarla en la unidad base. • Apriete el botón en cualquier momento para salir. 1 Apriete el JOYSTICK (o mueva). 2 Seleccione “ Prog. Portátil ”. 3 Seleccione “ Registro ”. 4 Seleccion...
Page 46 - Utilice solamente pilas recargables.
46 Información sobre el cargador Conexión • Conecte como se indica en la página 2(B). • Utilice EXCLUSIVAMENTE el ADAPTADOR DE CA PQLV200CE. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento (es normal que note que se calienta durante la utilización). • Con objeto de conservar la máxi...
Page 47 - LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE; Carica delle batterie; Italiano
47 LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE • Questo manuale d'uso descrive soltanto le operazioni necessarie a mettere in funzione il portatile. • Per ulteriori dettagli, leggere il manuale della relativa unità base principale. • Il KX-TCA151EX è il portatile opzionale per i modelli KX-TCD505/KX-TCD515/...
Page 48 - Scelta della lingua del display; Premere; Selezionare “
48 Scelta della lingua del display • Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento. *1 Si può selezionare una tra 19 lingue diverse. Se si imposta una lingua che non si riesce a leggere, ripristinare le impostazioni del portatile ai valori iniziali. Premere Premere Spostarlo...
Page 49 - Registrazione di un portatile su una base; Registrazione; Premere e mantenere premuto; PIN Base
49 Registrazione di un portatile su una base • Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare il portatile sulla base. • Per uscire dalla modalità di programmazione, premere in qualsiasi momento. 1 Premere JOYSTICK (oppure spostarlo). 2 Selezionare “ Prog. portatile ”. 3 Selezionare “ Registra...
Page 50 - Usare solo batterie ricaricabili.
50 Informazioni sul caricatore Collegamento • Collegare come indicato (pag. 2(B)). •Utilizzare ESCLUSIVAMENTE l'ADATTATORE CA PQLV200CE Panasonic. • L'adattatore CA deve rimanere sempre collegato. (È normale che l'adattatore risulti caldo al tatto durante l'uso). • Per ottimizzare la durata delle ba...
Page 51 - Instalacja baterii w s; Polski
51 PRZED URUCHOMIENIEM TELEFONU PROSIMY O PRZECZYTANIE INSTRUKCJI I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZ Ł O ŚĆ • Niniejsza instrukcja opisuje tylko kroki konieczne do uruchomienia s ł uchawki. • Aby pozna ć szczegó ł y przeczytaj Instrukcj ę obs ł ugi g ł ównego aparatu. • KX-TCA151EX jest dodatkow ą s ł uchaw...
Page 55 - Pilin Yerle; Türkçe
55 CÍHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE BU TALÍMATLARI LÜTFEN OKUYUN VE SAKLAYIN • Bu talimatlar mobil telefonu uygun bir ş ekilde çal ı ş t ı rmak için gerekli olan ad ı mlar ı aç ı klar. • Daha fazla detay için ilgili ürünün kullan ı m k ı lavuzunu okuyunuz. • KX-TCA151EX modeli, KX-TCD500/KX-TCD505/KX-TCD...
Page 56 - Ekran Dilinin Seçilmesi; e bas
56 Ekran Dilinin Seçilmesi • İş lemden ç õ kmak için, herhangi bir anda tu ş una bas õ n. * 1 1 9 dilden birini seçebilirsiniz Okuyamad õ ğ õ n õ z bir dili ayarlad õ ğ õ n õ zda, mobil cihaz õ n õ ba ş lang õ ç ayarlar õ na s õ f õ rlay õ n. Bas õ n Bas õ n Hareket ettirin Bas õ n Hareket ettirin B...
Page 57 - Kayıt
57 Bir Mobil Telefonun Ana Üniteye Tan õ t õ lmas õ • İ lk kullan õ mdan önce mobil telefonu ana üniteye tan õ tmal õ s õ n õ z. • Herhangi bir anda i ş lemden ç õ kmak için, bas õ n. 1 JOYSTICK ' e bas õ n (veya hareket ettirin). 2 “ El Ünit. Ayarla ” 'n õ seçin. 3 “ Kayıt ” 'n õ seçin. 4 “ E/Ünit....
Page 59 - RIZZE MEG; • A digltális üzenetrögzít; Az akkumulátor töltése; Magyar
59 KÉRJÜK, HASZNÁLAT EL Ő TT OLVASSA EL, ÉS Ő RIZZE MEG • Ez a kezelési utasítás csak a hordozható készülék üzembe helyezéséhez szükséges lépéseket írja le. • Kérjük, a további részleteket olvassa el a megfelel ő bázisállomás(ok) kezelési útmutatójában. • A KX-TCA151EX a KX-TCD500/KX-TCD505/KX-TCD51...
Page 60 - Nyomja meg vagy mozdítsa el; joysticket; Válassza ki a
60 A kijelz ő nyelvének kiválasztása • A m ű veletb ő l bármikor ki lehet lépni a gomb megnyomásával. *1 Választhat egyet a 19 nyelv közül. Ha olyan nyelvet választott ki, amelyet nem ért, akkor állítsa a hordozható készüléket alaphelyzetbe. Nyomja meg az Léptesse Léptesse Nyomja meg az Léptesse Nyo...
Page 61 - Regisztráció
61 A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson • Használat el ő tt a hordozható készüléket regisztrálni kell a bázisállomáson. • A m ű veletb ő l bármikor ki lehet lépni a gomb megnyomásával. 1 Nyomja meg vagy mozdítsa el a joysticket . 2 Válassza ki a “ Kézibesz. beál. ”. 3 Válassza ki a ...
Page 63 - TE A ULOŽTE; Nabíjení baterií; eština
63 P Ř ED POUŽITÍM, PROSÍM, P Ř E Č T Ě TE A ULOŽTE • Tyto provozní pokyny popisují pouze kroky nezbytné ke zprovozn ě ní sluchátka. • Pro další podrobnosti, prosím, č t ě te provozní pokyny k p ř íslušné hlavní jednotce (jednotkám). • KX-TCA 1 5 1 EX je volitelné sluchátko pro p ř ístroje KX-TCD500...
Page 64 - Display Option
64 Výb ě r zobrazovaného jazyka • Pro ukon č ení operace stiskn ě te kdykoliv . * 1 M ů žete si zvolit jeden z 1 9 jazyk ů . Pokud si nastavíte jazyk, který nelze p ř e č íst, resetujte p ř ístroj na jeho p ů vodní nastavení. Stiskn ě te Stiskn ě te Posu ň te Stiskn ě te Posu ň te Stiskn ě te Posu ň...
Page 65 - Registrace
65 Registrace sluchátka k základnové jednotce • P ř ed použitím je t ř eba zaregistrovat sluchátko k základnové jednotce. • Pro ukon č ení operace stiskn ě te kdykoliv . 1 Stiskn ě te (nebo posu ň te) JOYSTICK . 2 Zvolte “ Nast. sluchátka ”. 3 Zvolte “ Registrace ”. 4 Zvolte “ Registr.sluch. ”. 5 St...
Page 67 - u hlavnej jednotky; Nabíjanie batérií; hodín; Slovensky
67 Pred použitím si pre č ítajte tento návod a uschovajte si ho • Tento návod Návod na obsluhu popisuje iba kroky, ktoré sú potrebné na sprevádzkovanie prenosnej jednotky. • Viac informácií nájdete v návode na obsluh u hlavnej jednotky . • KX-TCA151EX je prídavné slúchadlo pre základ ň u KX-TCD500/K...
Page 69 - Nastavenie PJ
69 Registrácia prenosnej jednotky k základni • Pred použitím je potrebné zaregistrovat’ prenosnú jednotku k základni. • Ak chcete prerušit’ danú operáciu, kedyko ľ vek stla č te . 1 Stla č te (alebo posu ň te) JOYSTICK . 2 Zvo ľ te “ Nastavenie PJ ”. 3 Zvo ľ te “ Registrácia ”. 4 Zvo ľ te “ Registrá...
Page 70 - Nabíja; Montáž na stenu; Používajte výhradne nabíjate
70 Informácie o nabíja č ke Pripojenie • Nabíja č ku pripojte tak, ako je zobrazené na str. 2 (B). • Používajte VÝHRADNE adaptér Panasonic PQLV200CE. • Tento adaptér musí byt’ nepretržite zapojený. (Je normálne, že adaptér je po č as používania na dotyk teplý.) • V záujme pred ĺ ženia životnosti bat...
Page 75 - TEKOFAKS; Obchodní odd
75 Divisione Vendite:Panasonic Italia S. p. A. Via Lucini 19, 20125 Milano, ItaliaWeb: www.panasonic.itServizio Clienti: 02 67 07 25 56 Dzia ł Handlowy: Panasonic Polska Sp. z o. o. Al.Krakowska 4/602-284 Warszawa, Polska Ithalatç ı firma: TEKOFAKS ELEKTRONiK SANAYi MÚMESSiLLiK VE TiC. A. Ş . Ka ğ ı...