Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER
3 2 IndexIndice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 13 ESPAÑOL Página 20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli-a n c e , b a s i c p r e c a u t i o n ss h o u l d a l w a y s b e f o l l o w e d , including the following:R e a d a l l i n s t r u c t i o n s b e f o r eusing this ap...
Page 5 - For wet shaving
9 If you push and hold the On/Offswitch for more than 2 seconds, itwill activate the turbo mode for“sonic” vibration cleaning.(see “Cleaning your shaver”)Caution:Shaving with “sonic” vibration maydamage your skin. Please turn itoff and on again to deactivate theturbo mode. Do not place fingers on th...
Page 7 - MISE EN GARDE; CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI; Specifications
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareilélectrique, les précautions de basedoivent toujours être respectées, y compris les points suivants:Lisez toutes les instructions avantd’utiliser cet appareil. DANGER 1. Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débran...
Page 8 - Avant usage
8 t e m p é ra t u r e r e c o m m a n d é e, l etemps de chargement peut êtrerallongé ou l’adaptateur peut nepas fonctionner. • En par ticulier, une température basse risque de réduire la duréede vie de la pile rechargeable. Dansce cas, le voyant d’état de chargeclignote 2 fois en 1 seconde. [pour ...
Page 9 - Rasage à l’eau
10 Utilisation de la tondeuse (voir fig. 6)Faites glisser le commutateur de latondeuse vers le haut afin d’ouvrir latondeuse.Placez la tondeuse per pendicu-lairement au visage et déplacez-lavers le bas pour couper les favoris. Nettoyage du rasoir (voir fig. 7) A t t e n t i o n – P o u r é v i t e r...
Page 10 - Caractéristiques
12 • Pour débrancher l’adaptateur, tirez sur la fiche et non sur le cordonpour éviter de l’endommager. • R a n g e z l ’ a d a p t a t e u r d a n s u n endroit sec à l’abri des dommages. • Ne tirez pas, ne tordez pas, et n’emmêlez pas excessivement lecordon d’alimentation. • N e s e r r e z p a s t...
Page 11 - IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
7 Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húme-do/seco puede ser empleada paraafeitarse tanto con espuma o jabónde afeitar como en seco. Además,por ser totalmente hermética, pue-de utilizar esta afeitadora mientrasse está duchando y limpiarla conagua. Este es el símbolo de que laafeitado...
Page 12 - Utilización de su afeitadora; Afeitado húmedo
9 Puede dejar la afeitadora siempre enel soporte vertical para mantener lab a t e r í a c a r g a d a e n t o d a s ucapacidad. Esta afeitadora no puedeser sobrecargada. Utilización de su afeitadora P r e c a u c i ó n – E l c o n j u n t o d el á m i n a s e s mu y d e l g a d o y s ep u e d e d a ...
Page 13 - Limpieza de la afeitadora
11 S u s t i t u c i ó n d e l a s c u c h i l l a sinteriores (véase la fig. 9)Apriete los botones de liberación delbloque de láminas y tire hacia arribadel bloque para extraer lo. Retirelas cuchillas una a una, cogiéndolasfirmemente por ambos extremos ytirando en línea recta para sacarlasde la afe...