Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. ...
Page 3 - Important
3 English Important Before useThis WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand‑held part may be used in a bath or s...
Page 4 - Parts identification
4 English Parts identification a c e bd f g A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release buttons 5 OFF/ON switch 6 Switch lock button...
Page 5 - Char; Plug in the adaptor.
5 English Charging with the self-cleaning recharger Char ge Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. 1 2 3 1 1 Insert the appliance plug into self-cleaning recharger. 2 2 Plug in the adaptor. 3 3 Remove the protective cap and then attach...
Page 6 - About the LCD panel; Using the shaver; Sha
6 English About the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed The indicators glow. The indicators blink once every second. The indicators blink once every seconds....
Page 7 - Cleaning with the self-cleaning recharger; Car; Preparing the self-cleaning recharger
7 English Cleaning with the self-cleaning recharger Car e Preparing the self-cleaning recharger Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning recharger. 1 1 Remove the water tank and then open the water tank cap. 2 2 Wash away the old cleaning liquid and then rinse the water ta...
Page 8 - Cleaning the shaver
8 English Cleaning the shaver 1 1 Insert the appliance plug. 2 2 Plug in the adaptor. Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand soap or any other detergent. • 2 1 3 3 Remove the protective cap and then attach the shaver. Turn the shaver off before attaching.Check that th...
Page 10 - Replacing the system outer foil
10 English 7. Dry the outer foil section and the shaver completely. 8. Attach the outer foil section to the shaver. Caution for turbo mode Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver off and then on again to cancel turbo mode.Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using...
Page 11 - Replacing the inner blades
11 English Replacing the inner blades 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. . Remove the inner blades one at a time as illustrated. Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand. 3. Insert the inner b...
Page 12 - Removing the built-in rechargeable battery
1 English When the water does not drain from the cleaning tray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray.In this case, you cannot clean or dry the shaver.Push the beard trimmings down through the drain with a tooth pick etc. Removing the built-in rechargeable battery ATTE...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Afin de réduire tout risque; MISES EN GARDE; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche
13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas u...
Page 15 - Identification des pièces; Environnement de fonctionnement du chargeur
15 Français Identification des pièces a c e bd f g A Couvercle de protection B Section de la grille de protection 1 Cadre de la grille de protection 2 Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du sy...
Page 16 - Chargement à l’aide du chargeur; Chargement; Insérez la prise dans l’appareil.
16 Français Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Chargement Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 1 2 3 1 1 Insérez la prise dans l’appareil. 2 2 Branchez l’adaptateur. 3 3 Retirez le couvercle de protec...
Page 17 - Utilisation du rasoir; Se
17 Français À propos de l’affichage ACL L’affichage ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement Les indicateurs s’allument. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. ...
Page 18 - Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant; Entr
18 Français Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant Entr etien Préparation du chargeur autonettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant. 1 1 Retirez le réservoir d’eau puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. 2 2 Retirez le liquide de nettoyage usé pui...
Page 20 - Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite); Nettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant
0 Français Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) Effectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”. Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarrez un type d’utilisation. Retir...
Page 21 - Remplacement de la grille de protection du système
1 Français 7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. Avertissement concernant le mode turbo Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir hors marche et remettez-le en marche pou...
Page 22 - Remplacement des lames intérieures; Nettoyage du chargeur autonettoyant
Français Remplacement des lames intérieures 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. Ne touchez pas le fil (parti...
Page 23 - Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage; Retrait de la batterie rechargeable intégrée
3 Français Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur ou sur le ch...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Para reducir el riesgo de; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,; Mantenga el cable alejado de las superficies; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente al...
Page 25 - Importante
5 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica...
Page 26 - Identificación de las partes
6 Español Identificación de las partes a c e bd f g A Tapa protectora B Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internas D Cuerpo pr...
Page 27 - Carga con el recargador de limpieza; Carga; Inserte el enchufe del dispositivo.
7 Español Carga con el recargador de limpieza automática Carga Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 1 2 3 1 1 Inserte el enchufe del dispositivo. 2 2 Enchufe el adaptador. 3 3 Retire la tapa protectora y, a cont...
Page 28 - Utilización de la afeitadora; Afeitado
8 Español Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Los indicadores se iluminan. Los indicadores parpadean una vez por segundo. L...
Page 29 - Limpieza con el recargador de limpieza; Cuidado
9 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. 1 1 Retire el depósito de agua y, a continuación, abra la tapa del depósito de agua. 2 ...
Page 30 - Limpieza de la afeitadora
30 Español Limpieza de la afeitadora 1 1 Inserte el enchufe del dispositivo. 2 2 Enchufe el adaptador. Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. • 2 1 3 3 Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora. Apague la af...
Page 31 - Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación); Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
31 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Re...
Page 32 - Sustitución de la lámina exterior del sistema y las; Sustitución de la lámina exterior del sistema
3 Español 7. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora. 8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Precauciones para el modo turbo Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo.No col...
Page 33 - Sustitución de las cuchillas internas; Limpieza del recargador de limpieza automática
33 Español Sustitución de las cuchillas internas 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas internas de una en una como se muestra en la ilustración. No toque los bordes ...
Page 34 - Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza
34 Español Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza.En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora.Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes,...
Page 35 - MEMO