Page 2 - IS; ENVIRONMENTAL NOTICE:; WARNING; Manufactured under license from BBE Sound, Inc.; High Definition Sound
E N G L IS H ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BYMATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICACOULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATETHIS EQUIPMENT. FCC CAUTION: THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHERCOMPO...
Page 3 - Table of Contents; Important Information Regarding The Use Of Video; Remote Control Operation
T ABL E O F C O NT EN TS 1 l E N G L IS H Table of Contents Congratulations ............................................... 2 Customer Record ........................................................ 2 Care and Cleaning ...................................................... 2Specifications .............
Page 4 - ON G RAT UL AT I O NS; Congratulations; Customer Record; DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.; Cabinet and Remote Control; Avoid excessive moisture and wipe dry.; Specifications; MODELS
2 l C ON G RAT UL AT I O NS E N G L IS H Congratulations Your new Panasonic Tau television is designed to providestate-of-the-art picture quality and features an innovativepure flat picture tube. It was thoroughly tested and tuned atthe factory for best performance . Customer Record The model and se...
Page 5 - NS TA LL AT I O N; Installation; Television Location; Use this television receiver only with the; This television receiver for use only with; Optional Cable Connections; Avoid long cables to minimize interference.; AC Power Supply Cord; Cable / Antenna Connection; Cable Connection; For proper reception of VHF/; Turn the power off when not in use.
I NS TA LL AT I O N 3 l E N G L IS H Installation Television Location Follow these recommendations before deciding thelocation of your television. • Avoid excessive sunlight or bright lights, includingreflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequateventilation may cause internal ...
Page 6 - Auto Set Up Menu; To automatically program all channels with a signal.
4 l A UT O S ET U P M E NU E N G L IS H Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayedon screen when the set is turned on for the first time. Ifneeded, follow the menus and procedures for setting up thefeatures. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPANISH orF...
Page 7 - Optional Equipment Connections; VCR Connection; component video jacks and; Select the Video mode by pressing; Front Control Panel; Procedure; Connect equipment to front Audio/Video input jacks.; Cable Box Connection; Procedure; output mode. TV set can
O PT I O NAL E Q UI PM E NT C O NNE CT IO NS 5 l E N G L IS H Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with suppliedcodes to operate the optional equipment. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, andDSS equipment can also be connected to the ...
Page 8 - Audio Adjustments; Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
6 l O P T IO N AL E Q UIP M ENT C O NN ECT I O NS E N G L IS H Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Connect to an external audio amplifier input for listening toa stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals can not be connected directlyto externalspeakers. Audio Adjustments • Select TV SPEAKERS ON fr...
Page 9 - Battery Installation; Use two AA batteries:; Replace batteries in pairs.
R E MO T E C O NT RO L O PE RAT IO N ( F O R MO D EL CT-3653 O NL Y ) 7 l E N G L IS H Remote Control Operation (for model CT-3653 only) POWER Press to turn ON and OFF. POWER MUTE Press to mute sound. Press to display andcancel CC (Closed Caption). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. ACTION P...
Page 11 - Operating a VCR; Program the remote control to use with VCR.; Operating a CABLE BOX; Program the remote control to use with Cable Box.; Operating a DBS; Program the remote control to use with DBS.; Operating a DVD; Program the remote control to use with DVD
R EM O T E C O N TR O L O P ER AT IO N ( F O R AL L M O DEL S ) 9 l E N G L IS H Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 10 for programming Remote Controlprocedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a CABLE BOX Program the remote control to us...
Page 12 - Programming Without A Code; Device; VCR
10 l R EM O T E C O NT RO L O PE RAT I O N ( F O R AL L MO DE L S ) E N G L IS H Programming The Remote The Universal Remote Control can be programmed tooperate many manufacturers’ components, using thecomponent function buttons for VCR, DVD, CABLE orDBS. Follow the procedures for programming your R...
Page 14 - Icon Menu Navigation; NORMAL PICTURE; EXIT
12 l I C O N M ENU N AVI G AT I ON E N G L IS H Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selectedIcon features. Press to select feature. Press to adjust or activate feature. BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- -- Press repeatedly to exit menus. NORMA...
Page 15 - Icon Menu Operation; SET UP; MUTE
I CO N M E NU O PE RAT I O N 13 l E N G L IS H Icon Menu Operation Note: Refer to page 12 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) r MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menulanguage to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) orFRANÇAIS (French). Note: While highlighted, press ...
Page 16 - TIMER; Use the
14 l I C O N M ENU O PE RAT IO N E N G L IS H PICTURE Note: While the sub-menu features ares highlighted, press VOL u to adjust or activate. VIDEO ADJ. r PIC MODE - Lets you choose one of three pre-setPicture Modes that best suit the program you areviewing. • VIVID - This is the default mode, It pro...
Page 18 - MODE; To prevent video games, VCR tapes and; If
16 l I C O N M ENU O PE RAT IO N E N G L IS H LOCK MODE r LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digitsecret code (Use a code that is easy to remember andrecord it in a safe place). • If ...
Page 19 - V-Chip Menu Operation; Customer Caution
V-C HI P M E NU O PE RAT I O N 17 l E N G L IS H V-Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it ina safe place.) • Press CH q to enter the BLOCK PROGRAMS field. • Press t VOL or VOL u to select desired option...
Page 22 - Troubleshooting Chart; Solutions
20 l T RO UBL E SH O OT I NG C HAR T E N G L IS H Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A U D IO V ID EO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Adju...
Page 23 - N DEX; Index
I N DEX 21 l E N G L IS H A AC Power Supply Cord 3AI SOUND 15Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 6 Antenna Connections 3Audio 15Auto Power On 13Auto Program 4, 13Auto Set Up Menu 4 B Balance 15Bass 15Battery Installation 7, 8BBE 15Blocking Message 19Brightness 14 C Cabinet and Remote Control 2Cable ...
Page 24 - OT E S
Page 25 - O T ES
Page 26 - El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.; ADVERTENCIA; BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
E S P A Ñ O L Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobadoexpresamente por Matsushita Electric Corporation of America podriaprovocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuariopara operar este equipo. Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así ...
Page 27 - Tabla de contenido; Información Importante Acerca Del Uso De Video; Operación del Control
T AB LA DE CO N TE NI DO 1 l E S P A Ñ O L Tabla de contenido Felicidades ....................................................... 2 Registro del Usuario.................................................... 2 Cuidado y Limpieza..................................................... 2Especificaciones ......
Page 28 - EL I CID ADE S; Felicidades; Registro del Usuario; Use una solución de jabón suave o limpiador de; Gabinete y Control Remoto; Especificaciones; MODELOS
2 l F EL I CID ADE S E S P A Ñ O L Felicidades Su nuevo televisor Panasonic Tau fue diseñado paraproveer una avanzada calidad de imagen y funciones, unainnovativa pantalla plana. Ha sido probada y afinada defábrica para brindarle el mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de se...
Page 29 - NS T AL ACI Ó N; Instalación; Ubicación de la Televisión; Estos televisores deben ser utilizados; Conexiones de Cable Opcional; Conexión de Cable / Antena; Conexión de cable
I NS T AL ACI Ó N 3 l E S P A Ñ O L Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte deun centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidorpara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,incluyendo reflejos. •...
Page 30 - Menú de Auto Programación; MODO
4 l M ENÚ DE A UTO P ROGRAMACIÓN E S P A Ñ O L Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación serádesplegado en pantalla cuando el set sea encendido porprimera vez. De ser necesario, siga los menús y losprocedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Sele...
Page 31 - Conexiones de Equipo Opcional; Conexión de la Videocasetera; y P; Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de; Panel de Control Frontal; Procedimiento; Conexión del Decodificador de Cable; Procedimiento; . Las entradas separadas para
C O NE XI O NES D E E Q U IP O O P CI O NAL 5 l E S P A Ñ O L Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe ser programado con los códigosque se incluyen para operar el equipo. Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo devideojuegos y teletexto pueden ta...
Page 32 - Conexión del Amplificador de Sonido; Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.; Conexión de Salida Programable (PROG OUT)
6 l C ON EX IO N ES DE E Q UI PO O P CIO N AL E S P A Ñ O L Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo paraescuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadasdirectamente para bocinas externas. Ajustes de Son...
Page 33 - Operación del Control Remoto; Instalación de Pilas en el Control Remoto; Precauciones; Reemplace las pilas por pares.
O P ER ACI Ó N DE L C O NT RO L R EM O T O ( S O L O P ARA M OD EL O CT-3653) 7 l E S P A Ñ O L Operación del Control Remoto (solo para modelo CT-3653) Presione para ENCENDER y APAGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo....
Page 34 - Operación del Control Remoto (para todos los modelos)
8 l O P E RACI Ó N D EL C O NT RO L R E MO T O ( PAR A T O DO S L O S M O DEL O S ) E S P A Ñ O L Operación del Control Remoto (para todos los modelos) Presione para ENCENDER y APAGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para selecc...
Page 35 - Operación de Componentes con el control remoto; Operación de una Videocasetera
O P ER ACI Ó N D EL C O NT RO L R EM O T O ( PAR A T O DO S L O S M O DEL O S ) 9 l E S P A Ñ O L Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 10 para procedimientos de programacióndel Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utiliz...
Page 36 - Programación del Control Remoto; Programación Sin Código; cuando menos 5 segundos; Códigos de Componentes; Equipo; TELEVISIÓN
10 l O P E RACI Ó N D EL C O NT RO L R E MO T O ( PAR A T O DO S L O S M O DEL O S ) E S P A Ñ O L Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse paraoperar componentes de varios fabricantes usando losbotones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Sigalos procedimiento...
Page 38 - Navegación del menu de iconos; Imágen normal
12 l N AVE G ACI Ó N D EL M E NU DE IC O NO S E S P A Ñ O L Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar elicono deseado. Presione para desplegar lascaracterísticas delicono seleccionado. Presione para seleccionarla caracteristica. Presione para aju...
Page 39 - Operación del Menú de Iconos; AJUSTE; INGLES; ESPAÑOL; OTROS AJUSTES
O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS 13 l E S P A Ñ O L Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegacióndel menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) r MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH(Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota: Con la opc...
Page 40 - IMAGEN; COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.; CRONÓMETRO; HORA; Oprima
14 l O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS E S P A Ñ O L IMAGEN Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar o activar las opciones. AJ. (AJUSTES) IMÁGEN r MODO - Le permite escoger uno de tres modos deimágen preseleccionados para ver el programa de unamejor manera. • VIVIDO - Este el modo...
Page 41 - CANALES; BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS 15 l E S P A Ñ O L CANALES TITULOS r MANUAL - Para introducir los números y titulosmanualmente. • Use el teclado numérico del control remoto paraseleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guíade TV local). • Presione CH q para seleccionar PONGA IDENTIDAD. r P...
Page 42 - BLOQUEO; Para prevenir juegos de vídeo y; Si
16 l O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS E S P A Ñ O L BLOQUEO MODO r BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un códigosecreto de cuatro dígitos. • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO sedesactivará en 12, 24, ó 48 hora...
Page 43 - Operación del Menu V-CHIP; Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un; PROGRAMAS DE EEUU; para; TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU; Precauciones del Cliente
O P ERA CIÓ N DE L M E NU V-CHIP 17 l E S P A Ñ O L Operación del Menu V-CHIP Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código decuatro dígitos. ( Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro. ) • Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS. • Presione t VOL ó VOL u ...
Page 44 - PELICULAS DE EEUU
18 l O P E RACI Ó N D EL M EN U V-CHIP E S P A Ñ O L Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al verpelículas o vídeos. Esta innovación permite a los padresbloquear varios tipos de pelícu...
Page 45 - FRANCÉS DE CANADA
O P ERA CIÓ N DE L M E NU V-CHIP 19 l E S P A Ñ O L FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al verpelículas o vídeos. Esta innovación permite a los padresbloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.IDI (I...
Page 46 - Cuadro de Localización de Fallas; Soluciones
20 l C UADRO DE L O CAL I ZA CI ÓN DE F AL L AS E S P A Ñ O L Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ON IDO I M A GEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la An...
Page 47 - ND ICE; Indice
I ND ICE 21 l E S P A Ñ O L A A.J. Audio 15AJ. (AJUSTES) Imágen 14Ajuste 13Ajuste del Reloj 14Altavoces 15Altos 15Apagado 14Audio 15Autoencendido 13 B Bajos 15Balance 15BBE 15Bloqueo 16Brillo 14 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 3 Canal 16Canal Info 13Canales 15Cinema 14Códigos de Component...
Page 48 - OT A S
Page 49 - O T AS
Page 50 - La marque d’agrément E; ATTENTION
F R A N Ç A IS La marque d’agrément E N ER GY S T AR M D , un symbole de reconnaissance de l’efficacité énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement(EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs àidentifier les produits susceptible...
Page 51 - Table des matières; Renseignements importants à propos de l’utilisation de; Fonctionnement de la télécommande
T ABL E DE S M AT IÈ RES 1 l F R A N Ç A IS Table des matières Félicitations ...................................................... 2 Dossier du client.......................................................... 2 Entretien et nettoyage ................................................. 2Spécifications...
Page 52 - ÉL I CIT A TI O NS; Félicitations; Dossier du client; NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.; Coffret et télécommande; Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.; Table des caractéristiques; MODÈLES
2 l F ÉL I CIT A TI O NS F R A N Ç A IS Félicitations Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plata été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste. Les tests sévères auxquels il a été soumis et lesréglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’unrende...
Page 53 - Emplacement du téléviseur; Ne placer ce téléviseur que sur un; N’utiliser que le meuble TY-32HL43T de; Branchement de sources auxiliaires; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; Cordon d’alimentation; Branchement à la câblodistribution; la; Branchement à une antenne
I NS TA LL AT I O N 3 l F R A N Ç A IS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacementdu téléviseur. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, unéclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Uneaér...
Page 55 - Branchement d; Branchement à un magnétoscope; et prises audio des canaux; Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche; Panneau avant des commandes; Marche à suivre; Branchement à un câblosélecteur; Marche à suivre; À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré.
B RA NCHE M ENT D ’ A PP ARE IL S AUX I LI AI RES 5 l F R A N Ç A IS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec lescodes fournis afin de permettre le fonctionnement d’unappareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Des magnétoscopes, lecteurs de v...
Page 56 - Réglages audio; Branchement à la prise PROG OUT; ) et que l’image principale sur
6 l B RANCH EM EN T D ’ APP ARE IL S A UXI L IAI RE S F R A N Ç A IS Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à laprise d'entrée d'un amplificateur audioexterne. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour ...
Page 57 - Fonctionnement de la télécommande; Installation des piles; Utiliser deux piles AA:; Remplacer les 2 piles à la fois.
F O NCT I O NNE ME NT D E LA T ÉL É CO M MA NDE ( M O DÈ LE CT-3653) 7 l F R A N Ç A IS Fonctionnement de la télécommande (modèle CT-3653) POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pourmettre le décodeur de sous-titres (CC) en ouhors fonction. TV...
Page 58 - Fonctionnement de la télécommande (tous les modèles)
8 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( T O US L ES M O DÈ L ES ) F R A N Ç A IS Fonctionnement de la télécommande (tous les modèles) POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pourmettre le décodeur de sous-titres (CC) en ouhors fon...
Page 59 - Utilisation par télécommande; Utilisation d’un magnétoscope
F O NCT I ON NEM E NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( T O US L ES M O DÈ L ES ) 9 l F R A N Ç A IS Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour laprogrammation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avecun ...
Page 60 - Programmation de la télécommande; Sans code; Appareil
10 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE ( T O US L ES M O DÈ L ES ) F R A N Ç A IS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionnement d'appareils d'autresmarques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD,CABLE, ou DBS. Suiv...
Page 62 - Navigation au menu à icônes; IMAGE NORMALE
12 l N AVI G AT IO N AU M ENU À IC Ô NES F R A N Ç A IS Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. Appuyer sur pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur pour afficher les rubriques del’icône sélectionnée. Appuyer sur pour sélectionner la rubrique. Appuyer sur pour modifier ou...
Page 63 - Fonctionnement avec menus à icônes; RÉGLAGE; EF MUET; MODE - Mettre les sous-titres en fonction en; AUTRES RÉGLAGES
F O NC TI O NNE M ENT AVE C ME NUS À I CÔ NES 13 l F R A N Ç A IS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation aumenu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE r MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS,ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langued’af...
Page 64 - IMAGE; pour afficher les rubriques du sous-; MINUTERIE; HEURE
14 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS IMAGE RÉGLAGES VIDÉO Nota: Lorsque les rubriques du sous menu est en surbrillance,appuyer sur V O L u pour sélectionner ou modifier. r MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglésd’image selon le visionnement.• ÉCLATANT - R...
Page 65 - CANAUX; AUDIO
F O NC TI O NNE M ENT AVE C ME NUS À I CÔ NES 15 l F R A N Ç A IS CANAUX SIGLE r SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle et des chiffres manuellement. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. ( Utiliser un guide télé comme référence.) r IDENT. ...
Page 66 - BLOCAGE; Pour bloquer l'utilisation de jeux; JEU
16 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS • H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du téléviseur sont hors circuit et les réglages audio sefont sur l’amplificateur externe. BLOCAGE MODE r VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enr...
Page 67 - Fonctionnement de la puce antiviolence; Utiliser un code facile à mémoriser et; ÉMISSIONS TÉLÉ USA; TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA
F O NCT IO N NEM E NT DE L A PU CE ANT I VI O LE NCE 17 l F R A N Ç A IS Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code àquatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .) • Appuyer sur la touche CH ...
Page 68 - FILMS USA
18 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A PU CE ANT I VI O L ENC E F R A N Ç A IS FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puceantiviolence” qui vous permet d'utiliser les classificationsdes films. Cette innovation permet ainsi aux parents debloquer le visionnement de certains films, et ce, à...
Page 70 - Guide de dépannage
20 l G U IDE D E DÉP ANN AG E F R A N Ç A IS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A U D IO V ID ÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenn...
Page 72 - OT A
Page 73 - O T A
Page 74 - O R; USA; O NL Y; Panasonic; Limited Warranty Coverage
L IM ITE D W AR R AN T Y (F O R MO DE L S SO L D IN USA O NL Y ) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, ...
Page 75 - Limited Warranty continued from previous page; (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having; ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-
L IM ITE D W AR R AN T Y (F O R MO DE L S SO L D IN USA O NL Y ) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it...
Page 76 - O N LY; Accessory Purchases:
C US TOM E R S E RV IC E S D IR E CTOR Y (F O R MO D EL S SO LD IN USA O N LY ) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter: Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787) 750-4300 F...
Page 77 - Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; LIMITATIONS AND EXCLUSIONS; , please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:; For product repairs; A Panasonic Factory Servicentre listed below:; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE; Richmond, British Columbia
LIMITED WARRANTY (F O R MO DE L S SO L D IN C ANADA O NL Y ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect...
Page 78 - Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement); Certificat de garantie limitée Panasonic; LIMITATIONS ET EXCLUSIONS; veuillez contacter votre; Pour la réparation des appareils; un de nos centres de service de la liste ci-dessous:; Expédition de l'appareil à un centre de service
G A RANT I E L IM IT É E ( P OU R L E S MO D ÈL ES V EN DUS AU C ANAD A S EU LE M ENT ) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet app...