Page 2 - ENGLISH; RISK OF ELECTRIC SHOCK; WARNING; : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Contents are subject to change without notice or obligation.
ENGLISH WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangleis intended to tell the user thatimportant operating and servicinginstructions are in the papers ...
Page 3 - REMOTE CONTROL SECTION; WARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION; SECCIÓN DE CONTROL REMOTO; SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO; Table of Contents; Felicidades; Conexiones del Decodificador de Cable y; Navegación básica del menú
T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION WARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Rem ote W a rranty SECCIÓN DE CONTROL REMOTO Re mot o SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Gar antía Table of Contents Important Information ..................................... 2 Congratulations ...........
Page 4 - Important Information; FCC INFORMATION; High Definition Sound
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH Important Information Important Information Regarding The Use of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFU...
Page 5 - ONGRATULATIONS; Congratulations; Customer Record; Avoid excessive moisture and wipe dry.; Cabinet and Remote Control; Specifications; Power Source; CT
C ONGRATULATIONS 3 z ENGLISH Congratulations Your new Panasonic Tau television features state-of-the-arttechnology for high quality picture and sound with completeaudio/video connections for your home theater system.Your TV is designed to give you many years of enjoyment.It was thoroughly tested and...
Page 6 - NSTALLATION; Installation; Television Location; Use this television receiver only with the; Optional Cable Connections; Avoid long cables to minimize interference.; AC Power Supply Cord; Cable / Antenna Connection; Cable Connection; For proper reception of VHF/UHF channels, an; Remote Control Battery Installation; Procedure; Replace batteries in pairs.
4 z I NSTALLATION ENGLISH Installation Television Location This unit is intended to be used with an optional stand orentertainment center. Consult your dealer for availableoptions. • Avoid excessive sunlight or bright lights, includingreflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequ...
Page 7 - Initial Set Up Menu; To automatically program all channels with a signal.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayedon screen when the set is turned on for the first time. Ifneeded, follow the menus and procedures for setting up thefeatures. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPANISH orFR...
Page 8 - Optional Equipment Connections; VCR Connection; PLAY
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with suppliedcodes to operate the optional equipment. VCR Connection Follow this diagram when connecting your television to aVCR only. Note: Rear A/V jacks may vary, depending on ...
Page 9 - Recording a premium (scrambled) cable channel; Front Control Panel; See the optional equipment manual for details.
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/VIDEO button and the numeric keys on the remote control to select the video input (VIDEO 1,VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. • Turn the VCR ON...
Page 10 - HDMI input is not available in model CT-27HC15.; About HDMI; video and audio information. The HDMI/HDCP; Compatible formats
8 z O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) To use the television audio and video with optional equipment,connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on theback of the television. Note: If the Main Picture signal is HDMI or Component VideoInput, no Program o...
Page 11 - Basic Menu Navigation
B ASIC M ENU N AVIGATION 9 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub MenuField Press Press to exit Main Menu. Normal Picture EXIT Press to enter the sub-menu field. PICTURE PICTURE - - - - - - - - - - -...
Page 12 - Icon Menus Operation; PICTURE; OTHER ADJ; AUDIO
10 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation Notes: • Some menus vary depending on model. • Refer to page 9 for Icon menu navigation procedures. PICTURE Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. PIC MODE - Lets you choose one of three pre-setPic...
Page 13 - - To enter up to 16 favorite channels. Use; TIMER; Select NO to turn sleep timer off.; REASON FOR SELECTING
I CON M ENUS O PERATION 11 z ENGLISH AUDIO (cont.) • Digital - Selects Digital audio signal received via the HDMI terminal. • SPEAKERS - This feature is used when connecting toan external amplifier.• ON - TV speakers operate normally. • OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustab...
Page 14 - - Set the time of the day and the day of; - Use the remote numeric keypad to; If; - V-Chip technology allows parents to use
12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH • The TIMER is active when the television is OFF or ON.The television will switch to the selected channel at theselected time set in the TIMER. CLOCK SET - Set the time of the day and the day of the week. LOCK ENTER CODE - Use the remote numeric keypad to ent...
Page 15 - Customer Caution
I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH LOCK (cont.) U.S TV Programs (cont.) U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. Movies This TV model features the “V-Chip technology” whichallows you to use Motion Picture Ratings when viewingmovies or video tapes. This innovation allows parents toblock vario...
Page 16 - PG
14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) Canadian English (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports,documentaries and other information programming, talkshows, music videos, and variety programming. Procedure • Press CH T or CH S to move between different ratings. • Use W ...
Page 17 - - This television contains a built-in decoder; Special Remote Buttons; SAP Button; ASPECT Button; CC
I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH SET UP While the desired sub menu is highlighted, press VOL X to select or activate feature. IDIOMA/LANGUE - Select to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS(French). MODE - This television contains a built-in decoder that displays (...
Page 18 - Instalación de Pilas en el Control Remoto
16 z M ANUAL DE INSTRUCCIONES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último entecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexionescompletas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa.Su televisión esta diseñada p...
Page 19 - Conexiones de Equipo Opcional; Conexión de la Videocasetera; Procedimiento; Conexión del Decodificador de Cable
M ANUAL DE INSTRUCCIONES [R ESUMEN ] 17 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con loscodigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,solamente la videocasetera. Nota: El diagr...
Page 20 - Encienda la videocasetera.; Conexión del Amplificador de Sonido; Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.; Panel de Control Frontal; Botones y función
18 z M ANUAL DE INSTRUCCIONES [R ESUMEN ] Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendode su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal decable premium que desea grabar. • Co...
Page 21 - Conexión de Salida del Programa (Prog Out); Conexión HDMI; Sobre HDMI; puede ser conectada a; Formatos compatible; Formato
M ANUAL DE INSTRUCCIONES [R ESUMEN ] 19 z Conexión de Salida del Programa (Prog Out) Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio conequipo opcional de video conéctese a las terminalesPROG OUT en la parte posterior de la Televisión. Nota: Si la fuente de la imagen principal es de video porco...
Page 23 - Troubleshooting Chart; Solutions; Note: This HDTV Monitor is not intended to be used with a PC.
T ROUBLESHOOTING C HART 21 z ENGLISH Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust Antenna Loc...
Page 24 - NDEX; Index
22 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 10 A AC Power Supply Cord 4AI Sound 10Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7Analog 10Antenna Connection 4ASPECT Button 15Audio 10Auto 10Auto Power On 15Auto Program 5, 15 B Balance 10Basic Menu Navigation 9Bass 10BBE 10Blocking Message 14Brightness 10 C Cabi...
Page 25 - OTES
Page 26 - FRANÇAIS; Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne; RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION; Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à unpersonnel qualifié. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandat...
Page 27 - ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; Renseignements importants; La marque d’agrément E; , un symbole de reconnaissance de l’efficacité énergétique, a; d’énergie que les modèles ordinaires semblables.; Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images fixes AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENTAPPROUVÉE PAR MASUSHITA ELECTRIC...
Page 28 - ABLE DES MATIÈRES; Section de Télécommande; de garantie et les centres de service; Tél; Table des matières; Branchement à un magnétoscope et
2 z T ABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS Section de Télécommande Section de garantie et les centres de service Tél é commande Garanti e Table des matières Félicitations ...................................................... 3 Dossier du client ......................................................... 3 Entr...
Page 29 - ÉLICITATIONS; Félicitations; Dossier du client; Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.; Coffret et télécommande; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis; Table des caractéristiques; Caractéristiques
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plata été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio etvidéo complets pour votre système de cinéma maison. Cetéléviseur a été conçu ...
Page 30 - Emplacement du téléviseur; Ne placer ce téléviseur que sur un; N’utiliser que le meuble TY-32SC15T de; Branchement de sources auxiliaires; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; Cordon d’alimentation; Branchement à la câblodistribution; la compagnie de; Branchement à une antenne; l’arrière; Installation des piles de la télécommande; Marche à suivre; Remplacer les 2 piles à la fois.
4 z I NSTALLATION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un meuble enoption ou un centre de divertissement. Pour de plus amplesdétails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, unéclairage intense et les reflets...
Page 31 - ÉGLAGE INITIAL; Réglage initial
R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initialapparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale del’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pourrégler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en an...
Page 32 - Branchement d’appareils auxiliaires; Branchement à un magnétoscope; Option A; Branchement à un câblosélecteur; Syntoniser le canal 3 sur le téléviseur.
6 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec lescodes fournis afin de permettre le fonctionnement d’unappareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement ...
Page 33 - Réglages audio; Panneau avant des commandes
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé pourl’enregistrement. • Amorcer l’enregistrement. Pour visionner un autre canal durant l’enregistrement:• Appuyer sur la touche ...
Page 34 - Branchement à la prise PROG OUT; peut; Formats pris en charge; Signal vidéo; Format
8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec unéquipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prisesPROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur. Nota: Si le signal de l’image principale est achemi...
Page 35 - AVIGATION AU MENU DE BASE; Navigation au menu de base; Nota: Pour quitter les menus
N AVIGATION AU MENU DE BASE 9 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionnerAUTRES RÉG. pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE IMAGE - - - - - - - - ...
Page 36 - ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES; Fonctionnement avec menus à icônes; IMAGE; AUTRES RÉGLAGES
10 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Les menus varient selon le modèle. Voir la page 9 pour lamarche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont ensurbrillance, appuyer sur VO...
Page 37 - CANAUX; MINUTERIE; Utiliser les touches; Identifications
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 11 z FRANÇAIS • H-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors duraccordement de l’appareil à un amplificateur externe.• EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalement. • H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs ...
Page 38 - BLOCAGE; Lorsque la fonction
12 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE CRÉER CODE - Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroitsûr .) VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le vi...
Page 39 - Tableau des cotes - Émissions Télé USA; FILMS USA; Tableau des cotes - Films USA
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Appuyer sur la touche CH T pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? • Appuyer sur les touches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu princi...
Page 40 - Émissions exemptées de classification.
14 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Canada (ANGLAIS) (suite) Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissionsde nouvelles, de sports, les documentaires et les autresémissions d’information, les tribunes téléphoniques etles émissions de musique vidéo et de varié...
Page 41 - C2 à C4 - Autres modes pour afficher l’information vidéo.; Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur; Touches spéciales de la télécommande; Sélection directe de l’entrée vidéo; Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la; Touche de ASPECT
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS RÉGLAGE Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont ensurbrillance, appuyer sur VOL X . IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langued’affichage. MODE (Sous-titres) - Ce téléviseu...
Page 42 - UIDE DE DÉPANNAGE; Guide de dépannage; L’image est légèrement décalée (à la verticale)
16 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de...
Page 45 - Mode Operational Key Chart/; Tabla del Modo operacional de las Teclas; /Tableau de référence des; MODO TV
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Re mot e Re m o to Télécomma nde Mode Operational Key Chart/ Tabla del Modo operacional de las Teclas /Tableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys that are operationa...
Page 46 - Programming The Remote Control; Programación del Control Remoto; Programmation de la télécommande; English Procedures; Programming Without A Code; Procedimiento Español; cuando menos 5 segundos; Operates
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Re mot e Re m o to Télécomma nde Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Remote Control can be programmed tooperate many manufactur...
Page 47 - Programación Sin Código; Marche à suivre en français; Sans Code
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Re mot e Re m o to Télécomma nde Procedimiento Español (cont.) Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita lospasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienenmúltiples códig...
Page 48 - Component Codes; Sistema de Transmisión digital
C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAREILS Re mot e Re m o to Télécomma nde Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control is capable of operating manycomponent brands after entering a code. Some components maynot operate because the c...
Page 50 - USA; ONLY; Panasonic Color Television; Limited Warranty Coverage
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W a rranty Ga ra n tí a Ga ra n ti e PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: DIVISION OF: PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA PANASONICF PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Seca...
Page 51 - Limited Warranty continued from previous page; (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having; ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W a rranty Ga ra n tí a Ga ra n ti e Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosme...
Page 52 - Service in Puerto Rico; Accessory Purchases; You may also contact us directly at:; Panasonic Services Company; Customer Services Directory; Panasonic Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company
C USTOMER S ERVICES D IRECTORY W a rranty Ga ra n tí a Ga ra n ti e Service in Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer orServicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service andLiterature requests by visiting our Web Site at: http:...
Page 53 - Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; LIMITATIONS AND EXCLUSIONS; , please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:; For product repairs; A Panasonic Factory Servicentre listed below:; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE; Richmond, British Columbia
LIMITED WARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) W a rranty Ga ra n tí a Ga ra n ti e Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agr...
Page 54 - Certificat de garantie limitée Panasonic; LIMITATIONS ET EXCLUSIONS; veuillez contacter votre; Pour la réparation des appareils; un de nos centres de service de la liste ci-dessous :; Expédition de l'appareil à un centre de service
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W a rranty Ga ra n tí a Ga ra n ti e Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accept...