Page 2 - IS; ENVIRONMENTAL NOTICE:; WARNING; Manufactured under license from BBE Sound, Inc.; High Definition Sound
E N G L IS H ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BYMATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICACOULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATETHIS EQUIPMENT. FCC CAUTION: THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHERCOMPO...
Page 3 - Table of Contents; Important Information Regarding The Use Of Video
T ABL E O F C O NT EN TS 1 l E N G L IS H Table of Contents Congratulations ............................................... 2 Customer Record ........................................................ 2 Care and Cleaning ...................................................... 2Specifications .............
Page 4 - ON G RAT UL AT I O NS; Congratulations; Customer Record; DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.; Cabinet and Remote Control; Avoid excessive moisture and wipe dry.; Specifications
2 l C ON G RAT UL AT I O NS E N G L IS H Congratulations Your new TV Monitor/Receiver features a solid statechassis that is designed to give you many years ofenjoyment. It was thoroughly tested and tuned at thefactory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product ...
Page 5 - NS TA LL AT I O N; Installation; Television Location; Use this television receiver only with the; Optional Cable Connections; Avoid long cables to minimize interference.; AC Power Supply Cord; Cable / Antenna Connection; Cable Connection; For proper reception of VHF/; Turn the power off when not in use.
I NS TA LL AT I O N 3 l E N G L IS H Installation Television Location Follow these recommendations before deciding thelocation of your television. • Avoid excessive sunlight or bright lights, includingreflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequateventilation may cause internal ...
Page 6 - Initial Set Up Menu; To automatically program all channels with a signal.
4 l I N IT I AL S ET U P M E NU E N G L IS H Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayedon screen when the set is turned on for the first time. Ifneeded, follow the menus and procedures for setting up thefeatures. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPA...
Page 7 - Optional Equipment Connections; VCR Connection; component video jacks and; Cable Box Connection; Procedure; Front Control Panel; Procedure
O PT I O NAL E Q UI PM E NT C O NNE CT IO NS 5 l E N G L IS H Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with suppliedcodes to operate the optional equipment. Please refer topage 8 for instructions. VCR Connection VCR’s, video disc players, video game equipment, andDS...
Page 8 - Remote Control Operation; Battery Installation; Use two AA batteries:; Replace batteries in pairs.
6 l R EM O T E C O NT RO L O PE RAT I O N E N G L IS H Remote Control Operation POWER Press to turn ON and OFF. POWER MUTE Press to mute sound. Press to display andcancel CC (Closed Caption). SAP Press to select audio modes (Stereo, SAP or Mono). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. Press to s...
Page 9 - Operating a VCR; Program the remote control to use with VCR.; Operating a CABLE BOX; Program the remote control to use with Cable Box.; Operating a DBS; Program the remote control to use with DBS.; Operating a DVD; Program the remote control to use with DVD
R EM O TE C O NT RO L O PE RAT I O N 7 l E N G L IS H Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 8 for programming Remote Controlprocedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a CABLE BOX Program the remote control to use with Cable Box. Operating ...
Page 10 - Programming Without A Code; Device; VCR
8 l R EM O T E C O NT RO L O PE RAT I O N E N G L IS H Programming The Remote The Universal Remote Control can be programmed tooperate many manufacturers’ components, using thecomponent function buttons for VCR, DVD, CABLE orDBS. Follow the procedures for programming your RemoteControl with or witho...
Page 12 - Icon Menu Navigation; NORMAL PICTURE; EXIT
10 l I C O N M ENU N AVI G AT I ON E N G L IS H Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selectedIcon features. Press to select feature. Press to adjust or activate feature. BRIGHTNESS 32 l l l l l l-- -- -- Press repeatedly to exit menus. NORMA...
Page 13 - Icon Menu Operation; SET UP; MUTE; OFF - When Closed Caption is not desired.; Other Adjustments; PICTURE; CC
I CO N M E NU O PE RAT I O N 11 l E N G L IS H Icon Menu Operation Note: Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) r MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menulanguage to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) orFRANÇAIS (French). Note: While highlighted, press ...
Page 14 - TIME; Use; CHANNELS
12 l I C O N M ENU O PE RAT IO N E N G L IS H TIMER SLEEP r How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turnoff. Select NO to turn off Sleep timer. TIMER Select the timer to turn the television on and off at selectedtimes, on selected channels, and on selected days. Timemust be entered in CLOC...
Page 15 - If
I CO N M E NU O PE RAT I O N 13 l E N G L IS H AUDIO AUDIO ADJ. r MODE - Select STEREO, SAP (Second AudioProgram) or MONO. (Use MONO when stereo signal isweak). r BASS - Increase or decrease the bass response. r TREBLE - Increase or decrease the treble response. r BALANCE - Emphasize the left/right ...
Page 16 - V-Chip Menu Operation; Customer Caution
14 l V-C HIP M ENU O PE RAT IO N E N G L IS H V-Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it ina safe place.) • Press CH q to enter the BLOCK PROGRAMS field. • Press t VOL or VOL u to select desired option: U...
Page 19 - Troubleshooting Chart; Solutions
T RO U BL ES HO O T IN G C H ART 17 l E N G L IS H Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A U D IO V ID EO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Adj...
Page 20 - N DEX; Index
18 l I N DEX E N G L IS H A AC Power Supply Cord 3AI Sound 13Amplifier Connection (To Audio Amp) 5 Antenna Connections 3Audio 13Auto Power On 11Auto Program 4, 11 B Balance 13Bass 13Battery Installation 6BBE 13Blocking Message 16Brightness 11 C Cabinet and Remote Control 2Cable / Antenna Connection ...
Page 21 - O T ES
N O T ES 19 l E N G L IS H 0454E prod doc2.fm Page 19 Friday, June 6, 2003 10:58 AM
Page 22 - El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.; ADVERTENCIA; BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
E S P A Ñ O L Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobadoexpresamente por Matsushita Electric Corporation of America podríaprovocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuariopara operar este equipo. Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así ...
Page 23 - Tabla de Contenido; Información Importante Acerca Del Uso De Video
T ABL A DE C O N TE NI DO 1 l E S P A Ñ O L Tabla de Contenido Felicidades ....................................................... 2 Registro del Usuario.................................................... 2 Cuidado y Limpieza..................................................... 2Especificaciones .....
Page 24 - EL I CID ADE S; Felicidades; Registro del Usuario; Use una solución de jabón suave o limpiador de; Gabinete y Control Remoto; Especificaciones; Fuente de Potencia; MODELOS
2 l F EL I CID ADE S E S P A Ñ O L Felicidades Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por unchasis de estado sólido que está diseñado para brindarlesatisfacción por muchos años. Ha sido probadacompletamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo...
Page 25 - NS T AL ACI Ó N; Instalación; Ubicación de la Televisión; Conexión de Cable / Antena; Conexión de cable
I NS T AL ACI Ó N 3 l E S P A Ñ O L Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte deun centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidorpara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,incluyendo reflejos. •...
Page 26 - Menú de Auto Programación; MODO
4 l M ENÚ DE A UTO P ROGRAMACIÓN E S P A Ñ O L Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación serádesplegado en pantalla cuando el set sea encendido porprimera vez. De ser necesario, siga los menús y losprocedimientos para ajustar las características. IDIOMA/LANGUE Sele...
Page 27 - Conexiones de Equipo Opcional; Conexión de la Videocasetera; y P; Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de; Conexión del Decodificador de Cable; Procedimiento; Sintonize la televisión al canal 3 o 4.; . Las entradas separadas para
C O NE XI O NES D E E Q U IP O O P CI O NAL 5 l E S P A Ñ O L Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe ser programado con los códigosque se incluyen para operar el equipo. Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo devideojuegos y teletexto pueden ta...
Page 28 - Conexión del Amplificador de Sonido; Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.; Panel de Control Frontal
6 l C ON EX IO N ES DE E Q UI PO O P CIO N AL E S P A Ñ O L Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo paraescuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadasdirectamente para bocinas externas. Ajustes de Son...
Page 29 - Operación del Control Remoto; Instalación de Pilas en el Control Remoto; Precauciones; Reemplace las pilas por pares.
O PE RACI Ó N DEL C O NT RO L R E MO T O 7 l E S P A Ñ O L Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y APAGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. Presione para seleccio...
Page 30 - Operación de Componentes con el control remoto; Operación de una Videocasetera
8 l O P E RACI Ó N D EL C O NT RO L R E MO T O E S P A Ñ O L Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programacióndel Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de ...
Page 31 - Programación del Control Remoto; Programación Sin Código; cuando menos 5 segundos; Códigos de Componentes; Equipo; TELEVISIÓN
O PE RACI Ó N DEL C O NT RO L R E MO T O 9 l E S P A Ñ O L Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse paraoperar componentes de varios fabricantes usando losbotones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Sigalos procedimientos para programar su Control Remoto cono ...
Page 33 - Navegación del menú de iconos; Imagen normal
N AV E G ACI ON DE L M EN U D E ICO N OS 11 l E S P A Ñ O L Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar elicono deseado. Presione para desplegar lascaracterísticas delicono seleccionado. Presione para seleccionarla característica. Presione para aju...
Page 34 - Operación del Menú de Iconos; AJUSTE; INGLES; ESPAÑOL; NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.; OTROS AJUSTES; IMAGEN; COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
12 l O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS E S P A Ñ O L Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegacióndel menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) r MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH(Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota: Con la opc...
Page 35 - Con la opción remarcada, oprima; Cronómetro; HORA; CANALES; Etiqueta
O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS 13 l E S P A Ñ O L IMAGEN (cont.) OTROS AJUSTES Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL u para seleccionar o activar las opciones. r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar odisminuir el rojo y el azúl para acomodarse a laspreferencias personales. r M V (modulación...
Page 36 - AUDIO; Si
14 l O PERACIÓN DEL M ENÚ DE I CONOS E S P A Ñ O L AUDIO AJ. AUDIO r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (ProgramaSecundario de audio ) o MONO. (Use MONO cuando laseñal de estéreo es débil.) r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos. r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. r BALANCE - Enfa...
Page 37 - Operación del Menú V-CHIP; Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un; PROGRAMAS DE EEUU; para; TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU; Precauciones del Cliente
O P E RACI O N D EL M E NU V - C HIP 15 l E S P A Ñ O L Operación del Menú V-CHIP Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código decuatro dígitos. ( Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro. ) • Presione CH q para seleccionar PROGRAMAS. • Presione t VOL o VO...
Page 38 - PELICULAS DE EEUU
16 l O P E RACI O N D EL M EN U V-CHIP E S P A Ñ O L Operación del Menú V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al verpelículas o videos. Esta innovación permite a los padresbloquear varios tipos de pelícu...
Page 39 - FRANCÉS DE CANADA
O P ERA CIO N DE L M E NU V-CHIP 17 l E S P A Ñ O L FRANCÉS DE CANADA El V-CHIP uitlizado en este modelo de TV tambien lepermite bloquear o desbloquear programas en Frances deCanada de acuerdo a varias categorias de clasificaciones. Nota: E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CL...
Page 40 - Cuadro de Localización de Fallas; Soluciones
18 l C UADRO DE L O CAL I ZA CI ÓN DE F AL L AS E S P A Ñ O L Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ON IDO I M A GEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la An...
Page 41 - ND ICE; Indice
I ND ICE 19 l E S P A Ñ O L A Ajuste 12Ajuste Del Reloj 13Altavoces 14Altos 14Apagado 13Audio 14Autoencendido 12 B Bajos 14Balance 14Bloqueo 14Brillo 12 C Canal Info 12Canales 13Códigos de Componentes 9Códigos para Componentes 10Códigos para DBS 10Códigos para Decodificador de Cable 10 Códigos para ...
Page 42 - La marque d’agrément E; , un symbole de reconnaissance de l’efficacité; consomment, en général, moins d’énergie que; ATTENTION
F R A N Ç A IS La marque d’agrément E N ERG Y S TAR ® , un symbole de reconnaissance de l’efficacité énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement(EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs àidentifier les produits susceptibles d...
Page 43 - Table des matières; Renseignements importants à propos de l’utilisation de
T ABL E DE S M AT IÈ RES 1 l F R A N Ç A IS Table des matières Félicitations ...................................................... 2 Dossier du client.......................................................... 2 Entretien et nettoyage ................................................. 2Spécifications...
Page 44 - ÉL I CIT A TI O NS; Félicitations; Dossier du client; NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.; Coffret et télécommande; Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.; Table des caractéristiques
2 l F ÉL I CIT A TI O NS F R A N Ç A IS Félicitations Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues annéesd’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et lesréglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’unrendem...
Page 45 - Emplacement du téléviseur; Ne placer ce téléviseur que sur un; N’utiliser que le meuble; Branchement de sources auxiliaires; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; Cordon d’alimentation; Branchement à la câblodistribution; la; Branchement à une antenne
I NS TA LL AT I O N 3 l F R A N Ç A IS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacementdu téléviseur. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, unéclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Uneaér...
Page 46 - Réglage initial; Marche à suivre
4 l R ÉG L AG E I NIT I AL F R A N Ç A IS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initialapparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale del’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pourrégler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des...
Page 47 - Branchement d; Branchement à un magnétoscope; et prises audio des canaux; Sélectionner le mode vidéo en appuyant sur la touche; Branchement à un câblosélecteur; et P
B RA NCHE M ENT D ’ A PP ARE IL S AUX I LI AI RES 5 l F R A N Ç A IS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec lescodes fournis afin de permettre le fonctionnement d’unappareil auxiliaire. Se reporter à la page 9 pour plus dedétails. Branchement à un ...
Page 48 - Réglages audio; Panneau avant des commandes; d’entrée
6 l B RANCH EM EN T D ’ APP ARE IL S A UXI L IAI RE S F R A N Ç A IS Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à laprise d'entrée d'un amplificateur audioexterne. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour ...
Page 49 - Fonctionnement de la télécommande; Installation des piles; Utiliser deux piles AA:; Remplacer les 2 piles à la fois.
F O N CT IO NN EM EN T DE L A TÉ L ÉCO M M ANDE 7 l F R A N Ç A IS Fonctionnement de la télécommande POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pourmettre le décodeur de sous-titres (CC) en ouhors fonction. SAP Appuyer pour accéder aux modes audio...
Page 50 - Utilisation par télécommande; Utilisation d’un magnétoscope
8 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A T ÉL É CO MM AN DE F R A N Ç A IS Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour laprogrammation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avecun magnétoscope. Utilisation d’u...
Page 51 - Programmation de la télécommande; Sans code; Appareil
F O N CT IO NN EM EN T DE L A TÉ L ÉCO M M ANDE 9 l F R A N Ç A IS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionnement d'appareils d'autresmarques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD,CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures depro...
Page 53 - Navigation au menu à icônes; IMAGE NORMALE
N AVI G AT I O N AU M EN U À I CÔ NES 11 l F R A N Ç A IS Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. Appuyer sur pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur pour afficher les rubriques del’icône sélectionnée. Appuyer sur pour sélectionner la rubrique. Appuyer sur pour modifier ...
Page 54 - Fonctionnement avec menus à icônes; RÉGLAGE; EF MUET; automatiquement en fonction lorsque la touche; MODE - Mettre les sous-titres en fonction en; AUTRES RÉGLAGES; IMAGE; RÉGLAGES VIDÉO
12 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navigation aumenu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE r MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS,ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langued’...
Page 55 - MINUTERIE; HEURE; CANAUX; - Permet d’assigner un sigle et des
F O NC TI O NNE M ENT AVE C ME NUS À I CÔ NES 13 l F R A N Ç A IS MINUTERIE SOMMEIL r NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contactaprès 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pourmettre la minuterie hors fonction. MINUTERIE Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et horsmarche à une ...
Page 56 - JEU
14 l F O NCT I O NNE ME NT AV E C M EN US À ICÔ N ES F R A N Ç A IS AUDIO RÉG. AUDIO r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voieaudio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signalstéréo est faible.) r GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les graves. r AIGUS - Pour accentuer ou atténuer...
Page 57 - Fonctionnement de la puce antiviolence; Utiliser un code facile à mémoriser et; ÉMISSIONS TÉLÉ USA; Mise en garde
F O NCT IO N NEM E NT DE L A PU CE ANT I VI O LE NCE 15 l F R A N Ç A IS Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code àquatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .) • Appuyer sur la touche CH ...
Page 58 - FILMS USA
16 l F O NCT I O NNE ME NT DE L A PU CE ANT I VI O L ENC E F R A N Ç A IS FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puceantiviolence” qui vous permet d'utiliser les classificationsdes films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsiaux parents de bloquer le visionnement de certa...
Page 60 - Guide de dépannage
18 l G U IDE D E DÉP ANN AG E F R A N Ç A IS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A U D IO V ID ÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenn...
Page 62 - O R; USA; O NL Y; Panasonic; Limited Warranty Coverage
L IM ITE D W AR R AN T Y (F O R MO DE L S SO L D IN USA O NL Y ) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, ...
Page 63 - Limited Warranty continued from previous page; (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having; ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-
L IM ITE D W AR R AN T Y (F O R MO DE L S SO L D IN USA O NL Y ) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it...
Page 64 - OR; ON L Y; Accessory Purchases:
C UST O M ER S ERV IC ES D IR ECT O RY (F OR M O D ELS S OL D IN USA ON L Y ) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/Factory Servicenter: Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787) 750-4300 Fax...
Page 65 - ra
G UI A DE SE RV ICI O S T ECN IC OS G u ia d e S e rv ic io s T e c n ic o s E n c a s o q u e s u u n id a d d e b a s e r re p a ra d a e n c u a lq u ie r o tr o p a ís q u e n o s e a e l d e c o m p ra , s e r u e g a p o n e rs e e n c o n ta c to c o n u n o d e l o s c e n tr o s d e s e rv ...
Page 66 - Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; , please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:; Richmond, British Columbia
LIMITED WARRANTY (F O R M OD EL S S O LD I N C ANAD A O N LY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defe...
Page 67 - Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement); Certificat de garantie limitée Panasonic; veuillez contacter votre; un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
G ARA NT IE L I MI T ÉE ( P O UR L ES M O DÈ LE S VE NDU S AU C AN ADA SE UL EM E NT ) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appa...
Page 73 - Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE; Press; and; buttons on the TV front panel simultaneously to exit this; PICTURE MENU LOCK MODE
Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode. Procedure • Press ACTION and CH S buttons on the TV front panel simultaneously to exit this mode. PICTURE ME...