Onkyo TX-SR705 - Manuals
Onkyo TX-SR705 Amplifier – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Onkyo TX-SR705
Summary
Fr- 2 Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Veuillez conserver ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement...
Fr- 3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’ut...
Fr- 4 Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants : * Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à la fin du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur. Télécommande et trois p...
Fr- 5 Fonctions Amplification • 100 watts minimum de courant continu par canal, charges 8 ohms, 2 canaux entraînés de 20 Hz à 20 kHz avec une distorsion harmonique totale maximale de 0,08 % (classement FTC) • WRAT - Technologie d’amplificateur à gamme éten- due (bande passante 5 Hz à 100 kHz) • Circ...
Fr- 6 Table des matères Introduction Remarques importantes pour votre sécurité.... 2Précautions .................................................. 3Accessoires fournis .................................... 4Fonctions...................................................... 5Panneaux avant et arrière ......
Fr- 7 Panneaux avant et arrière Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Bouton STANDBY/ON (43) Ce bouton permet de mettre l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille. Témoin STANDBY (43) Ce témoin s’allume quand l’ampli-tuner AV ...
Fr- 8 Panneaux avant et arrière —Suite (5 Boutons TONE, [–] et [+] (59) Ces boutons servent à régler les graves et les aigus. (6 Bouton STEREO (65) Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Stereo. (7 Boutons LISTENING MODE [ ] [ ] (65) Ces boutons permettent de choisir le mode d’écoute. (8 Bouto...
Fr- 9 Panneaux avant et arrière —Suite Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Témoin SLEEP (60) Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction de minuterie. Témoin MUTING (60) Ce témoin clignote ou s’allume pendant que le son de l’a...
Fr- 10 Panneaux avant et arrière —Suite Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 et OUT Ces prises d’entrée audio numériques optique permettent de brancher la sortie numérique audio optique d’un lecteur CD ou DVD,...
Fr- 11 Panneaux avant et arrière —Suite HDMI IN 1, 2, 3 et OUT Les connexions HDMI (High Definition Multimedia Interface) acheminent l’audio numérique et la vidéo numérique. Les entrées HDMI servent à brancher les appareils avec des sorties HDMI, p. ex. des lecteurs DVD. La sortie HDMI sert à branch...
Fr- 12 Panneaux avant et arrière —Suite )8 IR IN Vous pouvez brancher un récepteur pour télécommande IR disponible dans le commerce à la prise IR IN afin de piloter l’ampli-tuner AV en zone 2 ou lorsqu’il est hors de vue (dans une armoire, par exemple). )9 AC OUTLETS (modèles pourl’Amérique du Nord ...
Fr- 13 Télécommande Remarques : • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles. • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées, ni des types de piles différents. • Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas util...
Fr- 14 Télécommande —Suite La télécommande permet de piloter les fonctions de l’ampli-tuner AV et de vos autres éléments AV. La télécommande dispose d’un mode de pilotage spécifique pour chaque type d’élément. Le choix du mode s’effectue avec les huit boutons REMOTE MODE. ■ Modes RECEIVER/TAPE Les m...
Fr- 17 Télécommande —Suite Pour piloter un lecteur CD, un graveur MD ou un graveur CD, ou un lecteur/enregistreur CD/MD Onkyo d’un autre fabricant, appuyez sur le bouton [CD] REMOTE MODE pour sélectionner le mode de télécommande CD/MD/CDR. Pour piloter un enregistreur MD ou CD Onkyo, ou un élément d...
Fr- 18 Télécommande —Suite Le mode Dock permet de commander un Apple iPod dans un RI Dock Onkyo. Utilisation du RI Dock: • Branchez le RI Dock aux prises TAPE IN ou GAME/TV IN L/R. • Réglez le sélecteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK. • Réglez l’affichage d’entrée de l’ampli-tuner AV sur DOC...
Fr- 19 Home Theater ou cinéma à domicile Grâce à ses fonctions sophistiquées, l’ampli-tuner AV produit un superbe son surround recréant fidèlement tous les mouvements dans l’image sonore et transformant votre salon en salle de cinéma ou de concert. Lorsque vous utilisez un DVD, vous bénéficiez des s...
Fr- 20 Branchement de l’ampli-tuner AV • Avant d’effectuer des branchements AV, consultez les manuels fournis avec les autres appareils AV. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié tous les branchements audio et vidéo. Prises numériques optiques Les prises d’...
Fr- 21 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Configuration des enceintes Pour bénéficier d’un son surround optimum, nous vous conseillons de brancher sept enceintes et un subwoofer actif. Le tableau suivant indique le nombre de canaux disponibles en fonction du nombre d’enceintes de votre configura...
Fr- 22 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Précautions lors du branchement des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes :• Modèles nord-américains : utilisez exclusivement des enceintes d’une impédance de 6 ohms ou plus. Si vous utilisez des enceintes d’une impédance plus bas...
Fr- 23 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Les bornes d’enceinte FRONT SPEAKERS L/R et SURR BACK SPEAKERS L/R peuvent être utilisées respectivement avec les enceintes avant et les enceintes surround arrière, ou être bi-amplifiées pour alimenter séparément le tweeter et le woofer d’une paire d’enc...
Fr- 24 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce.L’ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous n’a...
Fr- 25 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchement d’une antenne FM extérieure Si la réception FM n’est pas satisfaisante avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure disponible dans le commerce. Remarques : • Les antennes FM extérieures produisent une réception op...
Fr- 26 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres appareils AV à l’ampli-tuner AV permet d’activer simultanément le son et l’image de la source choisie en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. L’ampli-tuner AV est compatible avec pl...
Fr- 27 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ Paramètre HDMI Monitor réglé sur No Avec le paramètre HDMI Monitor réglé sur No (voir page 46), les signaux d’entrée vidéo circulent par l’ampli-tuner AV tel qu’indiqué, les sources vidéo composite et S-Video étant converties vers le haut pour la sorti...
Fr- 28 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant de votre téléviseur et les écouter dans la Zone 2. • Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement ou . (Pour l’enregistrement, utilisez et , ou et ....
Fr- 29 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant d’un DVD et les écouter en Zone 2. • Pour profiter du son Dolby Digital et DTS, utilisez un branchement ou . (Pour l’enregistrement, utilisez et , ou et .) • Si votre lec...
Fr- 30 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Raccordement de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD peut lire les formats audio multicanal comme DVD-Audio ou SACD et s’il est équipé d’une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez le brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV...
Fr- 32 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Remarques : • Vous devez mettre l’ampli-tuner AV sous tension avant de démarrer l’enregistrement. En mode de veille, aucun signal n’est enregistré. • Si vous voulez enregistrer directement le signal de votre téléviseur/magnétoscope de lecture avec un mag...
Fr- 34 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec la connexion , vous pouvez écouter et enregistrer l’audio de la console de jeu ou faire l’écoute dans la Zone 2. • Pour profiter de Dolby Digital et DTS, utilisez la connexion . (Pour enregistrer ou faire l’écoute dans la Zone 2 également, utilise...
Fr- 35 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchement à un caméscope ou un autre appareil Branchement Ampli-tuner AV Flux du signal Caméscope ou console AUX INPUT S VIDEO Sortie S-vidéo AUX INPUT VIDEO Sortie vidéo composite AUX INPUT L/R Sortie analogique audio L/R AUX INPUT DIGITAL Sor...
Fr- 36 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite À propos de HDMI Conçu pour correspondre aux exigences des téléviseurs numériques, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour le branchement des téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autre...
Fr- 37 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchements HDMI ■ Signaux vidéo Les signaux vidéo numériques reçus par les prises HDMI IN sont normalement transmis par HDMI OUT pour l’affi-chage sur votre téléviseur. Les sources vidéo composite, S-Video et vidéo composantes peuvent être converties v...
Fr- 38 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec préamplificateur phono intégré • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant du lecteur CD et les écouter en Zone 2. • Pour effectuer le branchement numérique du lecteur CD, u...
Fr- 39 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec le branchement , vous pouvez lire, enregistrer et écouter en Zone 2. • Pour effectuer un branchement numérique de la platine ou de l’enregistreur pour la lecture, utilisez les branchements et , ou et . • Pour brancher l’enregistreur avec une conne...
Fr- 40 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Connexion d’un amplificateur de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 Amplificateur de puissance Si vous souhaitez brancher un amplificateur depuissance plus puissant et vous servir de l’ampli-tuner AV comme préamplificateur, vous pouvez le brancher aux prises PRE O...
Fr- 41 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ iPod avec vidéo Branchez les sorties audio analogiques ainsi que la sortie analogique Video du RI Dock aux prises GAME/TV IN L/R et GAME/TV IN V de l’ampli-tuner AV.Voyez ci-dessous les connexions de la station (Onkyo DS-A2). ■ iPod sans vidéo Branchez...
Fr- 42 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Avec (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les fonctions spéciales suivantes : ■ Mise sous tension/en veille automatique Quand vous lancez la lecture sur un appareil branché via tandis que l’ampli-tuner AV est en mode de veille, ce dernier se met so...
Fr- 43 Mise sous tension de l’ampli-tuner AV STANDBY/ON ON RECEIVER STANDBY Témoin STANDBY Mise sous tension et en veille 1 Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON]. Vous pouvez aussi procéder en appuyant sur le bouton [RECEIVER] de la télécommande, puis sur le bouton [ON]. L’ampli-tuner AV et l’écran s’a...
Fr- 44 Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Effectuez les réglages de l’ampli-tuner AV au moyen du menu de configuration à l’écran. ■ Menus pour la première configuration. Utilisation des menus de configuration à l’écran 1 A...
Fr- 45 Première utilisation —Suite Si l’impédance d’une des enceintes est de 4 ohms ou plus, mais inférieure à 6 ohms, réglez l’impédance minimum des enceintes sur 4 ohms (pas sur les modèles nord-américains).Si vous avez branché vos enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS et SURR BACK SPEAKERS po...
Fr- 46 Première utilisation —Suite Si vous branchez votre téléviseur à COMPONENT VIDEO OUT, réglez HDMI Monitor sur « No » de sorte que les menus de configuration à l’écran s’affichent et que les sources vidéo composite et S-Video soient converties* vers le haut et transmises par COMPONENT VIDEO OUT...
Fr- 47 Première utilisation —Suite Configuration de HDMI Input Si vous branchez un appareil vidéo sur HDMI IN, vous devez attribuer l’entrée à une sélection d’entrée. Par exemple, si vous branchez un lecteur DVD à HDMI IN 1, vous devez attribuer HDMI IN 1 à la sélection d’entrée DVD. Si vous avez br...
Fr- 48 Première utilisation —Suite Configuration vidéo composantes Si vous branchez un appareil à COMPONENT VIDEO IN, n’oubliez pas de choisir une sélection d’entrée. Exemple : si vous branchez le lecteur DVD à COMPONENT IN 3, attribuez cette entrée à la sélection d’entrée DVD.Si vous désirez reprod...
Fr- 49 Première utilisation —Suite Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo compatible aux prises TAPE IN/OUT ou GAME/TV IN, il faut changer ce réglage pour que fonctionne convenablement. Ce réglage peut uniquement être modifié sur l’ampli-tuner AV. iPod photo : S...
Fr- 50 Première utilisation —Suite Quand vous branchez un appareil à une prise d’entrée numérique, il faut attribuer cette prise à une sélection d’entrée. Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD à la prise d’entrée OPTICAL IN2, il faut attribuer cette prise à la sélection d’entrée CD. Par dé...
Fr- 52 Première utilisation —Suite Vous devez choisir l’intervalle de fréquences AM de votre région. Si vous modifiez ce paramètre, toutes les stations radio mémorisées sont effacées. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [EN...
Fr- 53 Première utilisation —Suite Grâce au microphone de configuration d’enceintes fourni, la fonction « Audyssey MultEQ XT » peut déter-miner le nombre d’enceintes, leur taille, leur fréquence de recouvrement, leur distance par rapport à la position d’écoute et calculer automatiquement les réglage...
Fr- 54 Première utilisation —Suite 2 Placez le microphone de configu-ration d’enceintes au point de mesure (page 53) et branchez- le à la prise SETUP MIC. Remarques : • Le microphone doit être horizontal.• Pour éviter une configuration erro- née, écartez tout obstacle se trouvant entre les enceintes...
Fr- 55 Première utilisation —Suite Remarques : • Quand la configuration automatique des enceintes est terminée, l’égalisation (page 81) est réglée sur « Audyssey ». • Vous pouvez annuler la configuration automatique des enceintes à tout moment de la procédure en débran-chant le microphone de mesure....
Fr- 56 Première utilisation —Suite Messages d’erreur Un des messages d’erreur suivants pourrait s’afficher pendant la configuration automatique des enceintes : ❏ Ambient noise is too high. Ce message s’affiche lorsque le bruit de fond est trop important et que les mesures ne peuvent être effec-tuées...
Fr- 57 Première utilisation —Suite Vérifier les résultats Changer les réglages d’enceintes manuellement Dans certains cas, les mesures prises par la configuration automatique des enceintes peuvent ne donner aucun résultat. Si une seconde configuration automatique des enceintes ne donne aucun résulta...
Fr- 58 Opérations de base Cette section vous explique comment choisir la source d’entrée (c.-à-d. l’appareil AV que vous voulez écouter ou regarder). Choix de la source d’entrée 1 3 MULTI CH 1 1 3 MULTI CH 1 Choisissez la source d’entrée avec les boutons de sélection d’entrée de l’ampli-tuner AV. Po...
Fr- 59 Opérations de base —Suite L’entrée DVD multicanal est prévue pour brancher un appareil équipé d’une sortie audio analogique 7.1 comme un lecteur DVD compatible DVD-Audio ou SACD ou un décodeur MPEG. Voir page 30 pour en savoir plus sur les branchements. Remarque : Lorsque la source DVD multic...
Fr- 60 Opérations de base —Suite Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran. Cette fonction permet de couper temporairement le son de l’ampli-tuner AV. Astuce: Vous pouvez choisir à quel point le signal est étouffé avec le paramètre « Muting Level » (voir page 91). Vous pouvez uti...
Fr- 61 Ecoute de la radio Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations AM et FM favorites. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées sous forme de présélections pour pouvoir les rappeler instantanément. Ecoute de la radio Recherche d’une station radio ■ Mode de recherche automatique d...
Fr- 62 Ecoute de la radio —Suite Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio AM/FM sous forme de programmes. Sélection des stations ou canaux mémorisés Effacement des canaux mémorisés Programmer des stations AM/FM 1 Recherchez la station AM/FM à mémoriser. 2 Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Le nu...
Fr- 63 Ecoute de la radio —Suite La fonction RDS n’est disponible que sur les modèles européens et ne peut être utilisée que dans les régions où des signaux RDS sont émis.Quand une station RDS est trouvée, le témoin RDS apparaît. ■ Qu’est-ce que « RDS » ? RDS est l’acronyme de Radio Data System , un...
Fr- 65 Utilisation des modes d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, consultez « A propos des modes d’écoute » page 70. Sélection sur l’ampli-tuner AV ■ Bouton [PURE AUDIO] Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Pure Audio.Quand ce mode est sélectionné, l’écran de l’ampli-tuner...
Fr- 66 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources analogiques et PCM Modes d’écoute disponibles pour chacun des formats de source Bouton Format source PCM Analogiq- ue multic- anal PCM multi-canal 32–96 kHz 176.4/ 192kHz*1 32–96 kHz 176.4/192 kHz *1 *1. Les DVD audio ne produisent des signaux mul...
Fr- 67 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources DSD, Dolby Digital et Dolby Digital Plus Bouton Format source DSD *1 *1. Les sources DSD sont converties et gérées comme des données PCM. Dolby D Dolby Digital Plus Multi-canal Multi-canal 2ch 1/0, 1+1 Multi-canal 2ch 1/0, 1+1 3/2 2ch sauf */2 */2...
Fr- 68 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources TrueHD et DTS Bouton Format source TrueHD *1 *1. Pour les sources TrueHD 96 kHz, seule la fonction de réglage audio “Tone” est disponible. Les sources TrueHD 192 kHz ne sont pas reconnues. DTS, DTS96/24 DTS-ES Discrete/ Matrix Multi-canal 2ch 1/0,...
Fr- 70 Utilisation des modes d’écoute —Suite Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer votre pièce en une salle de cinéma ou de concert grâce à sa haute fidélité et à son étonnante restitution surround. Pure Audio Dans ce mode, l’écran et les circuits vidéo sont éteints, réduisant l...
Fr- 72 Utilisation des modes d’écoute —Suite Modes DSP conçus par Onkyo Mono Movie Ce mode convient pour regarder des vieux films et d’autres sources sonores mono. L’enceinte centrale reproduit le son tel quel, tandis que de la réverbération est ajoutée au signal des autres enceintes pour conférer d...
Fr- 73 Enregistrement Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source d’entrée avec un autre élément AV. Vous apprendrez comment enregistrer des signaux audio ainsi que des signaux audio et vidéo. Remarques : • Vous ne pouvez pas enregistrer le son surround, ni les effets produits par les modes de ...
Fr- 74 Opérations plus avancées Cette fonction permet de réduire la plage dynamique d’une source Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD de sorte que les passages de faible niveau restent audibles à bas volume. Activez cette fonction pour regarder un film tard en soirée sans déranger les v...
Fr- 75 Configuration plus avancée Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du téléviseur et facilitent les changements de réglages de l’ampli-tuner AV. Menus de configuration à l’écran Menu 1. Input/Output Assign2. Speaker Setup3. Audio Adjust4. Source Setup5. Listening Mode Preset6. Mis...
Fr- 76 Configuration plus avancée —Suite Certains réglages présentés dans cette section sont configurés automatiquement par la fonction de configuration automatique des enceintes (voir page 53).Vous pouvez vérifier ici les réglages effectués par la fonction de configuration automatique des enceintes...
Fr- 77 Configuration plus avancée —Suite Filtre passe-bas pour le canal LFE Ce réglage vous permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE qui peut être utilisé pour filtrer les ronflements indésirables. Le LPF s’applique uniquement aux sources utilisant le canal ...
Fr- 78 Configuration plus avancée —Suite Double Bass (accentuation des graves) La fonction Double Bass permet d’accentuer les graves en acheminant les signaux de basses fréquences des canaux avant gauche et droit au subwoofer. Cette fonction n’est disponible que si le paramètre Subwoofer est réglé s...
Fr- 79 Configuration plus avancée —Suite Distance des enceintes Cette section vous permet de définir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte individuelle, de sorte que le son de chaque enceinte parvienne simultanément à l’auditeur. Remarque : • Ces opérations peuvent aussi être eff...
Fr- 81 Configuration plus avancée —Suite Réglages d’égalisation Cette fonction permet de régler la tonalité de chaque enceinte. Pour régler le volume de chaque enceinte, voir page 80. 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Utilisez le...
Fr- 82 Configuration plus avancée —Suite Remarques : • Lorsque le mode d’écoute sélectionné est Direct, Pure Audio ou THX, aucun effet n’est produit. • Suivant la source d’entrée ou le mode d’écoute, il se peut que les paramètres d’égaliseur ne produisent pas l’effet désiré. • Ces opérations peuvent...
Fr- 83 Configuration plus avancée —Suite Remarque : • Vous pouvez aussi effectuer cette procédure sur l’ampli-tuner AV avec ses boutons [SETUP], [ENTER] et ses boutons fléchés. Subwoofer Input Sensitivity Certains lecteurs de DVD transmettent le canal LFE de leur sortie subwoofer à 15 dB au-dessus d...
Fr- 84 Configuration plus avancée —Suite Voici les paramètres et fonctions en rapport avec les modes d’écoute. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV.Les fonctions Audio Adjust sont décrites ci-dess...
Fr- 85 Configuration plus avancée —Suite Réglage du mode PL II x/Neo:6 Music Ces réglages permettent la lecture de n’importe quelle source numérique à 2 canaux telle que Dolby Digital, ou bien d’une source PCM/analogique à 2 canaux en mode d’écoute Dolby PLIIx Music. ■ Panorama Cette fonction permet...
Fr- 86 Configuration plus avancée —Suite Vous pouvez attribuer un mode d’écoute par défaut à chaque source d’entrée, lequel est alors sélectionné chaque fois que vous sélectionnez la source en question. Par exemple : vous pouvez spécifier le mode d’écoute par défaut à utiliser pour la reproduction d...
Fr- 87 Configuration plus avancée —Suite Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. IntelliVolume Vous pouvez définir le niveau d’entrée des différentes sources. Cette fonction sert surtout lorsque cer...
Fr- 88 Configuration plus avancée —Suite Correction de la sync. du son et de l’image Lorsque le balayage progressif est utilisé sur votre lecteur DVD, il est possible que l’image ou le son ne soient pas synchronisés. Ce paramètre vous permet de corriger ce décalage en retardant les signaux audio. Vo...
Fr- 89 Configuration plus avancée —Suite Name Edit Vous pouvez attribuer un nom personnel à chaque sélecteur d’entrée et présélection afin de les identifier facilement. Quand le sélecteur ou la source est sélectionné, le nom que vous lui avez attribué s’affiche à l’écran. 1 Choisissez le sélecteur d...
Fr- 90 Configuration plus avancée —Suite Remarques : • Pour mémoriser un nom, vous devez impérativement sélectionner « OK » et appuyer sur [ENTER] à l’étape 8. Sans cela, le nom n’est pas sauvegardé. • Vous ne pouvez pas attribuer de nom personnel aux présélections XM et SIRIUS. • Vous pouvez aussi ...
Fr- 91 Configuration plus avancée —Suite Cette section décrit les réglages du menu « Miscellaneous ». Configuration du volume Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Configuration du volume et de l’...
Fr- 92 Configuration plus avancée —Suite Configuration de l’affichage sur écran Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu princi...
Fr- 93 Configuration plus avancée —Suite Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Changement de l’ID de l’ampli-tuner AV 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu princi...
Fr- 94 Configuration plus avancée —Suite Sortie audio HDMI Cette préférence détermine si le signal audio reçu par HDMI IN est transmis par HDMI OUT. Vous pouvez utiliser cette préférence si votre téléviseur est branché à HDMI OUT et si vous souhaitez écouter la source audio d’un appareil branché à u...
Fr- 95 Configuration plus avancée —Suite Control Cette fonction permet de commander ensemble, avec l’ampli-tuner AV, les appareils compatibles avec la norme CEC branchés sur des appareils compatibles HDMI et . Disable : Fonctions de commande HDMI désactivées. Enable : Fonctions de commande HDMI acti...
Fr- 96 Configuration plus avancée —Suite Les formats du signal d’entrée numérique ne sont disponibles que pour les sources d’entrée auxquelles vous avez affecté une prise d’entrée numérique, autrement vous verrez apparaître à l’écran « Analog » (voir page 50).En principe, l’ampli-tuner AV détecte au...
Fr- 97 Configuration plus avancée —Suite Ce réglage peut être nécessaire lorsque la télécommande entre en conflit avec d’autres appareils Onkyo situés dans la même pièce. Pour éviter ce problème, vous pouvez changer le numéro d’identité (ID) de la télécommande. Remarque : Si vous changez l’identité ...
Fr- 98 Zone 2 La fonction Zone 2 permet d’écouter/regarder une source d’entrée dans la pièce principale et une source différente dans une autre pièce.Il existe deux méthodes de branchement : avec un ampli-tuner/amplificateur dans la Zone 2 ou avec une paire d’enceintes dans la Zone 2. Remarque : Pou...
Fr- 99 Zone 2 —Suite Pour utiliser la Zone 2, ce réglage est indispensable. Il active les enceintes reliées aux prises ZONE 2 SPEAKERS pour qu’elles produisent du son lorsque la Zone 2 est sélectionnée. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], les boutons flèch...
Fr- 100 Zone 2 —Suite Cette section explique comment activer et couper la Zone 2, lui assigner une source d’entrée et régler son volume. Piloter la Zone 2 à partir de l’ampli-tuner AV Remarque : Quand la fonction « Powered Zone 2 » est utilisée , les modes de reproduction requérant des enceintes sur...
Fr- 101 Zone 2 —Suite Régler le volume de la Zone 2 Pour couper la Zone 2: Appuyez sur le bouton [ZONE 2] de la télécommande puis sur le bouton [MUTING]. Pour réactiver la Zone 2, appuyez de nouveau sur le bouton [ZONE 2] de la télécommande puis sur le bouton [MUTING] ou augmentez le volume de la Zo...
Fr- 102 Zone 2 —Suite Pour pouvoir piloter le ampli-tuner AV avec la télécommande depuis la Zone 2, procurezvous le kit de télécommande multipièce suivant disponible dans le commerce:• Systèmes multipièces tels que ceux conçus par Niles et Xantech. Ce kit permet même de piloter l’ampli-tuner AV quan...
Fr- 103 Pilotage d’autres appareils Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV (RC-693M) pour commander vos autres appareils AV, y compris ceux d’autres fabricants.Cette section explique comment.• Entrer le code de télécommande de l’élément à piloter (DVD, téléviseur ou magnétoscope, p...
Fr- 104 Pilotage d’autres appareils —Suite Les appareils Onkyo connectés via sont commandés en pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, non vers l’appareil. Ceci vous permet de commander des appareils qui sont hors de vue, dans une étagère par exemple. Si vous souhaitez commander un appareil ...
Fr- 105 Pilotage d’autres appareils —Suite Pour piloter un autre appareil, pointez la télécommande vers celui-ci et utilisez les boutons décrits ci-dessous. (Sélectionnez d’abord le mode télécommande correspondant.) Avec quelques appareils AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire ...
Fr- 106 Pilotage d’autres appareils —Suite La télécommande de l’ampli-tuner AV peut recevoir et apprendre les commandes d’autres télécommandes.Exemple : si vous transmettez la commande Play de la télécommande de votre lecteur CD, la télécommande l’« apprendre » et la transmet quand vous appuyez sur ...
Fr- 107 Pilotage d’autres appareils —Suite Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la télécommande pour créer une séquence d’opérations. Example : Pour écouter un CD, vous devez effectuer les opérations suivantes.1. Pour sélectionner le mode Receiver, appuyez sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE...
Fr- 108 Fiche technique Section amplificateur Section vidéo Section tuner Caractéristiques générales ■ Entrées vidéo ■ Sorties vidéo ■ Entrées audio ■ Sorties audio ■ Borne de contrôle Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance de sortie spécifi...
Fr- 109 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner AV, cherchez-en la solution dans cette section. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Onkyo. Impossible de mettre l’ampli-tuner AV sous tension • Vérifiez que le cordon d’alim...
Fr- 111 Dépannage —Suite Il n’y a pas d’image • Vérifiez que toutes les fiches vidéo sont bien branchées à fond (page 20). • Vérifiez que chaque source vidéo est correctement branchée (pages 28 à 41). • Si votre téléviseur est branché sur HDMI OUT, réglez le paramètre HDMI Monitor sur Yes (page 46) ...
Fr- 112 Dépannage —Suite • Lors de l’utilisation d’un RI Dock DS-A1, saisissez le code de télécommande approprié la première fois (voir page 103). • Pour piloter des appareils d’autres fabricants, pointez la télécommande vers l’appareil en question. • Pour piloter un appareil Onkyo branché via , poi...
Es- 2 Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Tenga en cuenta todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo únicamente con un paño seco.7. No bloquee los orificios de ventilación. In...
Es- 3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la graba-ción de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un ele...
Es- 4 Accesorios incluidos Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: * En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del pro- ducto indica el color. Las especificaciones e instrucciones son las mismas independientemente del color. Mando a distancia y tres pilas (AA/R6...
Es- 5 Características Amplificación • Mínimo de 100 watios de potencia continua por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz con una distorsión harmónica total máxima de 0,08 % (especificación FTC) • WRAT-Tecnología de Amplificador de Gama Amplia (ancho de banda de 5 Hz-100 kHz) • Circ...
Es- 6 Índice Introducción Instrucciones de seguridad importantes .. 2Precauciones ............................................... 3Accesorios incluidos................................... 4Características ............................................. 5Paneles frontal y posterior ........................
Es- 7 Paneles frontal y posterior Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (43) Este botón se utiliza para ajustar poner receptor AV en On o en Standby. Indicador STANDBY (43) Este indicador se ilumina cuando el rece...
Es- 8 Paneles frontal y posterior —Continúa (5 Botones TONE, [–] & [+] (59) Estos botones se utilizan para ajustar los bajos y tiples. (6 Botón STEREO (65) Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Stereo. (7 Botones LISTENING MODE [ ] [ ] (65) Estos botones se utilizan para sel...
Es- 9 Paneles frontal y posterior —Continúa Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Indicador SLEEP (60) Este indicador se ilumina cuando se activa la función Sleep. Indicador MUTING (60) Este indicador parpadea o se ilumina mientra...
Es- 10 Paneles frontal y posterior —Continúa Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 y OUT Estas entradas de audio digital ópticas sirven para conectar componentes con salidas de audio digital ópticas, como r...
Es- 11 Paneles frontal y posterior —Continúa HDMI IN 1, 2, 3 y OUT Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia Interface) son compatibles con audio digital y vídeo digital. Las entradas HDMI sirven para conectar los componentes con las salidas HDMI, tales como reproductores DVD. La salida HDMI s...
Es- 13 Mando a distancia Notas: • Si el mando a distancia no funciona correctamente, cambiar las pilas. • No mezclar pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas diferentes. • Si no se tiene intención de utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quitar las pilas para evitar posibles pérdidas y ...
Es- 14 Mando a distancia —Continúa Además del receptor de AV, también puede usar el controlador remoto para controlar los otros componentes AV. El controlador remoto dispone de un modo de funcionamiento específico con cada tipo de componente.Los modos se seleccionan utilizando los ocho botones REMOT...
Es- 15 Mando a distancia —Continúa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Botón STANDBY (43) Ajusta el receptor de AV al modo de espera (Standby). Botón ON (43) Activa el receptor de AV. Botones INPUT SELECTOR (58) Se utilizan para seleccionar las fuentes de entrade. Botones MA...
Es- 16 Mando a distancia —Continúa Para ajustar el controlador remoto al modo DVD, ޓ pulse el botón [DVD] REMOTE MODE. Botón STANDBY Ajusta el reproductor de DVDs a Standby. Botón ON Activa el reproductor de DVDs. Botones de numéro Se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de ...
Es- 17 Mando a distancia —Continúa Para controlar un reproductor CDs, grabador de MDs o grabador de CDs, o un grabador/reproductor de CDs/MDs Onkyo o de otro fabricante, pulse el botón [CD] REMOTE MODE para seleccionar el modo del controlador remoto de CD/MD/CDR. Para controlar un grabador Onkyo de ...
Es- 18 Mando a distancia —Continúa El modo Dock es para controlar un Apple iPod en una base Onkyo RI Dock. Al usar el RI Dock: • Conecte el RI Dock a los jacks TAPE IN o GAME/TV IN L/R. • Ajuste el conmutador RI MODE del RI Dock a HDD o HDD/DOCK. • Seleccione DOCK para la visualización de la entrada...
Es- 19 Acerca del Home Theater Gracias a las grandes capacidades del receptor AV, podrá disfrutar del sonido envolvente con una sensación de movimiento auténtica en su propio hogar, como si estuviera en un cine o en un auditorio. Con los DVD podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión ...
Es- 20 Conectar el receptor AV • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales incluidos con los componentes AV. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado y comprobado todas las conexiones de audio y de vídeo. Jacks digitales ópticos Los jacks de entradas digitales óptic...
Es- 21 Conectar el receptor AV —Continúa Configuración de los altavoces Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, debería conectar siete altavoces y un subwoofer autoamplificado. La tabla siguiente muestra los canales que deberá utilizar según el número de altavoces que tenga. * Si sól...
Es- 22 Conectar el receptor AV —Continúa Precauciones durante la conexión de los altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces:• Modelos norteamericanos: Conecte sólo altavoces con una impedancia de 6 ohmios o superior. Si utiliza altavoces con baja impedancia y utiliza el ampli...
Es- 23 Conectar el receptor AV —Continúa Los bornes de los terminales FRONT SPEAKERS L/R y SURR SPEAKERS BACK L/R se pueden usar con los altavoces frontales y los envolventes posteriores respectivamente, o bien biamplificar y proporcionar alimentaciones separadas para el altavoz de agudos y el de gr...
Es- 24 Conectar el receptor AV —Continúa En esta sección se describe cómo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores disponibles en el mercado.El receptor AV no recibirá las señales de radio si no se conecta una antena...
Es- 25 Conectar el receptor AV —Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado. Notas: • Las antenas FM de exteriores funcionan mejor en el exterior, aunque a v...
Es- 26 Conectar el receptor AV —Continúa Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. El receptor AV permite distint...
Es- 27 Conectar el receptor AV —Continúa ■ Configuración de HDMI Monitor establecida en No Si la configuración de HDMI Monitor está establecida en No (consulte la página 46), las señales de entrada de vídeo pasan por el receptor AV tal y como se indica, y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se ...
Es- 28 Conectar el receptor AV —Continúa • Con la conexión , puede escuchar y grabar sonido en su televisor y escucharlo en la Zona 2. • Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexión o . (Para grabar, use y , o y .) Si su televisor no tiene salidas de audio, conecte una salida de audio de s...
Es- 29 Conectar el receptor AV —Continúa • Con la conexión , puede escuchar y grabar sonido de un DVD y escuchar en la Zona 2. • Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, use la conexión o . (Para grabar, use y , o y .) • Si su reproductor de DVD tiene salidas principales derecha e izquierda, compruebe...
Es- 30 Conectar el receptor AV —Continúa Conexión de la entrada multicanal de DVD Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una salida de audio analógica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV.Utilice ...
Es- 31 Conectar el receptor AV —Continúa Con esta conexión, puede usar el sintonizador del VCR para oír sus programas de televisión preferidos mediante el receptor AV, los cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. • Con la conexión , puede escuchar su VCR o grabador de DVD incluso en l...
Es- 32 Conectar el receptor AV —Continúa Notas: • El receptor AV debe estar encendido para poder grabar. No es posible grabar cuando está en modo Standby.• Si desea grabar directamente desde un TV o reproducir un VCR al VCR de grabación sin pasar por el receptor AV, conecte las salidas de audio y ví...
Es- 33 Conectar el receptor AV —Continúa Con esta conexión, puede usar el receptor de satélite o cable para oír sus programas de televisión preferidos mediante el receptor AV, lo cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. • Con la conexión , puede escuchar y grabar sonido de una fuente ...
Es- 34 Conectar el receptor AV —Continúa • Con la conexión , se puede escuchar y grabar audio desde la consola de juegos o escuchar en la Zona 2. • Para disfrutar de Dolby Digital y DTS, utilícese la conexión . (Para grabar o escuchar en la Zona 2 también, utilícense y .) Conexión de una consola de ...
Es- 35 Conectar el receptor AV —Continúa Conectar una videocámara u otro dispositivo Conexión Receptor AV Flujo de señal Videocámara o consola AUX INPUT S VIDEO Salida S-vídeo AUX INPUT VIDEO Salida vídeo compuesto AUX INPUT L/R Salida L/R audio analógico AUX INPUT DIGITAL Salida óptica digi...
Es- 36 Conectar el receptor AV —Continúa Acerca de HDMI Diseñado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una nueva interfaz digital estándar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros componentes d...
Es- 37 Conectar el receptor AV —Continúa Hacer conexiones HDMI ■ Señales de vídeo Las señales de vídeo digital que se reciben por las tomas de entrada HDMI IN normalmente salen por la salida HDMI OUT para su visualización en el televisor. Las fuentes de vídeo compuesto, S-Video, y vídeo componentes ...
Es- 38 Conectar el receptor AV —Continúa ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado • Con la conexión , puede escuchar y grabar sonido del reproductor de CD y escucharlo en la Zona 2. • Para conectar digitalmente el reproductor de CD, use la conexión o . (Para grab...
Es- 39 Conectar el receptor AV —Continúa • Con la conexión , puede reproducir, grabar y escuchar en la Zona 2. • Para conectar digitalmente el grabador para la reproducción, use las conexiones y , o y . • Para conectar el grabador digitalmente para la grabación, use la conexión . Conectar un grabado...
Es- 40 Conectar el receptor AV —Continúa Conectar un amplificador de potencia 1 2 3 4 5 6 7 8 Amplificador de potencia Si desea conectar un amplificador de potencia máspotente y utilizar el receptor AV como preamplificador, puede conectar uno a las tomas PRE OUT, y conectar todos los altavoces y el ...
Es- 41 Conectar el receptor AV —Continúa ■ iPod con vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico y el jack de salida Video del RI Dock a los jacks GAME/TV IN L/R y al jack GAME/TV IN V del receptor de AV. (A continuación, se muestra la conexión del DS-A2 de Onkyo). ■ iPod sin vídeo Conecte l...
Es- 42 Conectar el receptor AV —Continúa Con (Remote Interactive), puede usar las siguientes funciones especiales: ■ Auto Power On/Standby Cuando inicia la reproducción en un componente conectado a través de , si el receptor AV está en Standby, se activará automáticamente y seleccionará ese componen...
Es- 43 Activar el receptor AV STANDBY/ON Indicador STANDBY ON RECEIVER STANDBY Encendido y Standby 1 Pulse el botón [STANDBY/ON]. De forma alternativa, pulse el botón [RECEIVER] del mando a distancia y a continuación pulse el botón [ON]. El receptor AV se activa, la pantalla se ilumina, y el indicad...
Es- 44 Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Establezca las configuraciones del receptor AV mediante el menú de configuración en pantalla. ■ Menús para la primera vez que se realiza la configuración. Uso de los menús de configurac...
Es- 45 Primera configuración —Continúa Si la impedancia de alguno de los altavoces es de 4 ohmios o más, pero inferior a 6 ohmios, ajuste la impedancia mínima de los altavoces en 4 ohmios. (no se aplica a los modelos norteamericanos)Si ha conectado los altavoces frontales a los terminales FRONT SPEA...
Es- 46 Primera configuración —Continúa Si conecta el televisor al terminal COMPONENT VIDEO OUT, ajuste la configuración de HDMI Monitor en “No” para que aparezcan los menús de configuración en pantalla y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se transformen* y se transmitan por el terminal COMPONE...
Es- 47 Primera configuración —Continúa Configuración de HDMI Input Si no puede conectar un componente de vídeo a HDMI IN, debe asignar esa entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a HDMI IN 1, debe asignar HDMI IN 1 al selector de entrada de DVD. Si se ha conec...
Es- 48 Primera configuración —Continúa Configuración de vídeo componente Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a COMPONENT IN 3, deberá asignarlo al selector de entrada de DVD.Si desea enviar l...
Es- 50 Primera configuración —Continúa Si conecta un componente a una toma de entrada digital, deberá asignar esta toma a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta el reproductor de CD a la toma OPTICAL IN2, deberá asignar esta toma al selector de entrada de CD. Por defecto, la toma COAXIAL IN...
Es- 51 Primera configuración —Continúa Tendrá que especificar el sistema de televisión que se utiliza en su área. Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Configuración del formato de televisión (no se ...
Es- 52 Primera configuración —Continúa Tendrá que especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste, se borran todas las presintonías de radio. Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los boton...
Es- 53 Primera configuración —Continúa Con el micrófono para configuración de los altavoces incluido, la función Audyssey MultEQ XT puede medir el número de altavoces conectados, su tamaño, las fre-cuencias de transición y la distancia a la que se encuen-tran los altavoces de la posición de audición...
Es- 54 Primera configuración —Continúa 2 Ponga el micrófono de configura-ción de los altavoces en el punto de medición (página 53) y conéctelo a la toma SETUP MIC. Notas: • Compruebe que el micrófono esté horizontal. • Si hay algún obstáculo entre el micrófono y alguno de los altavoces, la instalaci...
Es- 55 Primera configuración —Continúa Notas : • Cuando la configuración automática de los altavoces se ha completado, los ajustes del ecualizador (página 81) se ajustarán en “Audyssey”. • Puede cancelar la configuración automática de los altavoces en cualquier momento de este procedi-miento descone...
Es- 56 Primera configuración —Continúa Mensajes de error Cuando la configuración automática de los altavoces esté en progreso, es posible que aparezca uno de los mensajes de error siguientes: ❏ Ambient noise is too high. (El ruido ambiental es demasiado alto) Este mensaje aparecerá si el ruido de fo...
Es- 57 Primera configuración —Continúa Revisión de los resultados Cambio manual de la configuración de los altavoces En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la configuración automática de los altavoces es posible que no ofrezcan resultados fiables. Si al ejecutar el proceso de configuraci...
Es- 58 Funcionamiento básico Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). Seleccionar la fuente de entrada 1 3 MULTI CH 1 1 3 MULTI CH 1 Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para seleccionar la fuente de e...
Es- 59 Funcionamiento básico —Continúa La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un componente con salida de audio analógica de 7.1 canales, tal como un reproductor de DVD compatible con DVD-Audio/SACD o un descodificador MPEG. Consulte la página 30 para obtener más información sobre la conex...
Es- 60 Funcionamiento básico —Continúa Puede ajustar el brillo de la pantalla. Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor AV. Consejo: Puede seleccionar el valor del enmudecimiento de la salida usando las preferncias de Muting Level (consulte la página 91). Con el temporizador Sleep, puede...
Es- 61 Escuchar la radio Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para una selección más rápida. Escuchar la radio Sintonizar emisoras de radio ■ Modo Auto Tuning Cuando se sintoniza una emisora, a...
Es- 62 Escuchar la radio —Continúa Puede almacenar una combinación de hasta 40 emisoras de radio de AM/FM como predefinidos. Seleccionar emisoras programadas Eliminar emisoras programadas Preseleccionar emisoras de AM/FM 1 Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como presintonía. 2 Pulse el ...
Es- 63 Escuchar la radio —Continúa El sistema RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS.Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el indicador RDS. ■ ¿Qué es RDS? RDS es la sigla de Radio Data System y es un método de transmisión de informaci...
Es- 64 Escuchar la radio —Continúa Visualización de texto de radio (RT) Al sintonizar una emisora RDS que emite información RT, esta información puede visualizarse. Notas: • Es posible que aparezca el mensaje “Waiting” (esperando) mientras el receptor AV espera por la información RT. • Si aparece el...
Es- 65 Cómo utilizar los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 70 para obtener más información acerca del modo de audición disponible Hacer selecciones en el receptor AV ■ Botón [PURE AUDIO] Este botón selecciona el modo de audición Pure Audio.Cuando está seleccio...
Es- 66 Cómo utilizar los modos de audición —Continúa Fuentes analógicas y PCM Modos de audición disponibles para cada formato de fuente Botón Formato de fuente PCM Multicanal analog Multichannel PCM 32–96 kHz 176.4/ 192kHz*1 32–96 kHz 176.4/192 kHz *1 *1. Los discos DVD-Audio envían PCM multicanal 1...
Es- 67 Cómo utilizar los modos de audición —Continúa Fuentes DSD, Dolby Digital, y Dolby Digital Plus Botón Formato de fuente DSD *1 *1. Las fuentes DSD se convierten y se gestionan como PCM. Dolby D Dolby Digital Plus Multicanal Multicanal 2ch 1/0, 1+1 Multicanal 2ch 1/0, 1+1 3/2 2ch excepto */2 */...
Es- 68 Cómo utilizar los modos de audición —Continúa Fuentes TrueHD y DTS Botón Formato de fuente TrueHD *1 *1. Para fuentes TrueHD de 96 kHz, sólo está disponible la función de ajuste Tone audio. Las fuentes TrueHD de 192 kHz no son compatibles. DTS, DTS96/24 DTS-ES Discrete/ Matrix Multicanal 2ch ...
Es- 70 Cómo utilizar los modos de audición —Continúa Los modos de audición del receptor AV pueden transformar la sala de audición en un cine o un auditorio, con un sonido envolvente de alta fidelidad sorprendente. Pure Audio En este modo, la pantalla y los circuitos de vídeo están apagados para mini...
Es- 72 Cómo utilizar los modos de audición —Continúa Modos DSP originales de Onkyo Mono Movie Este modo es muy adecuado para películas antiguas y otras fuentes de sonido mono. El altavoz central emite el sonido tal como es, mientras que se aplica reverberación al sonido emitido por otros altavoces, ...
Es- 73 Grabación Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada seleccionad en un componente AV con capacidad para grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas. Notas: • El sonido envolvente y los modos de audición DSP no se pueden grabar. • Los DVD protegidos contra la co...
Es- 74 Funcionamiento avanzado Con la función Late Night puede reducir el rango dinámico del material Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD de manera que puede oír las partes de volumen más bajo incluso cuando escucha con bajos niveles de volumen, ideal para ver películas a altas horas de...
Es- 75 Configuración avanzada Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada de cambiar los ajustes del receptor AV. Acerca de los menús de configuración en pantalla Menu 1. Input/Output Assign2. Speaker Setup3. Audio Adjust4. Sou...
Es- 76 Configuración avanzada —Continúa Algunos de los ajustes de esta sección se realizan automáticamente a través de la función de configuración automática de los altavoces (consulte la página 53).Aquí puede comprobar los ajustes que ha realizado la función de configuración automática de los altav...
Es- 77 Configuración avanzada —Continúa Filtro de bajas frecuencias para el canal LFE Con este ajuste puede especificar la frecuencia de corte del filtro de bajas frecuencias (LPF) del canal LFE, que se puede usar para eliminar el zumbido no deseado. El LPF sólo es válido para fuentes que usan el ca...
Es- 78 Configuración avanzada —Continúa Contrabajo Bass Con la función Double Bass, puede realzar la salida de bajo alimentando los sonidos de bajo de los canales frontales izquierdo y derecho al subwoofer. Esta función sólo puede ajustarse si el ajuste Subwoofer del paso 4 está ajustado en Yes y el...
Es- 79 Configuración avanzada —Continúa Distancia de los altavoces Con este ajuste puede especificar la distancia existente desde los altavoces hasta la posición de audición para que el sonido de cada altavoz llegue al oyente de la forma pensada por los diseñadores de sonido. Nota: • Este procedimie...
Es- 80 Configuración avanzada —Continúa Calibrado del nivel de los altavoces Esta sección explica como ajustar el nivel de cada altavoz con el sonido de prueba integrado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición. Notas: • Los altavoces no se pueden calibrar mient...
Es- 81 Configuración avanzada —Continúa Ajuste del ecualizador Aquí puede ajustar el EQ de los altavoces individuales. Para el ajuste del volumen de los altavoces individuales consulte la página 80. 1 Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. 2 Uti...
Es- 83 Configuración avanzada —Continúa Nota: • Este procedimiento también puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botón [SETUP], el botón [ENTER] y los botones de flecha. Sensibilidad de entrada del subwoofer Algunos reproductores de DVD emiten el canal LFE desde la salida del subwoofer...
Es- 84 Configuración avanzada —Continúa A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y los ajustes relacionados con el modo de audición. Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER].A continuación se...
Es- 85 Configuración avanzada —Continúa Configuraciones del modo PL II x/Neo:6 Music Estas configuraciones son para la reproducción de cualquier fuente digital de dos canales como Dolby Digital, o una fuente analógica/PCM de dos canales en el modo de audición Dolby PLIIx Music. ■ Panorama Con esta f...
Es- 87 Configuración avanzada —Continúa Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. IntelliVolume Podrá ajustar el nivel de entrada de cada fuente de entrada. Le será útil si algunos componentes AV suenan ...
Es- 88 Configuración avanzada —Continúa Corrección de la sincronización de imagen y sonido Si usa la función de barrido progresivo en el reproductor de DVD, puede que la imagen y el sonido no estén sincronizados. Con este ajuste puede retrasar las señales de audio para corregir este defecto. Selecci...
Es- 89 Configuración avanzada —Continúa Name Edit Puede introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada y presintonía de radio individual para una identificación fácil. Cuando esté seleccionado, aparecerá el nombre personalizado en la pantalla. 1 Seleccione el selector de entrada al...
Es- 90 Configuración avanzada —Continúa Notas: • Para guardar un nombre, debe seleccionar “OK” y pulsar [ENTER] en el paso 8, de lo contrario no se guardará. • No puede introducir un nombre personalizado para las presintonías de radio XM ni SIRIUS. • Este procedimiento también puede realizarse en el...
Es- 91 Configuración avanzada —Continúa Esta sección explica los elementos del menú “Miscellaneous”. Configuración del volumen Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Configuración del volumen/Configur...
Es- 92 Configuración avanzada —Continúa Configuración de la visualización en pantalla Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. 1 Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú pr...
Es- 93 Configuración avanzada —Continúa Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Cambio del identificador del receptor AV 1 Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú princip...
Es- 94 Configuración avanzada —Continúa Salida de audio HDMI Esta preferencia determina si el sonido recibido por HDMI IN se emite desde HDMI OUT. Active esta preferencia si su televisor está conectado con la salida HDMI OUT y desea escuchar a través de sus altavoces el sonido de un componente conec...
Es- 96 Configuración avanzada —Continúa Los formatos de señal de entrada digital están disponibles sólo para las fuentes de entrada a las que ha sido asignado una toma de entrada digital; de lo contrario, la pantalla indicará “Analog” (ver la página 50).Normalmente, el receptor AV detecta el formato...
Es- 97 Configuración avanzada —Continúa Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitación, es posible que los códigos de control del mando a distancia se superpongan con los de otro componente. Para diferenciar los códigos de control del mando a distancia, puede cambiar su identificador...
Es- 98 Zona 2 Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada en la habitación principal y de una fuente diferente en otra habitación.Existen dos métodos de conexión: utilizar un amplificador receptor/integrado en la Zona 2 o utilizar sólo un par de altavoces en la Zona 2. Nota: Para las cone...
Es- 99 Zona 2 —Continúa Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se utiliza la Zona 2. Nota: Este procedimiento también puede realizarse en el receptor AV utilizando el botón [SETUP], los bo...
Es- 100 Zona 2 —Continúa En esta sección se describe cómo activar y desactivar la Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para la Zona 2 y cómo ajustar el volumen de la Zona 2. Controlar la Zona 2 desde el receptor AV Nota: Mientras se utilice Powered Zone 2, los modos de audición que necesi...
Es- 101 Zona 2 —Continúa Ajustar el volumen de la Zona 2 Para enmudecer la Zona 2: Pulse el botón [ZONE 2] del mando a distancia y a continuación pulse el botón [MUTING]. Para desenmudecer la Zona 2, vuelva a pulsar el botón [ZONE 2] del mando a distancia, y a continuación el botón [MUTING] o ajuste...
Es- 102 Zona 2 —Continúa Para utilizar el controlador remoto para controlar el receptor de AV desde la Zona 2, necesitará uno de los siguientes kits de control remoto para multisala disponibles en el mercado:• Kits Multiroom como los que fabrican Niles y Xan- tech. Estos kits también podrán usarse c...
Es- 103 Controlar otros componentes Puede utilizar el mando a distancia del receptor AV (RC-693M) para controlar los otros componentes de audio/vídeo, incluyendo los de otros fabricantes. Esta sección describe cómo:• Introducir un código de control remoto para el componente que desea controlar (por ...
Es- 104 Controlar otros componentes —Continúa Los componentes de Onkyo conectados mediante se controlan dirigiendo el mando a distancia hacia el receptor AV, no hacia el propio componente. Esto le permite controlar componentes que no consigue ver, por ejemplo porque están en un rack. Si desea contro...
Es- 105 Controlar otros componentes —Continúa Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia él y utilice los botones de la forma explicada a continuación. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no ...
Es- 106 Controlar otros componentes —Continúa El controlador remoto del receptor de AV puede recibir y aprender comandos de otros controladores remotos. Por ejemplo, al transmitir el comando Reproducir del controlador remoto del reproductor de CDs, puede asignarse al controlador remoto y transmitir ...
Es- 107 Controlar otros componentes —Continúa Puede programar los botones MACRO del controlador remoto para realizar una secuencia de acciones. Ejemplo: Para reproducir un CD es necesario realizar las siguien-tes acciones: 1. Pulsar el botón [RECEIVER] REMOTE MODE para seleccionar el modo Receiver. ...
Es- 108 Especificaciones Sección del amplificador Sección de vídeo Sección del sintonizador General ■ Entradas de vídeo ■ Salidas de vídeo ■ Entradas de audio ■ Salidas de audio ■ Terminal de control Las especificaciones y las funciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Potencia nominal de sa...
Es- 109 Resolución de problemas Si tiene algún problema al utilizar el receptor AV, busque la solución en esta sección. Si aún así no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más cercano. No se enciende el receptor AV • Asegúrese de que el cable de alimentación...
Es- 111 Resolución de problemas —Continúa • Si el televisor está conectado a la salida HDMI OUT, ajuste la configuración de HDMI Monitor en Yes (página 46), y seleccione “- - -” en la sección “Configuración de HDMI Input” en la página 47 para ver fuentes de vídeo compuesto, S-Video y vídeo component...
Es- 112 Resolución de problemas —Continúa • Para controlar un componente Onkyo que no está conectado mediante , o un componente de otro fabricante, apunte el mando a distancia hacia el componente. Asegúrese de que primero selecciona el código de control remoto correcto (página 103). No se puede grab...
Onkyo Amplifiers Manuals
-
Onkyo M5010
User Manual
-
Onkyo TX-NR1007
Manual
-
Onkyo TX-NR1008
Manual
-
Onkyo TX-NR1009
Manual
-
Onkyo TX-NR1010
Manual
-
Onkyo TX-NR1030
Manual
-
Onkyo TX-NR3007
Manual
-
Onkyo TX-NR3008
Manual
-
Onkyo TX-NR3009
Manual
-
Onkyo TX-NR3010
Manual
-
Onkyo TX-NR3030
Manual
-
Onkyo TX-NR414
Manual
-
Onkyo TX-NR5000E
Manual
-
Onkyo TX-NR5007
Manual
-
Onkyo TX-NR5008
Manual
-
Onkyo TX-NR5009
Manual
-
Onkyo TX-NR515
Manual
-
Onkyo TX-NR525
Manual
-
Onkyo TX-NR535
Manual
-
Onkyo TX-NR555
User Manual