Onkyo RBX-500 - Manuals
Onkyo RBX-500 – Manual, User Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Onkyo RBX-500
User Manual Onkyo RBX-500
Summary
En-2 Important Safety Instructions 1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all Warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instru...
En-3 Precautions 1. Recording Copyright —Unless it’s for personal use only, recording copyrighted material is ille-gal without the permission of the copyright holder. 2. AC Fuse —The AC fuse inside the unit is not user-serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer. 3. Care —...
En-4 For British models Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: NeutralBrown: Live As the colours of the wires...
En-5 Contents Important Safety Instructions ................... 2 Precautions ................................................. 3 Features ...................................................... 4 Supplied Accessories ................................. 5 Main unit ........................................
En-6 How to use Remote controller Remove the insulation sheet before use. When using the remote controller, point it toward the remote control sensor, as shown below. Notes: • If the light receiving area is exposed to strong light such as direct sunlight or inverter fluorescent, the remote controlle...
En-7 Main unit For detailed information, see the pages in parentheses. a (Power) button Switches ON/Standby of the power alternately. When the power is ON, the power indicator lights up in white color. b (3D SOUND) button Switches 3D sound effect in the order shown below: c (BLUETOOTH) button, Blu...
En-8 Main unit —Continued Connect AC adapter 1 Insert the DC plug of AC adapter into the DC IN jack of the main unit. 2 Connect the Power cord with the AC adapter, then insert the power connec-tor into an outlet. Notes: Do not use any other AC adapter than the attached one, and do not use the attach...
En-9 Main unit —Continued Buttons For detailed information, see the pages in parenthe-ses. a (POWER) button Switches ON/Standby of the power alternately. When the power is ON, the power indicator lights up in white color. b (MUTING) button Mutes sound. During the muting mode, the power indicator f...
En-10 Power ON/ OFF the main unit 1 Press (Power button) either on the main unit or on the remotecontroller. When the power is ON, power indicator lights up in white. 2 Press (Power button) either on the main unit or on the remotecontroller . The main unit turns to the standby state, and the pow...
En-11 Play music Connect iPod/iPhone with the dock and play music 1 Open the lid of the dock. Press the back end of the lid to raise the front end, and lift it. 2 Connect iPod/iPhone with the dock. Insert an iPod/iPhone in the connector of the dock firmly. When RBX-500 is in the standby mode, the po...
En-12 Play music —Continued Pairing For Bluetooth connection, a target Bluetooth device needs to be registered (called pairing) to the main unit in advance. 1 Place the main unit and a Bluetooth device in the distance within several meters, then power on each device. 2 Press button either on the mai...
En-13 Play music —Continued Disconnecting Bluetooth To disconnect a Bluetooth device from the unit, either press the button on the main unit or , button on the remote controller. Turning off the power also disconnects the Bluetooth device. Bluetooth standby Bluetooth standby enables users to power o...
En-14 Troubleshooting The main unit does not operate, or the operation is something wrong • Unplug the power connector once, then insert the plug again after 10 seconds or more. • Reset the main unit ( page 14). The main unit does not turn on • Check the connection of AC adapter and Power cord ( ...
En-15 Specifications ■ General ■ Amplifier ■ Speaker ■ Bluetooth Specifications and features are subject to change without notice. Actual maximum output 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellite)10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% or less, 6.1ch Drive(Simultaneous drive)) Power source & voltage AC 100 - 240 V, 5...
Fr-2 Instructions essentielles de sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Veuillez conserver ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7....
Fr-3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre dans le but d’une utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur de l'appareil ne peut pas être rempl...
Fr-4 Caractéristiques ❑ Technologie de son 3D Absolute Sonic Emotion *1 ❑ Haut-parleur de graves puissant à rayonnement vers le bas ❑ Lecture audio via Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Station d’accueil pour iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion et sont des marques commerciales déposées de sonic emotion ag....
Fr-5 Rubriques Instructions essentielles de sécurité......... 2 Précautions ................................................. 3 Caractéristiques.......................................... 4 Accessoires fournis..................................... 5 Unité principale ......................................
Fr-7 Unité principale Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton (Alimentation) Permet de mettre l'unité sous tension ou en veille. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Son 3D) Permet de commuter entre les effet...
Fr-8 Unité principale —Suite Branchement de l'adaptateur secteur 1 Insérez la fiche DC de l’adaptateur secteur dans le port DC IN de l’unité principale. 2 Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur, puis insérez sa fiche dans une prise de courant. Notes : N'utilisez jamais un adaptateu...
Fr-9 Unité principale —Suite Boutons Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton (Alimentation) Permet de mettre l'unité sous tension ou en veille. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Mode Muting) Permet de coup...
Fr-10 Mise sous tension/hors tension de l'unité principale 1 Appuyez sur le bouton (Alimentation) de l'unité principale ou de la télécommande. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. 1 Appuyez sur le bouton (Alimentation) de l'unité principale ou de la téléc...
Fr-11 Lecture de musique Connexion de l'iPod/iPhone à la station d'accueil et lecture de musique 1 Ouvrez le cache de la station d'accueil. Appuyez sur l'arrière du cache pour faire basculer l'avant et levez-le. 2 Connectez l'iPod/iPhone à la station d'accueil. Insérez fermement l'iPod/iPhone sur le...
Fr-12 Lecture de musique —Suite Appariement Pour permettre la connexion Bluetooth, le dispositif compatible Bluetooth à connecter doit auparavant être enregistré (procédure d'appariement) dans l'unité principale. 1 Placez le dispositif compatible Bluetooth à proximité de l'unité principale (la dista...
Fr-13 Lecture de musique —Suite 2 Lancez la lecture de la musique du dispositif compatible Bluetooth. Notes : En cas d'activation de l'égaliseur ou de l'amplificateur de basses du dispositif compatible Bluetooth, une distorsion du son peut se produire. Déconnexion du Bluetooth Afin de déconnecter un...
Fr-14 Dépannage L'unité principale ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement • Débranchez la fiche du cordon d'alimentation, puis attendez 10 secondes minimum avant de la rebrancher. • Rétablissez les réglages d'usine de l'unité principale ( page 14). L'unité principale ne se met pas sous tensi...
Fr-15 Fiche technique ■ Généralités ■ Amplificateur ■ Enceinte ■ Bluetooth Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance de sortie nominale 5 W 6 canaux, 4 Ω (Satellite) 10 W 1 canal, 4 Ω (Haut-parleur)(Distorsion harmonique totale + bruit 1% max.,...
Es-2 Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Tenga en cuenta todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Límpielo únicamente con un paño seco.7. No bloquee los orificios de ventilación....
Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un eleme...
Es-4 Características ❑ Tecnología de sonido 3D Sonic Emotion *1 Absolute ❑ Subwoofer potente orientado hacia abajo ❑ Reproducción de audio Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Base iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion y son marcas registradas de sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D es la experiencia au...
Es-5 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ..... 2 Precauciones ............................................... 3 Características ............................................ 4 Accesorios suministrados .......................... 5 Unidad principal ............................................
Es-7 Unidad principal Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. a Botón (Alimentación) Alternadamente cambia entre conexión/puesta en reposo. Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco. b Botón (Sonido 3D) Conecta el efecto de sonido...
Es-8 Unidad principal —Continúa Conexión del adaptador de CA 1 Inserte el enchufe de CC del adaptador de CA en el conector DC IN de la unidad principal. 2 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA, luego inserte el conector de alimentación en el tomacorriente de la pared. Notas: No use...
Es-9 Unidad principal —Continúa Botones Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. a Botón (Alimentación) Alternadamente cambia entre conexión/puesta en reposo. Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco. b Botón (Silenciamiento) Sile...
Es-10 Conexión/desconexión de la unidad principal 1 Oprima (botón de alimentación) en la unidad principal o en elcontrolador remoto. Cuando se conecta la alimentación, el indicador de alimentación se enciende de blanco. 1 Oprima (botón de alimentación) en la unidad principal o en elcontrolador r...
Es-11 Reproducir música Conexión del iPod/iPhone con la base y reproducción de música 1 Abra la tapa de la base. Oprima la parte de atrás de la tapa para elevar la parte delantera, y levántela. 2 Conecte el iPod/iPhone en la base. Inserte firmemente un iPod/iPhone en el conector de la base. Si el RB...
Es-12 Reproducir música —Continúa Emparejamiento Para hacer una conexión Bluetooth, el dispositivo Bluetooth objetivo deberá ser registrado (llamado emparejamiento) con anterioridad a la unidad principal. 1 Coloque la unidad principal y el dispositivo Bluetooth a distancia de varios metros, luego co...
Es-13 Reproducir música —Continúa 2 Use el dispositivo Bluetooth para reproducir música. Notas: En caso que el ecualizador o reforzador de graves de un dispositivo Bluetooth esté activado, el sonido puede salir distorsionado. Desconexión de Bluetooth Para desconectar un dispositivo Bluetooth de la u...
Es-14 Solución de problemas La unidad principal podría no funcionar, o podría ocurrir un malfuncionamiento • Desconecte una vez el conector de alimentación, luego inserte otra vez el conector después de 10 segundos o más. • Reponga la unidad principal ( página 14). No se conecta la alimentación de...
Es-15 Especificaciones ■ General ■ Amplificador ■ Altavoz ■ Bluetooth Las especificaciones y las funciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Salida máximo real 5 W 6 ch, 4 Ω (Satélite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% o menos, 6,1 canales (Simultáneo)) Fuente de alimentación y voltaje 100...
It-2 Istruzioni importanti per la sicurezza 1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto.7. Non ostruire qualsias...
It-3 Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni —A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC —Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabil...
It-4 Caratteristiche ❑ Tecnologia Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound ❑ Potente subwoofer down-firing ❑ Riproduzione audio Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Alloggiamento iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion e sono marchi registrati di sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D è l'esperienza di ascolto pe...
It-5 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza ....... 2 Precauzioni ................................................. 3 Caratteristiche ............................................ 4 Accessori in dotazione ............................... 5 Unità principale .........................................
It-7 Unità principale Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante ((accensione) Permette di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indicatore sarà bianca. b Pulsante (3D SOUND) Permette di modific...
It-8 Unità principale —Continuazione Collegare l'adattatore AC 1 Inserire lo spinotto DC dell'adattatore AC nel jack DC IN dell'unità principale. 2 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore AC e inserire la spina in una presa di corrente. Note: Utilizzare solo ed esclusivamente l'adattatore ...
It-9 Unità principale —Continuazione Pulsanti Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante (POWER) Permette di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indicatore sarà bianca. b Pulsante (MUTING) Azz...
It-10 Accendere/spegnere l'unità principale 1 Premere il pulsante (accensione) sull'unità principale o sultelecomando. Quando l'unità è accesa, l'indicatore si accende in bianco. 1 Premere il pulsante (accensione) sull'unità principale o sultelecomando . L'unità principale entra in modalità di a...
It-11 Riprodurre musica Collegare l'iPod/iPhone nell'alloggiamento e riprodurre musica 1 Aprire il coprialloggiamento. Premere l'estremità del coprialloggiamento per aprirlo e poi sollevarlo. 2 Collegare l'iPod/iPhone nell'alloggiamento. Inserire saldamente un iPod/iPhone nel connettore dell'alloggi...
It-12 Riprodurre musica —Continuazione Accoppiamento Per la connessione Bluetooth è necessario che il dispositivo Bluetooth target sia stato registrato (accoppiato) con l'unità principale. 1 Posizionare l'unità principale e il dispositivo Bluetooth a distanza compresa entro un raggio di alcuni metri...
It-13 Riprodurre musica —Continuazione Disconnessione del Bluetooth Per disconnettere un dispositivo Bluetooth dall'unità, premere il pulsante sull'unità principale o , sul telecomando. La disconnessione si può effettuare anche spegnendo. Attesa Bluetooth L'attesa Bluetooth permette di accendere l'u...
It-14 Risoluzione dei problemi L'unità principale non funziona o funziona male • Scollegare l'alimentazione e reinserire la spina dopo 10 secondi o più. • Ripristinare l'unità principale ( pagina 14). L'unità principale non si accende • Controllare che adattatore AC e cavo di alimentazione siano c...
It-15 Caratteristiche tecniche ■ Generali ■ Amplificatore ■ Altoparlante ■ Bluetooth Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Output massimo effettivo 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% o inferiore, 6,1 ch Drive (Drive simult...
De-2 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Anweisungen.5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blocki...
De-3 Vorsichtsmaßnahmen 1. Aufnahme-Urheberrecht —Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Netzsicherung —Die Netzsicherung im Geräteinneren kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Falls Sie das Gerät nicht...
De-4 Merkmale ❑ Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound Technology ❑ Leistungsstarker Downfiring-Subwoofer ❑ Bluetooth *2 Audio-Wiedergabe (Ver. 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 -Dock *1Sonic Emotion und sind eingetragene Markenzeichen der sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D ist das Hörerlebnis. Abso...
De-5 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................... 2 Vorsichtsmaßnahmen ................................ 3 Merkmale .................................................... 4 Mitgeliefertes Zubehör .............................. 5 Hauptgerät.................................................. 7 ...
De-7 Hauptgerät Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a Taste (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. b Taste (3D SOUND) Schaltet den 3D-Klangeffekt in der f...
De-8 Hauptgerät —Fortsetzung Anschließen des Netzgerätes 1 Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzgerätes in die Buchse DC IN des Hauptgerätes. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Steckdose. Hinweise: Benutzen Sie kein anderes Netzgerät...
De-9 Hauptgerät —Fortsetzung Tasten Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a Taste (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. b Taste (Stummschaltung) Schaltet d...
De-10 Ein-/Ausschalten des Hauptgerätes 1 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an derFernbedienung. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. 1 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an derFernbedienung . Das Hauptgerä...
De-11 Musik wiedergeben iPod/iPhone an Dock anschließen und Musik wiedergeben 1 Öffnen Sie den Deckel des Docks. Drücken Sie auf die Hinterkante des Deckels, um die Vorderkante anzuheben, und klappen Sie den Deckel auf. 2 Schließen Sie den iPod/das iPhone an das Dock an. Setzen Sie den iPod/das iPho...
De-12 Musik wiedergeben —Fortsetzung Pairing Um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen, muss zuvor ein Bluetooth-Zielgerät im Hauptgerät registriert werden (dies wird Pairing genannt). 1 Stellen Sie das Hauptgerät und ein Bluetooth-Gerät in einem Abstand von mehreren Metern voneinander auf, und scha...
De-13 Musik wiedergeben —Fortsetzung Unterbrechen der Bluetooth-Verbindung Um ein Bluetooth-Gerät vom Hauptgerät zu trennen, drücken Sie entweder die Taste am Hauptgerät bzw. die Taste oder an der Fernbedienung. Durch Ausschalten der Stromversorgung wird das Bluetooth-Gerät ebenfalls abgetrennt. Blu...
De-14 Fehlersuche Das Hauptgerät funktioniert nicht, oder der Betrieb ist fehlerhaft • Ziehen Sie den Netzstecker ab, und schließen Sie ihn nach mindestens 10 Sekunden wieder an. • Nehmen Sie eine Rücksetzung des Hauptgerätes vor ( Seite 14). Das Hauptgerät lässt sich nicht einschalten • Überprüfe...
De-15 Technische Daten ■ Allgemeines ■ Verstärker ■ Lautsprecher ■ Bluetooth Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Tatsächliche maximale Ausgangsleistung 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% oder weniger, 6,1 ch Ansteuerung (g...
Nl-2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees de gebruiksaanwijzing.2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle aanwijzingen op.5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de ventil...
Nl-3 Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen — Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering — De n...
Nl-4 Kenmerken ❑ Sonic Emotion *1 absolute 3D geluidstechnologie ❑ Krachtige down-firing subwoofer ❑ Bluetooth *2 Audioweergave (ver. 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 Dock *1Sonic Emotion en zijn gedeponeerde handelsmerken van sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D is de ultieme luisterervaring. Ab...
Nl-5 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsvoorschriften ....... 2 Voorzorgsmaatregelen .............................. 3 Kenmerken.................................................. 4 Bijgeleverde accessoires............................ 5 Hoofdeenheid ............................................. 7 Bo...
Nl-7 Hoofdeenheid Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a (Aan/uit) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby. Wanneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur. b (3D SOUND) toets Schakelt het 3D geluidseffect in onders...
Nl-8 Hoofdeenheid —Vervolg Aansluiten van de netspanningsadapter 1 Steek de gelijkstroomstekker van de netspanningsadapter in de DC IN ingang van de hoofdeenheid. 2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en steek vervolgens de stekker in een stopcontact. Opmerkingen: Gebruik geen andere ne...
Nl-9 Hoofdeenheid —Vervolg Toetsen Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a (POWER) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby. Wanneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur. b (MUTING) toets Schakelt het geluid uit. I...
Nl-10 In- en uitschakelen van de hoofdeenheid 1 Druk op de (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op deafstandsbediening. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, gaat de aan/uit indicator wit branden. 1 Druk op de (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op deafstandsbediening . De hoofdeenheid keert ...
Nl-11 Muziek afspelen Aansluiten van een iPod/iPhone op het dock en afspelen van muziek 1 Open het deksel van het dock. Druk op het achterste uiteinde van het deksel om het voorste uiteinde omhoog te zetten en til het op. 2 Sluit de iPod/iPhone aan op het dock. Steek een iPod/iPhone stevig in de con...
Nl-12 Muziek afspelen —Vervolg Paren Voor Bluetooth aansluiting dient een toegewezen Bluetooth apparaat tevoren in de hoofdeenheid geregistreerd te worden (paring genaamd). 1 Plaats de hoofdeenheid en een Bluetooth apparaat op afstand van enkele meters van elkaar en schakel dan beide apparaten in. 2...
Nl-13 Muziek afspelen —Vervolg Een Bluetooth verbinding verbreken Om een Bluetooth verbinding te verbreken, drukt u op de toets van de hoofdeenheid of op de of toets van de afstandsbediening. Bij het uitschakelen van de stroom wordt de Bluetooth verbinding ook verbroken. Bluetooth standby Bluetooth ...
Nl-14 Problemen oplossen De hoofdeenheid werkt niet of er iets verkeerd met de bediening • Maak de netsnoerstekker eenmaal los, en steek de stekker na 10 seconden of langer weer in. • Reset de hoofdeenheid ( pagina 14). De hoofdeenheid wordt niet ingeschakeld • Controleer de verbinding van de nets...
Nl-15 Technische gegevens ■ Algemeen ■ Versterker ■ Luidspreker ■ Bluetooth Technische gegevens en eigenschappen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Feitelijk maximum uitgangsvermogen 5 W 6 kan, 4 Ω (Satelliet) 10 W 1 kan, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% of minder, 6,1 kan Aandrijving...
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT SKYDDET och ÖPPNA INTE HÖL ET. Farligt höga spänningar på insidan av höljet. Det finns inga delar inuti som kan lagas av användaren. Överlåt all service till en kva...
Sv-3 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt – Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring – Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyoh...
Sv-4 8. Angående hantering • Om apparaten behöver transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes. • Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på hölj...
Sv-5 Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter .................... 2 Försiktighetsåtgärder ................................ 3 Egenskaper ................................................. 4 Medföljande tillbehör ................................ 5 Huvudenhet ................................................
Sv-6 Hur man använder fjärrkontrollen Ta bort isoleringsarket före bruk. Isoleringsark För att använda fjärrkontrollen ska den riktas mot huvudenhetens fjärrsignalssensor. Cirka 5 m eter 20° 20° 30° 30° Anmärkningar: • Om signalmottagningsområdet utsätts för starkt ljus såsom direkt solljus eller ly...
Sv-7 Huvudenhet Övre panelen och främre panelen Se sidorna inom parentes för vidare information. a (Ström)-knapp Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (3D SOUND)-knapp Växlar 3D-ljudeffekten i den ordning som visas nedan: NORMAL FÖRSTÄRKT VOKAL c (BLU...
Fjärrkontroll Sv-9 Huvudenhet — Forts. Knappar Se sidorna inom parentes för vidare information. a (POWER)-knapp Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (MUTING)-knapp Dämpar ljudet. Medan muteläget är inkopplat, blinkar strömindikatorn i vitt. Om man tr...
Sv-10 Slå på (ON) och stänga av (OFF) huvudenheten Slå på huvudenheten 1 Tryck på (strömknapp) antingen på huvudenheten eller påfjärrkontrollen. M knapp Ström/driftindikator M knapp När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. Stänga av huvudenheten 1 Tryck på (strömknapp) antingen på huvuden...
Sv-11 Spela musik Ansluta iPod/iPhone till dockan och spela musik Ansluta iPod/iPhone till dockan och spela musik 1 Öppna locket på dockan. Tryck på bakändan av locket för att lyfta upp framändan, och lyft den. 1 2 2 Anslut iPod/iPhone till dockan. Sätt i en iPod/iPhone ordentligt i kontakten på doc...
Sv-12 Spela musik — Forts. Spela musik via trådlös anslutning (Bluetooth) Parning För Bluetooth-anslutning måste en Bluetooth målenhet registreras (kallas för parning) till huvudenheten i förväg. 1 Placera huvudenheten och en Bluetooth-enhet på flera meters avstånd, och slå sedan på strömmen på båda...
Sv-13 Spela musik — Forts. Koppla från Bluetooth För att koppla från Bluetooth-enheten från enheten, tryck antingen på knappen på huvudenheten eller på , -knappen på fjärrkontrollen. Bluetooth- enheten kan också stängas av genom att strömmen stängs av. Bluetooth-standby Med Bluetooth-standby kan man...
Sv-14 Felsökning Felsökning Huvudenheten fungerar inte, eller det är något funktionsfel • Koppla ur strömkontakten en gång och sätt därefter i den igen efter 10 sekunder eller mer. • Återställ huvudenheten ( sida 14). Huvudenheten slås inte på • Kontrollera anslutningen av AC-adaptern och strömkab...
Sv-15 Specifikationer ■ Allmänt Faktisk maximal uteffekt 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Bashögtalare) (THD+N 1% eller mindre, 6,1 ch element (simultant element)) Strömkälla & spänning 100–240 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning 30 W Strömförbrukning när inget ljud återges 20 W Strö...
Onkyo Manuals
-
Onkyo SKB-770
User Manual
-
Onkyo HT-R758
User Manual
-
Onkyo HT-R758
Manual
-
Onkyo SKF-690
User Manual
-
Onkyo SKC-770
User Manual
-
Onkyo TX-SR313
User Manual
-
Onkyo TX-SR313
Manual
-
Onkyo SKW-204
User Manual
-
Onkyo SKW-204
Manual
-
Onkyo HTP-690
User Manual
-
Onkyo HTP-690
Manual
-
Onkyo SKR-690
User Manual
-
Onkyo HT-R591
User Manual
-
Onkyo HT-R591
Manual
-
Onkyo SKC-690
User Manual
-
Onkyo SKW-770
User Manual
-
Onkyo SKW-770
Manual
-
Onkyo HTX-22HDX
User Manual
-
Onkyo HTX-22HDX
Manual
-
Onkyo SKS-HT690
User Manual