Page 2 - CONTENTS
2 Before Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before Taking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operating Instructions ...
Page 3 - INTRODUCTION; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Fill-in for future reference
INTRODUCTION 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Omron HEM-609 Portable WristBlood Pressure Monitor. Fill-in for future reference DATE PURCHASED: ________________ SERIAL NUMBER: __________________ Staple your purchase receipt here. The monitor is compact and easy-to-use at home, a...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY NOTES
IMPORTANT SAFETY NOTES 4 To assure the correct use of the product basic safety measures shouldalways be followed including the precautions listed below: þ Consult your physician before measuring blood pressure at the wrist if you have any of the following conditions: severe hypertension, severe diab...
Page 5 - BEFORE TAKING A MEASUREMENT
BEFORE TAKING A MEASUREMENT 5 1. Avoid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avoid taking measurements during stressful times. 3. The cuff can be applied to your left or...
Page 6 - KNOW YOUR UNIT; Main Unit
6 KNOW YOUR UNIT Main Unit Display MEM Button START/STOP Button SET Button Wrist Cuff Battery Compartment Components Two “AAA” Alkaline Batteries Storage Case HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page 6
Page 7 - UNIT DISPLAY; Display
U UNIT DISPLAY 7 Display Heart Symbol Memory Value Symbol (Displayed when using memory.) Average Value Display(Displayed when usingmemory, average value for last three measurements.) Cuff Deflation Symbol Pulse Display Diastolic Blood Pressure Systolic Blood Pressure Date/Time Display Battery Low Sy...
Page 8 - BATTERY INSTALLATION; BATTERY REPLACEMENT; Initial
BATTERY INSTALLATION 1. Press both sides of the battery cover and slide the cover off in the direction of the arrow. 2. Install 2 “AAA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the Battery Cover. Make sure...
Page 9 - SETTING THE DATE AND TIME; TO START THE SETTING; Press the SET button to adjust the date and time.; SETTING THE YEAR; Press the SET button to set the current year.
9 SETTING THE DATE AND TIME The Blood Pressure Monitor stores up to 90 measurement valueswith the date and time. The monitor also calculates an average reading based on the last three measurement values. Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If ...
Page 11 - APPLYING THE CUFF ON THE RIGHT WRIST; APPLYING THE WRIST CUFF
11 1. Wrap the cuff directly against your skin. Do not apply over clothing. Make sure your sleeve is not rolled up too tightly on your arm. This may constrict the flow of blood in your arm. 2. Place the cuff over your left wrist with your left thumb facing upward. 3. Position the cuff leaving a clea...
Page 12 - TAKING A MEASUREMENT; Sit comfortably in a chair with your feet
12 TAKING A MEASUREMENT 1. Sit comfortably in a chair with your feet flat on the floor. 2. Hold your arm across your chest at heart level. Hold your elbow firmly to avoid body movement. Sit still and do not talk or move during the measurement. 3. Press the START/STOP button. All display symbols appe...
Page 13 - IRREGULAR HEARTBEAT FEATURE; Alternating Display
13 TAKING A MEASUREMENT 4. After the monitor has detected your blood pressure and pulse rate, the cuff automatically deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. NOTE: The time and date of the measurement are displayed alternately. IRREGULAR HEARTBEAT FEATURE The irregular heartbeat f...
Page 14 - USING THE MEMORY FUNCTION; TO DISPLAY THE AVERAGE VALUE
14 USING THE MEMORY FUNCTION Every time you complete a measurement the monitor stores the blood pressure and pulse rate in the memory. The Blood PressureMonitor automatically stores up to 90 measurement values. When 90sets of measurement values are stored in the memory, the oldestrecord is deleted t...
Page 15 - Press the MEM button
USING THE MEMORY FUNCTION 2. Press the MEM button to display the measurement values stored in the memory beginning with the most recent value to the oldest value. NOTES: • The date and time are alternately displayed.• Press the button repeatedly to display the next values.• Press and hold the button...
Page 16 - CARE AND MAINTENANCE
16 CARE AND MAINTENANCE To keep your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile cleaners. Do not attempt to clean the cuff. Never immerse the mo...
Page 17 - ERROR INDICATORS; SYMBOL
17 ERROR INDICATORS SYMBOL CAUSE CORRECTION Movement during measurement. Press the START/STOP button to turn the unit off. Remove the monitor from your wrist. Refer to “Taking a Measurement”on page 12. Wait 2-3 minutes. Take another measurement. The cuff is not wrapped securely. Remove the monitor f...
Page 18 - TROUBLESHOOTING TIP; PROBLEM
18 TROUBLESHOOTING TIP PROBLEM CAUSE No power.No display appears on the unit. Replace worn batteries.Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurements values appear too high or too low. Blood pressure varies constantly. Many factors including stress, time of...
Page 19 - FCC STATEMENT
19 FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A.only) This product has been tested and found to comply with the limits fora Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interferen...
Page 20 - WARRANTY
20 WARRANTY Your HEM-609 Automatic IntelliSense ® Wrist Blood Pressure Monitor, excluding the monitor cuff, is warranted to be free from defects in materials andworkmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when usedin accordance with the instructions provided with the monitor. The...
Page 21 - SPECIFICATIONS; OMRON; Measurement
21 SPECIFICATIONS Name: OMRON Automatic Wrist Blood Pressure Monitor Model: HEM-609 Display: Digital Display Measurement: Oscillometric method Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg Pulse: 40 to 180 beats/min Accuracy: Pressure; Within ±3 mmHg Pulse rate; Within ±5% of reading Inflation: Automat...
Page 22 - NOTES
Page 25 - Manual de instrucciones; Modelo
Monitor de presión arterial automático de muñeca con Manual de instrucciones Modelo HEM-609 ES PA Ñ O L HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S1
Page 26 - ÍNDICE
S2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S3 Notas de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4 Antes de medir la presión arterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S5 Instrucciones de operación Con...
Page 27 - INTRODUCCIÓN; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Llenar para futura referencia
INTRODUCCIÓN S3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por adquirir el Monitor portátil de presión arterial demuñeca Omron, modelo HEM-609. Llenar para futura referencia FECHA DE COMPRA: ______________ NÚMERO DE SERIE: ________________ Engrape su recibo de compra aquí. El monitor tiene un diseño compact...
Page 28 - NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES S4 Para asegurar el uso correcto del producto, deben tomarse medidas deseguridad básicas, entre ellas las precauciones listadas a continuación: þ Consulte al médico antes de medir la presión arterial en la muñeca si presenta alguna de las siguientes condiciones: enferm...
Page 29 - ANTES DE MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL
ANTES DE MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL S5 1. Evite comer, fumar y hacer ejercicios los 30 minutos anteriores a la medición. Descanse por lo menos 15 minutos antes de la medición. 2. El estrés aumenta la presión arterial. Evite realizar mediciones durante momentos de estrés. 3. Puede colocarse la pulsera...
Page 30 - CONOZCA SU UNIDAD; Unidad principal
S6 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal Pantalla Botón MEM El botón START/STOP(inicio/paro) Botón SET Pulsera Compartimiento delas pilas Componentes Dos pilas alcalinas “AAA” Estuche de almacenamiento HEM-609 Final 4/7/05 9:01 AM Page S6
Page 31 - PANTALLA DE LA UNIDAD; Pantalla; ) aparecerá en la pantalla con los valores de medición.
PANTALLA DE LA UNIDAD S7 Pantalla Símbolo del corazón Símbolo de valor de lamemoria (Aparececuando se utiliza lamemoria.) Valor promedio(Aparece cuando se utiliza la memoria, valorpromedio de las últimastres mediciones.) Símbolo de desinfladode la pulsera Indicador del pulso Presión arterial distóli...
Page 32 - INSTALACIÓN DE LAS PILAS; Presione ambos lados de la tapa del; REEMPLAZO DE LAS PILAS; Configuración inicial; Indicador de pilas bajas
INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione ambos lados de la tapa del compartimiento para pilas y deslice la tapa en dirección de la flecha para extraerla. 2. Coloque 2 pilas “AAA” de modo que las polaridades positiva (+) y negativa (-)coincidan con las polaridadesindicadas en el compartimiento de las pil...
Page 33 - AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA; PARA EMPEZAR LOS AJUSTES
S9 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA El monitor de la presión arterial almacena hasta 90 valores demedición con la fecha y hora. El monitor también calcula una lecturapromedio basada en los últimos tres valores de medición. Ajuste el monitor con la fecha y hora actual antes de realizar la primera medició...
Page 34 - AJUSTE DE LOS MINUTOS
3. AJUSTE DEL MES Presione el botón MEM para avanzar en incrementos de un mes. Presione el botón SET para fijar el mes actual. El día parpadea en la pantalla. 4. AJUSTE DEL DÍA Presione el botón MEM para avanzar en incrementos de un día. Presione el botón SET para fijar el día actual. La hora parpad...
Page 35 - COLOCACIÓN DE LA PULSERA
S11 1. Coloque la pulsera directamente sobre la piel. No lo coloque encima de la ropa. Asegúrese quesu manga arremangada no ajuste demasiado subrazo. Esto puede dificultar la circulación de lasangre en su brazo. 2. Coloque la pulsera en su muñeca izquierda manteniendo el pulgar izquierdo hacia arrib...
Page 36 - Cómo realizar una medición
1. Siéntese en una silla con los pies apoyados sobre el suelo. 2. Apoye su brazo sobre el pecho a la altura del corazón. Sostenga su codo firmemente para evitar movimientos corporales. Siéntese quieto, sin hablar ni moverse durante la medición. 3. Presione el botón START/STOP (inicio/paro). Aparecen...
Page 37 - Luego de que el monitor detecta su presión arterial y la; NOTA; para apagar el monitor.
S13 Cómo realizar una medición 4. Luego de que el monitor detecta su presión arterial y la frecuencia de pulsos, la pulsera se desinfla automáticamente.Aparece en la pantalla su presión arterial y frecuencia de pulsos. NOTA : La fecha y la hora de las mediciones se muestran alternadamente. FUNCIÓN D...
Page 38 - USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA; Cada vez que usted realiza una medición, el monitor almacena los; PARA MOSTRAR EL VALOR PROMEDIO; Símbolo de valor promedio; Presione el botón MEM.; El símbolo de valor promedio aparecerá; PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN
S14 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Cada vez que usted realiza una medición, el monitor almacena los valores de presión arterial y frecuencia de pulsos en la memoria. El monitor de presión arterial automáticamente almacena hasta 90valores de medición. Cuando se han almacenado 90 conjuntos devalores de ...
Page 39 - Presione el botón MEM; PARA ELIMINAR LOS VALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA.; Presione y mantenga presionado el botón MEM y el botón
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA 2. Presione el botón MEM para ver los valores de medición almacenados en la memoria, comenzando con el valor másreciente hasta el valor más antiguo. NOTAS: • La fecha y la hora se muestran alternadamente.• Presione el botón repetidamente para mostrar los siguientes valor...
Page 40 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
S16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener su monitor digital de presión arterial en buen estado y proteger la unidad contra daño, siga las instrucciones siguientes: Limpie el monitor con un paño suave seco. No use limpiadores abrasivos ni volátiles. No trate de limpiar el brazalete. Nunca sumerja el...
Page 41 - INDICADORES DE ERROR; SÍMBOLO
S17 INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN Movimiento durante la medición. Presione el botónSTART/STOP (inicio/paro)para apagar el monitor. Retireel monitor de su muñeca.Consulte la sección “Cómo realizar una medición”en la página 12. Espere dos a tres minutos. Realice otra medición. La pulse...
Page 42 - CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA No hay alimentación.No aparece ninguna pantalla en la unidad. Reemplace las pilas. Verifique la instalación de las pilas para asegurar la ubicación correcta de las polaridades de las pilas. Los valores de medición aparecen demasiado altos o demas...
Page 43 - DECLARACIÓN DE LA FCC
S19 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POSIBILIDAD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (paralos EE.UU. solamente) Las pruebas a las que se sometió este productocomprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, conforme a lo estipulado en la sección 15 de las N...
Page 44 - GARANTÍA
S20 GARANTÍA Su monitor automático de presión arterial de muñeca IntelliSense ® , modelo HEM-609, sin incluir la pulsera, está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra que surjan en un período de 5 años contados a partir de lafecha de compra, siempre y cuando se lo utilice según las ...
Page 45 - ESPECIFICACIONES
S21 ESPECIFICACIONES Nombre: Monitor de presión arterial automático de muñeca OMRON Modelo: HEM-609 Pantalla: Pantalla digital Medición: Método oscilométrico Rango de medición: Presión: de 0 a 299 mmHg Pulso: de 40 a 180 latidos por minuto Exactitud: Presión: dentro de ±3 mmHg.Frecuencia de pulsos: ...
Page 46 - NOTAS