Page 2 - Printed in Japan; ИНСТРУКЦИЯ
© 2010 VN924601 Printed in Japan 34 - NL AANWIJZINGEN 36 - NO INSTRUKSJONER 38 - PL INSTRUKCJA 40 - PT INSTRUÇÕES 42 - RO INSTRUC Ţ IUNI 44 - SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 46 - RU ИНСТРУКЦИЯ 48 - SV BRUKSANVISNING 50 - SL NAVODILA 52 - SK NÁVOD NA POUŽITIE 54 - TR TAL İ MATLAR 56 - UK ІНСТРУКЦІЯ 58 - AR 6...
Page 3 - INSTRUCTIONS; Notes on Shooting
4 EN 1 2 INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. Name of parts (Fig. 1 ) 1 Front cap 2 Filter mount thread 3 Focus ring 4 Zoom ring 5 Mount index 6 Rear cap 7 Electrical ...
Page 5 - Precautions: Be Sure to Read the Following; For customers in Europe; European Technical Customer Support; Please visit our homepage
EN 5 Lens hood mount : Bayonet Filter mount threaddiameter : 58 mm (2.3 in.) * Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions Do not view the sun through the lens. It may c...
Page 6 - BG; ИНСТРУКЦИИ; Four Thirds
6 BG ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си , преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки . Наименования на частите ( фиг . 1 ) 1 Предна капачка на обектива 2 Резба за прикрепяне на филтър...
Page 8 - NÁVOD K POUŽITÍ
8 CS NÁVOD K POUŽITÍ D ě kujeme vám za po ř ízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpe č nost si, prosím, p ř ed jeho použitím pozorn ě p ř e č t ě te tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. Názvy č ástí (obr. 1 ) 1 P ř ední krytka 2 Závit pro montáž filtru 3 Zaost ř ovací kroužek 4 ...
Page 9 - Evropská technická podpora zákazníků
CS 9 Typ uchycení slune č ní clony : Bajonet Pr ů m ě r závitu pro nasazení filtru : 58 mm * Zm ě na technických specifikací bez p ř edchozího upozorn ě ní vyhrazena. Výstrahy: P ř e č t ě te si následující Varování: Bezpe č nostní opat ř ení Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslep...
Page 10 - BEDIENUNGSANLEITUNG; Hinweise zum Fotografieren
10 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. Bezeichnung der Teile (Abb. 1 ) 1 Vorderer Objektivdeckel...
Page 11 - Technische Unterstützung für Kunden
DE 11 Objektivanschluss : Bajonett Filtergewinde- durchmesser : 58 mm * Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten. Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung: Sicherheitshinweise Das Objektiv nicht direkt auf di...
Page 12 - BETJENINGSVEJLEDNING; Bemærkninger vedr. optagelse
12 DA BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug. Delenes betegnelser (fig. 1 ) 1 Frontdæksel 2 Filtergevind 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmærk...
Page 13 - DA; Forholdsregler: Husk at læse følgende; Teknisk kundeservice i Europa
DA 13 Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelagt synet.Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem optikken, kan det føre til brand.Ret ikke kameraoptikken direkte mod solen. S...
Page 14 - JUHISED; Varjuki paigaldamine (jn
14 ET JUHISED Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Osade nimetused (jn 1 ) 1 Esikate 2 Filtri kinnituskeere 3 Fokuseerimisrõngas 4 Zoomimisrõngas 5 Objektiivi joonda...
Page 15 - Hoiatused. Ettevaatusabinõud; Euroopa klientidele; Euroopa tehniline klienditugi; Külasta palun meie kodulehte
ET 15 Objektiivi varjuki kinnitus : Bajonett Filtri kinnituskeermediameeter : 58 mm * Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta. Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoiatused. Ettevaatusabinõud Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib p...
Page 16 - INSTRUCCIONES; Notas sobre la toma fotográfica
16 ES INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura. Nombre de las piezas (Fig. 1 ) 1 Tapa frontal 2 Rosca de montura de filtro 3 Anillo ...
Page 17 - Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente; Asistencia técnica al cliente en Europa
ES 17 Montura de parasol de objetivo : Bayoneta Diámetro de rosca de montura de filtro : 58 mm * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias: Precauciones sobre la seguridad No observe...
Page 18 - KÄYTTÖOHJEET; Vastavalosuojan kiinnitys (Kuva
18 FI KÄYTTÖOHJEET Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. Osien nimet (Kuva 1 ) 1 Etusuojus 2 Suodattimen kiinnityskierteet 3 Tarkennusrengas 4 Zoomausrengas 5 Kiinnitysmerkki 6 Taka...
Page 19 - Varotoimet: Lue seuraavat kohdat; Asiakkaille Euroopassa; Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa; Vieraile verkkosivuillamme
FI 19 Vastavalosuojan kiinnitys : bajonetti Suodattimen kiinnityskierteenläpimitta : 58 mm * Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta. Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: Turvallisuusohjeet Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. Se voi aihe...
Page 20 - MODE D’EMPLOI; Remarques sur la prise de vue
MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. Nomenclature (Fig. 1 ) 1 Bouchon avant 2 Filetage de montage du filtre 3 Bague de mise a...
Page 21 - Précautions : Bien lire la suite; Support technique européen
FR 21 Monture de pare-soleil : BaïonnetteDiamètre de filetage dumontage du filtre : 58 mm * Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant. Précautions : Bien lire la suite Avertissements : Précautions de sécurité Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela...
Page 22 - EL; ΟΔΗΓΙΕΣ; zoom
22 EL ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας , διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση . Ονόματα εξαρτημάτων ( Σχ . 1 ) 1 Εμπρόσθιο κάλυμμα 2 Σπείρωμα υποδοχής φίλτρου 3 Δακτύλιος ε...
Page 24 - UPUTE; Pri
24 HR UPUTE Zahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pro č itajte ovaj priru č nik s uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. Nazivi dijelova (sl. 1 ) 1 Prednji poklopac 2 Navoj za pri č vrš ć ivanje filtra 3 Prsten fokusa 4 Prsten zooma 5 In...
Page 26 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; A fényellenz
26 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelel ő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és ő rizze meg a kés ő bbiekben is. A készülék részei ( 1 ábra) 1 els ő objektívvéd ő 2 sz ű r ő foglalat 3 élességállító gy ű r ű 4 zoom állító ...
Page 27 - Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók; Műszaki segítségnyújtás Európában
HU 27 Fényellenz ő foglalat : Bayonet Sz ű r ő foglalat átmér ő je : 58 mm * A gyártó fenntartja a m ű szaki adatok el ő zetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát. Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók Ne nézzen a napba ...
Page 28 - ISTRUZIONI; Note sulla ripresa
28 IT ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro. Denominazione delle parti (fig. 1 ) 1 Tappo anteriore 2 Filettatura de...
Page 29 - Precauzioni: Da leggere con attenzione; Supporto tecnico clienti in Europa
IT 29 Attacco paraluce : Baionetta Diametro filettaturamontatura del filtro : 58 mm * Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore. Precauzioni: Da leggere con attenzione Avvertenze: Misure di sicurezza Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. ...
Page 30 - INSTRUKCIJA; Dali
30 LT INSTRUKCIJA D ė kojame, kad į sigijote š į „Olympus“ gamin į . Užtikrindami savo saugum ą perskaitykite š į instrukcij ų vadov ą prieš naudodami gamin į ir laikykite j į netoliese, kad prireikus gal ė tum ė te pasiskaityti. Dali ų pavadinimai ( 1 pav.) 1 Priekinis dangtelis 2 Filtro apsodo sri...
Page 32 - ņķ
32 LV NOR Ā D Ī JUMI Pateicamies, ka ieg ā d ā j ā ties šo Olympus izstr ā d ā jumu. Lai izstr ā d ā juma izmantošana b ū tu droša, l ū dzu, izlasiet šo lietošanas pam ā c ī bu un uzglab ā jiet to viegli pieejam ā viet ā , jo š ī pam ā c ī ba jums var noder ē t ar ī turpm ā k. Da ļ u nosaukumi ( 1 a...
Page 34 - AANWIJZINGEN; Opmerkingen over het fotograferen
34 NL AANWIJZINGEN Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand voor raadpleging in de toekomst. Naam van onderdelen (afb. 1 ) 1 Voorkapje van de lens 2 Filtervatting 3 Scherpstelring 4 Zoomring 5 Index ...
Page 35 - Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen; Europese Technische klantendienst
NL 35 Lenskapvatting : Bajonet Filtervatting diameter : 58 mm* Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant. Voorzorgsmaatregelen:zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen Kij...
Page 36 - INSTRUKSJONER; Merknader om fotografering
36 NO INSTRUKSJONER Takk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den tilgjengelig for fremtidige oppslag. Navn på komponenter (fig. 1 ) 1 Fordeksel 2 Gjenger for filterfatning 3 Fokusring 4 Zoomring 5 Fatningsindeks 6 Ba...
Page 37 - Advarsler: Sikkerhetsanvisninger
NO 37 Linsefatning : Bajonett Gjengediameter for filterfatning : 58 mm * Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side. Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Advarsler: Sikkerhetsanvisninger Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til blindhet eller s...
Page 38 - INSTRUKCJA; ęś; ść
38 PL INSTRUKCJA Dzi ę kujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpiecze ń stwa, przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć niniejsz ą instrukcj ę obs ł ugi i przechowywa ć j ą w ł atwo dost ę pnym miejscu, aby móc skorzysta ć z niej w przysz ł o ś ci. Nazwy cz ę...
Page 40 - INSTRUÇÕES; Notas para fotografar
40 PT INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para futura referência. Nome das partes (Fig. 1 ) 1 Tampa frontal 2 Rosca para filtro 3 Anel de focage...
Page 41 - Advertências: Precauções de segurança; Assistência Técnica ao Cliente Europeu
PT 41 Dimensões : Diâmetro máx. Ø 70 × comprimento total 116 mm Montagem do pára-sol : BaionetaDiâmetro da rosca para filtro : 58 mm * As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante. Precauções: Não se esqueça de ler o seguinte Advertências: Preca...
Page 42 - Ata; ţă
42 RO INSTRUC Ţ IUNI V ă mul ţ umim c ă a ţ i achizi ţ ionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguran ţă , v ă rug ă m s ă citi ţ i acest manual de instruc ţ iuni înainte de utilizare ş i s ă -l p ă stra ţ i la îndemân ă pentru utiliz ă ri viitoare. Numele componentelor (Fig. 1 ) 1 Capac protec ...
Page 44 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU; Nazivi delova (slika
44 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pro č itajte ovo uputstvo za upotrebu i č uvajte ga na sigurnom i pri ruci, za budu ć e koriš ć enje. Nazivi delova (slika 1 ) 1 Prednji poklopac 2 Navojnica za postavljanje filtera 3 Prsten...
Page 46 - RU; Micro Four Thirds
46 RU ИНСТРУКЦИЯ Спасибо за выбор продукции Olympus. Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива , пожалуйста , прочтите данное руководство по эксплуатации и держите его под рукой , чтобы обратиться к нему в случае необходимости . Перечень компонентов ( Рис . 1 ) 1 Передняя крышка 2 Резьба д...
Page 48 - BRUKSANVISNING; Kamerans delar (bild
48 SV BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Kamerans delar (bild 1 ) 1 Främre objektivlock 2 Filterfattning 3 Fokuseringsring 4 Zoomring 5 Monteringsmarkering 6 Bakre objekt...
Page 49 - Obs! Läs noga igenom informationen nedan; För kunder i Europa; Teknisk kundsupport i Europa:; Besök vår hemsida
SV 49 Fattning för motljusskydd : Bajonett Filterfattningens diameter : 58 mm * Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida. Obs! Läs noga igenom informationen nedan Varningar: Säkerhetsföreskrifter Titta inte direkt mot solen genom objektivet. D...
Page 50 - NAVODILA; Opombe k fotografiranju
50 SL NAVODILA Hvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priro č nik in ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. Nazivi delov (sl. 1 ) 1 Sprednji pokrov č ek 2 Navoj za pritrditev filtra 3 Obro č ek za izostritev 4 Obro č ek za zoom 5 ...
Page 51 - Evropski oddelek za tehnično podporo
SL 51 Mere : maks. prem. Ø 70 × skupna dolžina 116 mm Nastavek zaslonke za objektiv : bajonetni Premer navoja za pritrditev filtra : 58 mm * Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca. Obvezno preberite slede č a opozorila Varnostni ukrepi Skozi objektiv ...
Page 52 - NÁVOD NA POUŽITIE
52 SK NÁVOD NA POUŽITIE Ď akujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpe č nos ť si, prosím, pred jeho použitím pozorne pre č ítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Názvy č astí (obr. 1 ) 1 Predný kryt 2 Závit pre montáž filtra 3 Zaostrovací krúžok 4 Krúžok tra...
Page 53 - Európska technická podpora zákazníkov
SK 53 Typ uchytenia slne č nej clony : Bajonet Priemer závitu pre nasadenie filtra : 58 mm * Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Výstrahy: Pre č ítajte si nasledujúce Varovania: Bezpe č nostné opatrenia Nedívajte sa objektívom do slnka. Mohlo by dôjs ť k oslepn...
Page 55 - Avrupa Teknik Müşteri Desteği
TR 55 Lens ba ş l ı ğ ı takma düzeni : Bayonet Filtre takma bölümüdi ş çap ı : 58 mm * Teknik özellikler üretici taraf ı ndan önceden haber verilmeden de ğ i ş tirilebilir. Uyar ı lar: A ş a ğ ı dakileri Okudu ğ unuzdan Emin Olun Uyar ı lar: Güvenlik Önlemleri Lens ile güne ş e bakmay ı n. Körlük ve...
Page 56 - UK; ІНСТРУКЦІЯ; Micro
56 UK ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам , перед початком використання прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в доступному місці для подальшого звертання . Назви деталей ( рис . 1 ) 1 Передня кришка 2 Різь кріплення фільтр...
Page 57 - Технічна підтримка користувачів у
UK 57 Габарити : макс . діаметр . Ø 70 × загальна довжина 116 мм Кріплення бленди : байонет Кріплення фільтра діаметр різі : 58 мм * Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов ’ язань зі сторони виробника . Запобіжні заходи : Прочитайте наведене нижче Попередження : Заходи безпеки Н...
Page 59 - AR; تاداشرلإا
AR 58 ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ .Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ . ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ( 1 ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ءﺍﺰﺟﻷﺍ ءﺎﻤﺳﺃ ﻲﻣﺎﻣﺃ ءﺎﻄﻏ 1 ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺴﻟﺍ 2 ﺓﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻘﻠﺣ 3 ﻡﻭﺰﻟﺍ ﺔﻘﻠﺣ 4 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ 5 ﻲﻔﻠﺧ ءﺎﻄﻏ 6 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻑﺍﺮ...
Page 61 - FA; امنهار; Olympus
FA 60 ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺪﻳﺍ ﻩﺩﺮﮐ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﺍﺭ Olympus ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺯﺍ . ﻢﻳﺭﺍﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﻦﻳﺍ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ،ﺩﻮﺧ ﺖﻣﻼﺳ ﻭ ﺖﻴﻨﻣﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ یﺍﺮﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﺑ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ . ﺪﻴﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻥﺁ ﻪﺑ ﻩﺪﻨﻳﺁ ﺭﺩ ( 1 ﺮﻳﻮﺼﺗ ) ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻢﺳﺍ ﯽﻳﻮﻠﺟ ﺵﻮﭘﺭﺩ 1 ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺐﺼﻧ ﻪﻧﺍﺪﻧﺩ 2 ﺱﻮﮐﻮﻓ ﻪﻘﻠﺣ 3...
Page 62 - MEMO; memo̲page̲cs2e.indd 62
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 62 memo̲page̲cs2e.indd 62 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20
Page 63 - memo̲page̲cs2e.indd 63
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 63 memo̲page̲cs2e.indd 63 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20
Page 64 - memo̲page̲cs2e.indd 64
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 64 memo̲page̲cs2e.indd 64 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20
Page 65 - memo̲page̲cs2e.indd 65
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 65 memo̲page̲cs2e.indd 65 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20
Page 66 - memo̲page̲cs2e.indd 66
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 66 memo̲page̲cs2e.indd 66 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20
Page 67 - memo̲page̲cs2e.indd 67
MEMO memo̲page̲cs2e.indd 67 memo̲page̲cs2e.indd 67 2010/09/02 10:17:20 2010/09/02 10:17:20