Olympus DS-3500 - Manuals
Olympus DS-3500 Voice Recorder – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Olympus DS-3500
Summary
2 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely. Keep the instructions handy for future reference. To ensure successful recordings, we recommend that you tes...
4 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Getting started Identification of parts Display status indicators (LCD panel) 9 0 & 1 2 3 8 4 5 67 $ ! @ % # ^ q =- w ) ( * 1 SD card slot 2 Built-in microphone 3 NEW button 4 REC button 5 STOP button 6 PLAY button 7 REV button 8 ERASE button 9 Record indicat...
6 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Turning on/off the power Turning on the power: While the recorder is turned off, slide the POWER/HOLD switch to the direction of the arrow. Memory card This recorder uses two types of memory cards: a microSD card as internal memory, and an SD card as additional m...
7 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Setting time and date [Time & Date] If you set the time and date beforehand, the information when the file is recorded is automatically stored for each file. Setting the time and date beforehand enables easier file management. When you use the recorder for th...
10 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Verbal Comment Verbal comments are useful to append vocal instructions while recording. It is possible to search and playback Verbal comments using the ODMS and DSS Player software. Verbal comments are also useful to give instructions to transcriptionists. • Ver...
12 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: You can switch between two microphone sensitivities to meet recording needs: [ Dictation ] for oral dictation and [ Conference ] which is suited for situations like meetings and conferences with a small number of people. [ Conference ]: High-...
14 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Customizing the recorder You can customize various settings of the recorder using the ODMS software. For more details, refer to the online help for ODMS software. Common settings: You can set the default values for each of the recorder’s Menu items. 3 Press the ...
15 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Author List: • Register multiple Author IDs (up to max. 10 items). • Set the priority level for each Author ID. • Select the Author ID you want to be used by default. Author Selection: • Choose to activate/deactivate the Author ID selection at the recorder start...
16 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Other information Troubleshooting Symptom Probable cause Action Nothing appears on the display The batter y power is low. Charge the batter y. The recorder is turned of f. Turn the power on. The recorder is currently in Power Save mode. Press any button. Unable ...
18 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Specifications General points: 4 Recording format: DS2 (Digital Speech Standard Pro) Linear PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG -1 Audio Layer3) 4 Recording media: microSD, SD card (512 MB to 32 GB) 4 Sampling frequency: DS2 format: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS Pr...
19 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technical assistance and support The DS-3500 is part of the Olympus Professional Dictation System. Your certified professional dealer has been fully trained on the entire Olympus Professional Dictation range, including dictation, transcription devices and softwa...
20 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Informace o správném a bezpečném používání tohoto produktu naleznete v těchto pokynech k použití. Uschovejte si je pro budoucí použití. Aby bylo nahrávání úspěšné, doporučujeme před použitím diktafonu ote...
22 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Začínáme Popis částí Zobrazení kontrolek stavu (panel LCD) 1 Otvor pro kartu SD 2 Vestavěný mikrofon 3 Tlačítko NEW (Nový) 4 Tlačítko REC 5 Tlačítko STOP 6 Tlačítko PLAY 7 Tlačítko REV 8 Tlačítko ERASE (Vymazat) 9 Indikátor nahrávání 0 Displej (panel LCD) ! Tlač...
23 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Vložení baterie V tomto diktafonu je použita lithium-iontová baterie předepsaná společností Olympus (LI-42B). Nepoužívejte žádný jiný typ baterie. 1 Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění krytu baterie a otevřete kryt baterií (viz obrázek níže). 2 Vložte baterii a ...
25 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Nastavení času a data [Time & Date] Nastavíte-li na začátku datum a čas, uloží se automaticky ke každému nahranému souboru informace o čase, kdy byl nahrán. Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů. Při prvním použití diktafonu po zako...
27 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Přehrávání 1 Vyberte soubor a potom stisknutím tlačítka PLAY spusťte nahrávání. 2 Stisknutím tlačítka + nebo – upravíte hlasitost. • Hlasitost lze nastavit na hodnotu v rozmezí [ 00 ] až [ 30 ]. 3 Stisknutím tlačítka STOP zastavíte přehrávání v jakémkoli místě. ...
28 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Nastavení ID mluvčího a typu nahrávky Součástí hlavičky všech souborů nahraných do diktafonu je ID mluvčího a typ nahrávky. Seznam ID mluvčích a typů nahrávky v diktafonu vytvoříte pomocí dodaného softwaru ODMS. Nahrajte pomocí něj seznam dat (seznam ID mluvčích...
29 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Indexové značky Indexové značku mohou být do souboru umístěny během nahrávání nebo přehrávání. Indexové značky představují rychlý a snadný způsob, jak identifikovat důležité a významné pasáže souboru. Vložení indexové značky 1 Pokud je diktafon v režimu nahráván...
30 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense (Citlivost mikrofonu): Vybírat můžete ze dvou režimů citlivosti mikrofonu: [ Dictation ] (Diktát) v případě diktátu a [ Conference ] (Konference) v případě schůzí a konferencí s malým počtem osob.[ Conference ]: Vysoce citlivý režim, při které...
33 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Seznam autorů: • Umožňuje zaregistrovat více ID autorů (max. 10 položek). • Umožňuje nastavit úroveň priority pro každé ID autora. • Umožňuje vybrat výchozí ID autora. Výběr autora: • Výběrem této možnosti aktivujte/ deaktivujte výběr ID autora při spuštění dikt...
34 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Další informace Odstraňování potíží Příznak Pravděpodobná příčina Řešení Na displeji se nic nezobrazí Nízk ý stav baterie. Nabijte baterii. Je v ypnuto napájení. Zapněte diktafon. Diktafon se nachází v úsporném režimu. Stiskněte jakékoli tlačítko. Nelze používat...
36 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technické údaje Obecné: 4 Formát nahrávání: DS2 (Digital Speech Standard Pro)lineární PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Nahrávací médium: karty SD, micro SD (512 MB až 32 GB) 4 Vzorkovací frekvence: Formát DS2: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS Pro S...
37 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technická pomoc a podpora Diktafon DS-3500 je součástí systému Olympus Professional Dictation System. Prodejce, u nějž jste produkt zakoupili, by měl být schopen vyřešit, případně opravit, mnoho obvyklých problému, se kterými se při používání tohoto systému může...
38 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Tak, fordi du har købt en digital Olympus diktermaskine. Læs denne vejledning for at få yderligere oplysninger om, hvordan produktet bruges korrekt og sikkert. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Vi anbefaler, at du afprøver optagefunktionen og lydstyr...
40 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Kom godt i gang Delenes betegnelser Visning af statusindikatorer (LCD-skærm) 1 Port til SD kort 2 Indbygget mikrofon 3 Knappen NEW 4 Knappen REC 5 Knappen STOP 6 Knappen PLAY 7 Knappen REV 8 Knappen ERASE (slet) 9 Indikator for optagelse 0 Skærm (LCD skærm) ! Kn...
41 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Isættelse af batteri Diktermaskinen anvender et litiumionbatteri fremstillet af Olympus (LI-42B). Der må ikke anvendes andre batterityper. 1 Tryk forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet som vist på illustrationen nedenfor. 2 Isæt batteriet, og kont...
42 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Hukommelseskort Denne diktermaskine bruger to typer hukommelseskort: Et microSD kort som indbygget hukommelse, og et SD kort som ekstra hukommelse. Du kan sikkert slette optaget indhold fra begge kort i tilfælde af fejl på diktermaskinen. Kompatible kort Dikterm...
43 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Indstilling af tid og dato [Time & Date] Hvis du indstiller tiden og datoen på forhånd, gemmes oplysningerne automatisk med hver fil, når filen optages. Indstilling af tid og dato på forhånd gør det lettere at administrere filerne. Funktionen [ Set Time &...
46 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Låsefunktion Adgangen til diktermaskinen kan begrænses ved at slå låsefunktionen til. Godkendelse via en adgangskode kan beskytte dine data, hvis du mister diktermaskinen.Registrering af en adgangskode kan udføres ved hjælp af ODMS programmet. Valg af forfatter-...
48 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense (Mik.følsomhed): Mikrofonen har to følsomhedsniveauer, som du kan skifte imellem for at opfylde dine optagebehov: [ Dictation ] til diktering og [ Conference ], der egner sig til situationer som møder og konferencer med få deltagere.[ Conferen...
51 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Forfatterliste: • Registrer flere forfatter-ID'er (op til maks. 10). • Vælg prioritetsniveau for hvert forfatter-ID. • Vælg det forfatter-ID, som du vil anvende som standard. Valg af forfatter: • Vælg, om du vil aktivere/deaktivere valg af forfatter-ID ved opsta...
52 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Øvrige oplysninger Fejlfinding Symptom Mulig årsag Afhjælpning Skærmen er tom Batteriet er fladt. Oplad batteriet. Optageren er slukket. Tænd for strømmen. Diktermaskinen er i energisparefunktion. Tr yk på en vilkårlig knap. Knapperne kan ikke anvendes Optageren...
54 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Tekniske data Generelt: 4 Optageformat: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Lineær PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Optagemedie: microSD, SD card (512 MB til 32 GB) 4 Samplingfrekvens: DS2-format: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS Pro SP] 12 kHz Lineær...
55 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Teknisk hjælp og support DS-3500 er en del af Olympus Professional Dictation System. Din forhandler er uddannet til at fejlfinde og løse de mest almindelige problemer, der kan opstå på maskinen. Hvis du får brug for teknisk assistance eller hjælp i forbindelse m...
56 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, dass Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des ...
57 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Sicherheitshinweise bei der Rekorderhandhabung f Achtung: • Halten Sie den Rekorder von Kindern und Kleinkindern fern, um folgende Gefahrensituation und die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden: 1 Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder ...
58 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Allgemeines Bezeichnung der Teile Display-Statusanzeigen (LCD-Anzeige) 9 0 & 1 2 3 8 4 5 67 $ ! @ % # ^ q =- w ) ( * 1 SD-Kartenfach 2 Integriertes Mikrofon 3 NEW -Taste (Neu) 4 REC -Taste 5 STOP -Taste 6 PLAY -Taste 7 REV -Taste 8 ERASE -Taste (Löschen) 9 A...
59 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Einlegen des Akkus Der Rekorder arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku von Olympus (LI-42B). Verwenden Sie keinen anderen Akku. 1 Drücken Sie die Taste zum Öffnen des Akkufachdeckels etwas herunter und öffnen Sie den Akkufachdeckel wie in der Abbildung unten darg...
61 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Einstellung von Uhrzeit und Datum [Time & Date] Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Durch die Einstellung von Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der Au...
64 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Einstellung der Autoren-ID und Aufgabentyp Der Dateikopf jeder auf dem Rekorder aufgenommenen Datei enthält die Autoren-ID und Aufgabentyp (=Arbeitsart). Verwenden Sie zur Erstellung mehrerer Autoren-ID und Aufgabentyp auf dem Rekorder das ODMS-Softwarepaket, um...
66 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: Man kann je nach Art der Aufnahme zwischen zwei Empfindlichkeiten für das Mikrofon wechseln: [ Dictation ] für Diktate und [ Conference ] für Situationen wie Besprechungen und Konferenzen mit wenigen Teilnehmern. [ Conference ]: Hochempfindli...
70 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Zusätzliche Informationen Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Displayanzeige Der Akku ist erschöpf t. Den Akku laden. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. Der Rekorder befindet sich im Energiesparbetrieb. ...
71 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Löschen unmöglich Die Datei ist gesperr t. Dateisperre über das [File Menu] aufheben. Die SD -Kar te ist schreibgeschützt. SD -Kar tenverriegelung aufheben. Verrauschte Klangwiedergabe Der Rekorder war während der Aufnahm...
72 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technische Daten Allgemeine Punkte: 4 Aufnahmeformat: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG -1 Audio Layer3) 4 Aufnahmemedium: micro SD, SD -Kar te (512 MB bis 32 GB) 4 Abtastfrequenz: DS2-Format: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS P...
73 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technische Hilfe und Support Der DS-3500 ist Teil der Professionellen Diktiersysteme von Olympus. Ihr zer tifizier ter Fachhändler ist bezüglich der gesamten Palette der Professionellen Olympus Diktiersysteme einschließlich aller Diktier- und Transkriptiongeräte...
74 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxi...
76 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Para empezar Identificación de las piezas Indicadores de estado de la pantalla (panel de cristal líquido) 1 Ranura de la tarjeta SD 2 Micrófono integrado 3 Botón NEW 4 Botón REC 5 Botón STOP 6 Botón PLAY 7 Botón REV 8 Botón ERASE (borrado) 9 Luz indicadora de gr...
78 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Tarjeta de memoria Esta grabadora usa dos tipos de tarjetas de memoria: una tarjeta microSD como memoria interna y una tarjeta SD como memoria adicional. Puede retirar el contenido grabado en ambas tarjetas de forma segura en caso de mal funcionamiento de la gra...
79 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar el elemento que desee ajustar. Seleccione entre “ Hora ”, “ Minuto ”, “ Año ”, “ Mes ” y “ Día ” destacando el elemento. Expulsión de la tarjeta SD Empuje la tarjeta SD hacia dentro para desbloquearla y deje que salga de l...
82 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo Cada archivo de grabación de la grabadora incluirá la identificación de autor y el tipo de trabajo como parte de la información del encabezado. Para crear múltiples identidades de autor y tipos de trabaj...
84 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: Puede elegir entre dos sensibilidades del micrófono según las necesidades de grabación: [ Dictation ] para dictado oral y [ Conference ], más apropiado para reuniones y conferencias con un número reducido de asistentes.[ Conference ]: Adecuad...
88 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Microsoft® Windows® Server 2003 SP2 (ambos x86/64)Microsof t® Windows® Ser ver 2003 R2 SP2 (ambos x86/64)Microsof t® Windows® Ser ver 2008 SP2 (ambos x86/64)Microsof t® Windows® Ser ver 2008 R2 (ambos x86/64) CPU: Microsoft® Windows® XP / Vista / 7: 1 GHz o másM...
89 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Síntoma Causa probable Acción No puede borrar El archivo está bloqueado. Desbloquee el archivo desde file menu. La tarjeta SD está bloqueada. Desbloquee la tarjeta SD. Se escucha un ruido durante la reproducción Se movió la grabadora durante la grabación. ——— La...
90 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Especificaciones Caractreristicas: 4 Formato de grabación: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Medios de grabación: micro SD, SD-tarjeta: 512 MB a 32 GB) 4 Frecuencia de muestreo: Formato DS2: [DSS Pro Q...
91 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Asistencia y ayuda técnica DS-3500 es un sistema profesional de dictado de Olympus. El representante profesional cer tificado de Olympus ha recibido una amplia formación acerca de la gama de sistemas profesionales de dictado de Olympus, incluyendo sof tware y di...
92 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonc...
94 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Préparatifs Identification des éléments Affichage des indicateurs d’état (panneau ACL) 1 Fente pour carte SD 2 Microphone intégré 3 Touche NEW 4 Touche REC 5 Touche STOP 6 Touche PLAY 7 Touche REV 8 Touche ERASE 9 Voyant d’enregistrement 0 Affichage (panneau ACL...
97 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Opérations de base Enregistrement L’enregistreur possède cinq dossiers par défaut, [ A ], [ B ], [ C ], [ D ] et [ E ], et vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche F1 ( FOLDER ). Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers de manière sélective pour diff...
100 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail Chaque fichier enregistré sur l’appareil comprend l’Identifiant Auteur et le type de travail, qui font partie des informations d’en-tête. Pour créer des Identifiant Auteur et des types de travail, utilisez l...
102 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense : Vous pouvez choisir entre deux sensibilités de microphone correspondant à vos besoins d’enregistrement : [ Dictation ] pour la dictée orale ou [ Conference ], plus adaptée aux situations telles que les réunions ou les conférences accueillan...
106 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Autres informations Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Rien n’apparaît sur l’affichage La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie. L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation. L’enregistreur est actuellement en mode d’économie d’éner...
107 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Symptôme Cause probable Mesure Effacement impossible Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du [File Menu]. La car te SD est verrouillée. Déverrouillez la car te SD. Bruit audible pendant la lecture L’enregistreur a été secoué pendant l’en...
108 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Spécifications Généralités : 4 Format d’enregistrement : DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Support d’enregistrement : Carte SD, micro SD (de 512 Mo à 32 Go) 4 Fréquence d’échantillonnage : Format DS2 ...
109 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Assistance technique et soutien Le DS-3500 fait partie du système de dictée professionnel Olympus. Votre revendeur professionnel certifié a été entièrement formé à toute la gamme de systèmes de dictée professionnels Olympus, y compris les dispositifs et logicie...
110 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus digitale voicerecorder. Lees deze instructies voor informatie over een correct en veilig gebruik van het product. Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. Voor geslaagde opnamen...
112 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Aan de slag Overzicht van onderdelen Statusindicaties scherm (LCD-scherm) 1 SD card-sleuf 2 Ingebouwde microfoon 3 Knop NEW 4 Knop REC 5 Knop STOP 6 Knop PLAY 7 Knop REV 8 Knop ERASE (wissen) 9 Indicatielampje opnemen 0 Display (LCD-scherm) ! Knop + (VOLUME) @ ...
113 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De batterij plaatsen Deze recorder gebruikt een lithium-ion-batterij volgens de specificaties van Olympus (LI-42B). Gebruik geen ander type batterij. 1 Druk voorzichtig op de ontgrendelingsknop van het batterijklepje om het te openen, zoals weergegeven in de on...
115 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De tijd en datum instellen [Time & Date] Als u de tijd en datum vooraf instelt, wordt voor elk bestand automatisch bijgehouden wanneer het werd opgenomen. Het is eenvoudiger bestanden te beheren als u de tijd en datum vooraf instelt. Als u de recorder voor ...
118 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V De auteursnaam en het werktype instellen Elk bestand dat op de recorder is opgenomen, zal de auteursnaam en het werktype bevatten als onderdeel van de koptekstinformatie. Om meerdere auteursnamen en werktypes op de recorder te maken, kunt u de bijgeleverde ODMS...
120 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: U kunt schakelen tussen twee microfoongevoeligheden om te voldoen aan uw opnamebehoeften: [ Dictation ] voor een mondeling dictaat en [ Conference ] dat geschikt is voor situaties zoals vergaderingen en conferenties met een klein aantal deel...
123 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Lijst met auteurs: • U kunt meerdere auteur-ID's registreren (maximaal 10 vermeldingen). • Het prioriteitsniveau instellen voor elke auteur-ID. • De auteur-ID selecteren die u standaard wilt gebruiken. Auteurkeuze: • Hiermee kunt u de keuze van de auteur-ID bij...
124 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Overige informatie Problemen oplossen Symptoom Vermoedelijke oorzaak Actie Het scherm blijft leeg De batterijstroom is laag. Laad de batterij op . De voeding is uitgeschakeld. Schakel de voeding in. De recorder staat momenteel in de energiebesparingsmodus. Druk...
126 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Specificaties Alegemene punten: 4 Opnameformaat: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Lineaire PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Opnamemedia: microSD, SD-card (512 MB tot 32 GB) 4 Bemonsteringsfrequentie: DS2-indeling: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS ...
127 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Technische bijstand en ondersteuning De DS-3500 is een onderdeel van het professionele dictaatsysteem van Olympus. Uw dealer is opgeleid om vaak voorkomende problemen met alle dictaatsystemen van Olympus, zoals problemen met het opnemen, de transcriptieapparatu...
128 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Dziękujemy Państwu za zakup dyktafonu cyfrowego firmy Olympus. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji obsługi w celu uzyskania informacji na temat prawidłowego i bezpiecznego korzystania z tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszł...
130 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Pierwsze kroki Nazwy elementów Wskaźniki na wyświetlaczu (panel LCD) 1 Gniazdo karty SD 2 Wbudowany mikrofon 3 Przycisk NEW 4 Przycisk REC 5 Przycisk STOP 6 Przycisk PLAY 7 Przycisk REV 8 Przycisk ERASE 9 Kontrolka nagrywania/ odtwarzania 0 Wyświetlacz (Panel L...
131 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Instalacja baterii akumulatorowej Ten dyktafon jest zasilany z litowo-jonowej baterii akumulatorowej firmy Olympus (LI-42B). Nie należy używać baterii żadnego innego typu. 1 Naciśnij lekko przycisk zwalniania pokrywy baterii i otwórz ją w sposób pokazany na rys...
132 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Wykrywanie nieprawidłowego napięcia: Jeśli przy zasilaniu prądem stałym dyktafon wykryje wartość napięcia, która nie mieści się w dozwolonym zakresie (od 4,4 do 5,5 V ), na wyświetlaczu pojawi się komunikat [ Power Supply Error Remove Power Plug ], a wszystkie ...
133 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 2 Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić odpowiednią wartość. Aby podczas ustawiania godzin i minut wybrać tryb wyświetlania czasu 12- lub 24-godzinny, naciśnij przycisk F2 ( 24H ). • Można wybrać kolejność wyświetlania pól „ Month ”, „ Day ” i „ Year ”, nacisk...
135 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Odtwarzanie 1 Wybierz plik, a następnie naciśnij przycisk PLAY , aby rozpocząć odtwarzanie. 2 Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić poziom głośności. • Poziom głośności można ustawić w zakresie od [ 00 ] do [ 30 ]. 3 Naciśnij przycisk STOP w dowolnym momencie,...
136 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ustawianie ID użytkownika i typu nagrania ID użytkownika i typ nagrania to część nagłówka każdego pliku nagranego w dyktafonie. Aby utworzyć kilka ID użytkownika i typów nagrań w dyktafonie, należy użyć dostarczonego w zestawie programu ODMS Player w celu utwor...
138 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: Aby dostosować dyktafon do określonych potrzeb dotyczących nagrywania, można przełączać się między dwoma czułościami mikrofonu: [ Dictation ] w przypadku dyktowania i [ Conference ] w przypadku spotkań i konferencji w małej grupie ludzi.[ Co...
140 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ustawienia administracyjne: ❏ Ogólny Dostępność: • Można dopasować/wyregulować/ ustawić/skonfigurować różne ustawienia związane z uwierzytelnianiem użytkownika, takie jak uniemożliwienie usuwania plików i ustawień Menu. Komunikat powitalny: • Można określić tre...
141 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Lista użytkowników: • Rejestrowanie wielu ID użytkownika (maksymalnie 10 pozycji). • Ustawienie poziomów priorytetu odpowiadających każdemu ID użytkownika. • Wybranie ID użytkownika, który ma być używany jako domyślny. Wybór użytkownika: • Aktywacja/dezaktywacj...
142 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Inne informacje Rozwiązywanie problemów Objaw Prawdopodobna przyczyna Działanie Brak obrazu na w yświetlaczu Poziom energii baterii akumulatorowej jest niski. Naładuj baterię akumulatorową. Wyłączone zasilanie. Włącz zasilanie. Dyktafon działa obecnie w tr ybie...
144 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Specyfikacja techniczna Punkty ogólne: 4 Format zapisu: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG -1 Audio Layer3) 4 Nośniki danych: Karty microSD, SD: 512 MB do 32 GB 4 Częstotliwość próbkowania: Format DS2: [DSS Pro QP] 16 k...
145 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Wsparcie techniczne Dyktafon DS-3500 należy do linii profesjonalnych rozwiązań do dyktowania firmy Olympus. Lokalni certyfikowani sprzedawcy zostali kompleksowo przeszkoleni z zakresu wszystkich rozwiązań do dyktowania firmy Olympus, w tym z urządzeń i programó...
146 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Благодарим Вас за покупку ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНА OLYMPUS. Внимательно прочтите эту инструкцию, содержащую информацию о правильном и безопасном использовании диктофона. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в будущем Вы могли легко ее найти. Для обеспечения...
148 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Начало работы Названия составных частей Индикаторы состояния на дисплее (ЖК-экран) 1 Гнездо для карты SD 2 Встроенный микрофон 3 Кнопка NEW 4 Кнопка REC 5 Кнопка STOP 6 Кнопка PLAY 7 Кнопка REV 8 Кнопка ERASE 9 Индикатор записи 0 Дисплей (ЖК-экран) ! Кнопка + (...
149 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Установка батареи В данном диктофоне используется указанная компанией Olympus литий-ионная батарея (LI-42B). Не используйте какой-либо другой тип батарей. 1 Слегка нажмите на кнопку замка крышки батарейного отсека и откройте крышку батарейного отсека, как показ...
151 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Установка времени и даты [Time & Date] Если Вы устанавливаете время и дату заранее, информация о времени создания файла автоматически записывается для каждого файла. Предварительная установка времени и даты облегчает задачу управления файлами. Когда диктофо...
154 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Голосовой комментаpий Голосовые комментарии полезны для добавления голосовых указаний в процессе записи. Выполнять поиск и воспроизведение голосовых комментариев можно с помощью программного обеспечения ODMS и DSS Player. Голосовые комментарии также полезны для...
156 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V 5 Нажимайте кнопки + или – для изменения установки. • Нажатие на кнопку 0 вместо кнопки OK/MENU отменяет изменение установок с возвратом на предыдущий экран. 6 Нажмите кнопку OK/MENU для подтверждения установки. • На экране будет отображаться информация об изме...
159 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Список авторов: • зарегистрировать несколько идентификаторов авторов (максимум 10). • установить уровень приоритета для каждого идентификатора автора. • выбрать используемый по умолчанию идентификатор автора. Выбор автора: • выберите для включения/ выключения в...
160 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Прочая информация Устранение возможных неполадок Симптом Возможная причина Действие На дисплее ничего не появляется Низкий уровень заряда батареи. Зарядите батарею. Вык лючено питание. Вк лючите питание. В настоящий момент диктофон находится в режиме экономии э...
162 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Спецификации Общие харак теристики 4 Формат записи: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG -1 Audio Layer3) 4 Поддерживаемые носители: карты памяти SD, microSD: (512 МБ a 32 ГБ) 4 Семплирующая частота: Формат DS2: [DSS Pro ...
163 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Техническая помощь и обслуживание DS-3500 является частью профессиональной системы дик товки Olympus Professional Dictation System. Ваш уполномоченный профессиональный дилер прошел полный к урс обучения по всему ассортимент у профессиональной системы дик товки ...
164 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V • Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus. Läs dessa instruktioner för information om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommend...
166 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Komma igång Identifikation av delar Displayens statusindikatorer (LCD-panel) 1 SD-kortplats 2 Inbyggd mikrofon 3 NEW , knapp 4 REC -knapp 5 STOP -knapp 6 PLAY -knapp 7 REV -knapp 8 ERASE -knapp 9 Indikatorlampa för inspelning 0 Display (LCD-panel) ! + (Volume),...
167 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Installera batteriet Den här röstinspelaren ska användas med ett litium-Ion-batteri från Olympus (LI-42B). Använd inte några andra typer av batterier. 1 Tryck försiktigt ned på batteriskyddet och öppna batteriskyddet enligt bilden nedan. 2 För in batteriet med ...
169 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ställa in tid och datum [Time & Date] Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. När du använder röstinspelaren för ...
172 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Ställa in Author ID (Författar-ID) och Work Type (Arbetstyp) Varje fil som spelas in med röstinspelaren inkluderar Author ID och Work Type som en del av filhuvudet. Skapa flera olika Author ID och Work Type på röstinspelaren genom att använda paketet med ODMS p...
174 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Rec Menu Mic Sense: Du kan växla mellan två känslighetsnivåer för mikrofonen för att uppfylla inspelningsbehov: [ Dictation ] för oral diktering och [ Conference ] som passar för situationer som möten och konferenser med ett litet antal personer.[ Conference ]:...
176 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Anpassa röstinspelaren Du kan anpassa ett flertal av röstinspelarens inställningar med hjälp av programvaran ODMS.Mer information finns i onlinehjälpen till programvaran ODMS. Gemensamma inställningar: Du kan ställa in standardvärden för var och en av röstinspe...
177 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Lista över upphovsmän: • Registrera flera ID för upphovsmän (upp till max 10 poster). • Justera prioritetsnivån för varje upphovsmans-ID. • Välj vilket upphovsmans-ID som du vill använda som standard. Val av upphovsman: • Välj om du vill aktivera/avaktivera val...
178 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Övrig information Felsökning Symtom Trolig orsak Åtgärd Ingenting visas på displayen Batterinivån är låg. Ladda batteriet. Diktafonen är avstängd. Slå på strömmen. Röstinspelaren befinner sig i energisparläget. Tr yck på vilken knapp som helst. Det går inte att...
179 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Symtom Trolig orsak Åtgärd Radering fungerar inte Filen är låst. Ta bor t spärren från filen från [File Menu]. SD -kor tet är låst. Ta bor t spärren från SD -kor tet. Brus hörs under uppspelning Röstinspelaren skakades under inspelning. ——— Röstinspelaren place...
180 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Specifikationer Allmänt: 4 Inspelningsformat: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linjär PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG -1 Audio Layer3) 4 Inspelningsmedia: microSD, SD kor t (512 MB till 32 GB) 4 Samplingsfrekvens: DS2-format: [DSS Pro QP] 16 kHz [DSS Pro S...
181 EN C S D A DE ES F R NL P L RU S V Teknisk hjälp och support DS-3500 är den del av Olympus Professional Dictation System. Din återförsäljare har genomgått en fullständig utbildning för att kunna göra felsökningar på alla produkter i Olympus Professional Dictation-sortimentet, inklusive diktering...
183 Olympus Service Department OLYMPUS IMAGING & AUDIO KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United KingdomSales: 0800 111 4777Service: 0800 111 4888Facsimile: +44 (0)1702445134email: [email protected]http://www.olympus.co.uk OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O. Evropska 176, 160 41 P...
E1-BS0846 - 01 AP1202 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163- 0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340 -2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods deliver y) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40 -237730 (...
Manual Olympus DS-3500
Summary
2 EN Introduction • The contents of this document may be changed in the future without advanced notice. Contact our Customer Support Center for the latest information relating to product names and model numbers. • The illustration of the screen and the recorder shown in this manual may dif fer from ...
3 EN 1 2 3 4 5 Table of contents Introduction Safety precautions ...................................... 4 1 Getting started Main features .............................................. 8Identification of parts ................................. 9 Display status indicators (LCD panel) ...................
4 EN Safety precautions Before using your new recorder, read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly. Keep this manual in an easily accessible location for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information. To protect y...
5 EN Safety precautions • Avoid recording or playing back near cellular phones or other wireless equipment, as they may cause interference and noise. If you experience noise, move to another place, or move the recorder further away from such equipment. • Do not use organic solvents such as alcohol a...
7 EN Safety precautions LCD monitor • The LCD used for the monitor is made with high-precision technology. However, black spots or bright spots of light may appear on the LCD Monitor. Due to its characteristics or the angle at which you are viewing the monitor, the spot may not be uniform in color a...
8 1 EN Main features Main features s Supports two types of memory: SD card and microSD card. s Three Programmable smart buttons F1,F2 and F3 ( ☞ P.43). s Supports 3 file formats: PCM (44.1 kHz/16 bit), MP3 (256 kbps or 128 kbps) and DS2 (DSS Pro QP or DSS Pro SP) (DSS) ( ☞ P.35). s Data encryption f...
9 1 EN 9 0 & 12 3 8 q = - ) ( * w $ !@ ^ % # 4 567 Id entific a tion of par ts Identification of parts 1 SD card slot 2 Built-in microphone 3 NEW button 4 REC button 5 STOP button 6 PLAY button 7 REV button 8 ERASE button 9 Record indicator light 0 Display (LCD panel) ! + (Volume) button @ Fast ...
11 1 EN In se rt in g th e ba tt e ry 1 2 3 Inserting the battery This recorder uses a lithium ion battery specified by Olympus (LI-42B). Do not use any other type of battery. 1 Lightly press down on the battery cover release button, then open the battery cover, as shown in the illustration below. 2...
12 1 EN Ch a rg in g t h e ba tt e ry Af ter loading the batter y into the recorder, you can charge it by connecting the USB cable to the recorder. Fully charge the batter y (approx. 2 hours 30 minutes) before use. Charging the battery Notes • Charge the batter y frequently during the first period o...
13 1 EN Ch a rg in g t h e ba tt e ry/ Po wer s u p p ly f ro m USB ca b le Charging the battery Use the USB cable when recording for extended period of time. 1 Verify that the recorder is in stop mode. 2 Connect the USB cable to the recorder while pressing the OK/MENU button. Power supply from USB ...
14 1 EN Tu rn in g on /o ff t h e re co rd e r/ HO LD A HOLD If you set the recorder to HOLD mode, the running conditions will be preserved, and all buttons will be disabled. This feature is useful when the recorder has to be carried in a bag or pocket. This mode can also prevent you from accidental...
15 1 EN Memory c a rd This recorder uses two types of memor y cards: a microSD card as internal memor y, and an SD card as additional memor y. You can remove the content recorded in both the cards safely in case of malfunction of the recorder. Compatible cards The recorder supports memor y card capa...
16 1 EN M e m o ry c a rd / S e tt in g tim e a n d da te Memory card If you set the time and date beforehand, the information when the file is recorded is automatically stored for each file. Setting the time and date beforehand enables easier file management. When you use the recorder for the first...
17 1 EN Se tt in g tim e a n d da te Setting time and date 1 Press the 9 or 0 button to select the item to set. Select the item from the “ hour ”, “ minute ”, “ year ”, “ month ” and “ day ” with a flashing point. 2 Press the + or − button to set. You can select between 12 and 24 hour display by pre...
2 18 EN R e cording Basic operations By default, the recorder has five folders, [ A ], [ B ], [ C ], [ D ], [ E ] and you can select a folder by pressing the F1 ( FOLDER ) button. These five folders can be selectively used to distinguish the kind of recording. Up to 200 messages can be recorded per ...
2 19 EN R e cording a b Recording 1 2 3 2 New recording Create a new file to record in. 1 Press the NEW button to create a new file. • It is possible to select the Work Type from the work type list uploaded using the ODMS sof tware ( ☞ P.43). a New file number b Remaining recording time 2 Press the ...
2 20 EN a b Recording Reco rd in g 2 3 1 Overwrite recording You can overwrite a previously recorded file starting from any point within the file. When using overwriting, the overwritten part will be erased. • This function will not be available if an MP3 file has been selected. 1 Select and play th...
2 21 EN Reco rd in g Recording 1 2 3 4 Insert recording Additional recording can be inserted into previously recorded file. • This function will not be available if an MP3 file has been selected. 1 Select and play the file you want to insert an additional recording into. 2 While playing the file, pr...
2 22 EN H a nds-free recording / R e cording m o nito r The recorder can be used as a hands-free recording device. To set up the recorder for hands-free operation, connect the optional Olympus Foot Switch to the back of the docking station and place the recorder in the docking station (optional) as ...
2 23 EN Pl a yb a ck 1 2 3 You can playback a file starting from any point. 1 Select the file, then press the PLAY button to start playback. 2 Press the + or – button to adjust the volume. • The volume can be adjusted within a range from [ 00 ] to [ 30 ]. 3 Press the STOP button at any point you wan...
2 24 EN Playback Pl a yb a ck Playback functions Operation How to cancel Fast Forward (FF) Press the 9 button once while in stop mode. Press the STOP button. Press the PLAY button. Press the OK /MENU button. Rewind (REW) Press the 0 button once while in stop mode. Cue(Cue) Press and hold the 9 butto...
2 25 EN Eras in g 5 3 4 2 Erasing Erasing files 1 Select the file you want to erase. 2 Press the ERASE button. 5 Press the + button to select [ Start ], then press the OK/MENU button. • The display changes to [ Erase ! ] and erasing will start. • [ Erase Done ] is displayed when the file is erased. ...
2 26 EN Eras in g 3 2 Erasing Partially erasing a file 1 Playback the file you would like to partially erase. 2 Press the ERASE button at the point you want to start erasing. • While playback continues, [ Erase Start ] will appear on the display. • If you press the F2 ( ) button, playback will skip ...
28 3 EN Se le ct in g fo ld e rs an d file s/ D is p la yi n g f ile in fo rm a tio n b a Changing folders 1 While the recorder is in stop mode, press the F1 ( FOLDER ) button. • The folder list screen will be displayed. 2 Press the + , – or F1 ( FOLDER ) button to select the folder, then press the ...
29 3 EN Devi ce lock f u nc tion Access to the recorder can be restricted by using the Device Lock function. Password authentication can be safer for your data in case the recorder is lost. The password can be set by using the ODMS sof tware ( ☞ P.43). When the password has been registered, you will...
30 3 EN Se tt in g th e Au th o r ID a n d Wo rk T yp e Ever y file recorded on the recorder will include the Author ID and Work Type as part of its header information. To create multiple Author IDs and Work Types on the recorder, use the bundled ODMS sof tware to create and upload a data list (list...
31 3 EN a Verb a l C o m m e n t Verbal comments are useful to append vocal instructions while recording. It is possible to search and playback Verbal comments using the ODMS and DSS Player software. Verbal comments are also useful to give instructions to transcriptionists. • Verbal comments can be ...
32 3 EN In d e x ma rk s Index marks can be placed into a file during recording or playback. Index marks are used to provide a quick and easy way to identif y important or significant parts within the file. Setting an index mark 1 While the recorder is in recording mode or in playback mode, press th...
33 3 EN H o w to u se th e me n u How to use the menu Items in menus are categorized by tabs, so select a tab first and move to a desired item to quickly set it. You can set each menu item as follows. 1 While the recorder is in stop mode, press the OK/MENU button. • The menu will appear on the displ...
35 3 EN Men u it e m s Rec Menu Mic Sense You can switch between two microphone sensitivities to meet recording needs: [ Dictation ] for oral dictation and [ Conference ] which is suited for situations like meetings and conferences with a small number of people. [ Conference ]: High-sensitivity mode...
36 3 EN Menu items b a c Men u it e m s Adjust the start/stop actuation level: While the recorder is in recording mode, press the 9 or 0 button to adjust the actuation level. • The VCVA level can be set to any of 15 dif ferent values. • The higher the value is, the more sensitive the recorder can re...
37 3 EN Men u it e m s Menu items LCD/Sound Menu Backlight By default, the display will remain lit for about 10 seconds when a button on the recorder is pressed. 1 Select [ Lighting Time ], [ Dim Light Time ] or [ Brightness ]. 2 Select the options. When [Lighting Time] is selected: [ 5seconds ] [ 1...
38 3 EN Menu items Men u it e m s Time & Date Setting the time and date beforehand enables easier file management. For details, see “ Setting time and date [Time & Date] ” ( ☞ P.16). USB Class You can set the USB class of this recorder with a USB connection to [ Composite ] or [ Storage Clas...
39 3 EN Men u it e m s Menu items Editing the Work Type information 1 Select the file for which you want to edit the Work Type information ( ☞ P.28). 2 Select [ Work Type ] at the [ File Menu ] screen, then press the OK/MENU button. a b c d 5 Press the + or – button on the Work Type information scre...
42 3 EN Fo rm a tt in g t h e ca rd Formatting the card Notes • The time required to format a card varies according to the capacity of the card to be formatted.Do not interrupt the formatting process with the following actions. Doing so may damage the data or the card. - Remove the card. - Remove th...
43 3 EN Cu st omizing the record er Customizing the recorder You can customize various settings of the recorder using the ODMS sof tware ( ☞ P.45). For more details, refer to the online help for ODMS sof tware ( ☞ P.46). Common settings You can set the default values for each of the recorder’s Menu ...
44 3 EN Cu st omizing the record er Customizing the recorder ❏ Device Folders You can customize / adjust / set / configure various settings related to the recorder’s folders. Enabled: • Change the number of usable folders. Folder name: • Change the folder name. Worktype: • Set the folder's work type...
45 4 EN O D M S a n d DSS Play e r s o ft w a re Managing files on your PC The ODMS (Windows) and DSS Player (Macintosh) software is a fully featured software tool that provides a simple to use but sophisticated method for managing your recordings. Some of the features of the ODMS and DSS Player sof...
46 4 EN O D M S a n d DSS Play e r s o ft w a re Hard drive space: 2 GB or more Browser: Microsof t Internet Explorer 6.0 or later Drive: CD -ROM, CD -R, CD -RW, DVD -ROM drive Display: 1024 x 768 pixels or more, 65,536 colors or more (16,770,000 colors or more is recommended) USB port: One or more ...
47 4 EN Co nnec ting t o y o ur P C Connecting to your PC Connecting to your PC using the USB cable 1 Boot the PC. 2 Connect the USB cable to the USB port of the PC. 3 Connect the USB cable to the connecting terminal on the bottom of the recorder. • [ Remote (Composite) ] is displayed on the recorde...
48 4 EN Co nnec ting t o y o ur P C Connecting to your PC Note • NEVER remove the card or disconnect the USB cable while the record indicator light is flashing. If you do, the data will be destroyed. Disconnecting from your PC Windows 1 Click [ ] on the task bar located at the lower-right corner of ...
49 5 EN Alarm message list Other information Alarm message list Message Explanation Action [Battery Low] The batter y power is low. Charge the batter y ( ☞ P.12). [Power Supply Error Remove Power Plug] Voltage outside of the allowable limit has been detected. Use an AC adapter compatible with the vo...
50 5 EN Troubleshooting Troubleshooting Symptom Probable cause Action Nothing appears on the display The batter y power is low. Charge the batter y ( ☞ P.12). The recorder is turned of f. Turn the power on ( ☞ P.14). The recorder is currently in Power Save mode. Press any button. Unable to use any b...
53 5 EN Spec if ic ations Specifications General points 4 Recording format: DS2 (Digital Speech Standard Pro)Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) 4 Recording media: microSD, SD card (512 MB to 32 GB) 4 Sampling frequency: DS2 format: [ DSS Pro QP ] 16 kHz [ DSS Pro SP ] 12 kHz...
54 5 EN Specifi c ations Specifications Specifications and design are subject to change without notice. Batter y life is measured by Olympus. It varies greatly according to the conditions of use. 4 During playback mode (Earphone playback): DS2 format: [ DSS Pro QP ] Approx. 21 h. [ DSS Pro SP ] Appr...
55 5 EN Tested To Comply With FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE Technic al assistance and suppor t “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. For customers in Europe: This symbol [crossed-out wheeled bin Di...
Olympus Voice Recorders Manuals
-
Olympus DM-10
Manual
-
Olympus DM-20
Manual
-
Olympus DM-3
Manual
-
Olympus DM-420
Manual
-
Olympus DM-450
Manual
-
Olympus DM-5
Manual
-
Olympus DM-520
Manual
-
Olympus DM-550
Manual
-
Olympus DM-901
Manual
-
Olympus DR-1200
User Manual
-
Olympus DR-2100
User Manual
-
Olympus DR-2200
User Manual
-
Olympus DR-2300
User Manual
-
Olympus DS-10
User Manual
-
Olympus DS-10
Manual
-
Olympus DS-20
Manual
-
Olympus DS-2300
Manual
-
Olympus DS-2400
Manual
-
Olympus DS-30
Manual
-
Olympus DS-3400
Manual