Olympus DM-20 DM-10 - Manuals
Olympus DM-20 DM-10 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Olympus DM-20 DM-10
Summary
2 Table of Contents Table of Contents ....................................... 2 Safe and Proper Usage ............................. 4 General Precautions .................................. 4 1 Getting Started Main Features ............................................ 6 Identification of Parts .........
3 1 2 3 4 5 6 7 6 Using the Recorder as a Reader / Writer Using the Recorder as a Reader/Writer .................................... 55 7 Other Information Alarm Message List ................................. 56 Troubleshooting ....................................... 58 Accessories (optional) .........
4 Safe and ProperUsage Before using your new recorder, read thismanual carefully to ensure that you knowhow to operate it safely and correctly.Keep this manual in an easily accessiblelocation for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information. To protect yourse...
5 Batteries Warning • Batteries should never be exposed to f l a m e , h e a t e d , s h o r t - c i r c u i t e d o rdisassembled. • Do not attempt to recharge alkaline, lithium or any other non-rechargeablebatteries. • Never use any battery with a torn or cracked outer cover. • K e e p b a t t e r...
8 1 Identification of Parts 1 EAR/MIC/REMOTE jack 2 Built-in microphone 3 Record/Play indicator lamp 4 REC (Record) button 5 STOP button 6 PLAY button 7 FF (Fast Forward) button 8 REW (Rewind) button 9 VOL (+) button 0 VOL (–) button ! PC (USB) terminal @ ERASE button # FOLDER/REPEAT button $ INDEX/...
10 1 Inserting Batteries 1 Lightly press down on the arrow and slide thebattery cover open. 2 Insert two AAA alkaline batteries, observing thecorrect polarity. 3 Close the battery cover completely. Replacing batteries The battery indicator on the display changes as the batterieslose power. 1 2 3 Whe...
11 1 Using the AC Adapter/Switching Between the V oice Recorder and Music Player Switching Betweenthe Voice Recorderand Music Player This device can be used as a voice recorderor as a music player. Using the mode switch, choose between VOICE or MUSIC option. VOICE : For recording or playing back voi...
13 1 Example: March 14, 2003 3M 14D 2003Y (Initial setting) ↓ 14D 3M 2003Y ↓ 2003Y 3M 14D 4 Set the month. 1 Press the FF button or REW button to set the month. 2 Press the PLAY button to accept t h e month. Changing the Time/Date 5 Set the date. 1 Press the FF button or REW button to set the date. ...
14 1 Installing Software Before you connect the recorder to your PC and use it, you must first install the utility softwarefrom the included Software CD. Applications included with “Voice & Music DM Series Utility Software” • DSS Player: Recorded voice files can be downloaded to the PC for compl...
15 1 1 Insert OLYMPUS Voice & Music DMSeries Utility Software into the CD-ROM drive. T h e i n s t a l l a t i o n p r o g r a m w i l l s t a r tautomatically. Once the program starts,jump to step 4. If it does not, follow theprocedures in steps 2 and 3. 2 Click the [Start] button and select[Ru...
16 1 Installing Software Note To change the program menu folder orinstallation folder, click [Back]. 11 Copy files. Wait until DSS Player is installed onyour PC, then click [Finish].The screen returns to the openingscreen automatically. If you would like to install Windows MediaPlayer at this time, ...
18 2 Recording When Using the Recorder as a Voice Recorder The recorder provides five folders, A, B, C, D and E, and each message recorded in a folder issaved as a Digital Speech Standard (DSS) file or a Windows Media Audio (WMA) file. These fivefolders can be selectively used to distinguish the kin...
19 2 Recording functions Pause Recording Pause Press the REC button while recording. ➥ “REC PAUSE” will flash on the display. Resume Recording Press the REC button again. ➥ Recording will resume at the point ofinterruption. Note The recorder will time out after 10 minutes whenleft in “REC PAUSE”. Re...
20 2 Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA) When the microphone senses that sounds have reached a preset threshold volume level, thebuilt-in Variable Control Voice Actuator (VCVA) starts recording automatically, and stops whenthe volume drops below the threshold level.The VCVA feature help...
21 2 7 Press the REC button to start recording. When the sound volume is lower than thep r e s e t t h r e s h o l d s o u n d l e v e l , r e c o r d i n gautomatically stops after 1 sec approximately,and “STANDBY” flashes on the display. Ther e c o r d / p l a y i n d i c a t o r l a m p g l o w s...
22 2 To enhance sound quality during recording, use the Remote Controller Microphone or an optionalexternal microphone. If a stereo microphone is used, recording in SHQ (Stereo High-Quality)mode is possible. Please note, when a microphone is connected to the jack on the recorder, thejack functional ...
25 2 Playing 1 P r e s s t h e F O L D E R b u t t o n t o choose folder. 2 Press the FF or REW button to choose the file that you want toplay. If you keep pressing the FF or REW buttonin stop mode, the recorder continuouslyskips to the beginnings of files. 3 Press the PLAY button to start playback....
27 2 This function enables repeated playback of part of the file being played. If the continuous playbackfunction is used together, two or more files can be repeatedly replayed as long as they are in thesame folder. Repeat Playback 1 Choose the file for Repeat Playback,and press the PLAY button. Fil...
29 2 If recorded audio is difficult to understand because of noise, adjust the Noise Cancel settinglevel. Noise will be reduced in the file when its played back for better sound quality. Noise Cancel Function 1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer while the fileis playing. Displays ...
30 2 Index Marks Index marks can be placed in a file during recording or playback to provide and quick and easyway of keeping track of important sections in the file. Setting an Index Mark 1 P r e s s t h e I N D E X b u t t o n d u r i n g recording or playback to set an indexmark. An index number ...
31 2 REC MODE MIC SENSE LOCK BACK SPACE ALL PLAY TIME&DATE FORMAT CONTRAST BEEP BACKLIGHT COMMENT FOLDER NAME ALARM VCVA EXT.INPUT Menu List (VOICE mode) Selection from HQ, SP and LP modes. Notes • Part of the menu is common with the MUSIC mode. • If you press the STOP button or the REC button, ...
32 3 Using DSS Player Software Using DSS Player Software Managing Files on Your PC The DSS Player Software can be used to do the following:• Playback voice files on your PC and on the recorder when connected via USB. Download files from the recorder to the PC or upload files from the PC to the recor...
33 3 Using Online Help To open Online Help, you have the following options. (Windows)• Click the [Start] button, select [All Programs], then [Olympus DSS Player 2002], then click [Help].• While DSS Player is running, choose [Contents] from the [Help] menu.• While DSS Player is running, press [F1] on...
34 3 Connecting to Y our PC Connecting to your PC using the USBcable 1 Release the HOLD switch. 2 Insert end A of the USB cable toyour PC's USB port or USB hub. 3 Confirm that the recorder is not inuse before attaching end b of theUSB cable to the terminal port ofthe recorder. “REMOTE” is displayed ...
35 3 Connecting to Y our PC 1 Confirm that the record/play indicator lamp on the recorder is not flashing. Right-click the Removable Disk icon in My Computer and select [Eject]. 2 Disconnect the USB cable. Windows Disconnecting from Your PC 1 C l i c k t h e o n t h e t a s k b a r located at the lo...
36 3 Connecting to Y our PC ................................................................................................................................................................. Notes • NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data w...
37 3 Connecting to Y our PC 2 While pushing down the top of the recorder, setthe recorder on the cradle. In this case, make surethat concavity on the rear of the recorder fitsconvexity of the cradle. “REMOTE” is displayed on recorder if the USB cableis connected. Remove the recorder from the cradle ...
38 3 Running DSS Player Running DSS Player By connecting the recorder to your PC, you can automatically start the application. Disabling automatic start 1 Right click the icon in the System Tray in the lower right-hand corner of the screen, then click Select startup application. 2 Select and click [...
40 4 Using the Recorder as a Music Player Using the Recorder as a Music Player The recorder supports music files in MP3 and WMA formats, which can be transferred from thePC to the corresponding music folder of the recorder. Using Windows Media Player Windows Macintosh By using W indows Media Player,...
44 4 T ransferring Music File to the Recorder Transferring Music File to the Recorder 1 Connect the recorder to a PC andstart Windows Media Player. 2 From Features taskbar, click [Copyto CD or Drive]. 3 Select the play list to be transferredto the recorder and put the checkmarks on the music file th...
46 4 Music Playback Music Playback Notes • The proper bit rate for playback on the recorder are 32kbps to 160kbps for both the MP3 and WMAformat. • It is possible to play back files with different bit rates (converting the bit rate within one file);however, the displayed time may not be accurate. • ...
47 4 Various Playback Features Equalizer The equalizer mode is selected in the following order each time the EQ (equalizer) button is pressed. → FLAT → ROCK → POP → JAZZ → USER You can set/create your own equalizer preferences using the user equalizer (USER EQ) function. • If no action is taken with...
51 5 Erasing Features Common to the Voice Recorder and Music Player Erasing One File at a Time A selected file can be erased from a folder. Erasing 1 P r e s s t h e F O L D E R b u t t o n t o choose a folder. 2 Press the FF or REW button to choose the file you want to erase. a File to be erased 3 ...
52 5 Erasing Erasing Erase All Files from a Folder All files in a folder can be erased simultaneously, except for locked files. 1 P r e s s t h e F O L D E R b u t t o n t o c h o o s e t h e f o l d e r y o u w a n t t oerase all files. a Folder from which to erase files 2 P r e s s t h e E R A S E...
54 5 Hold Hold Setting the HOLD switch to the HOLD position. If you set the recorder to HOLD status by slidingthe HOLD switch in the direction of the arrow, thecurrent conditions will be preserved, and all buttonsand switches except the HOLD switch will bedisabled. This feature is useful when the re...
55 6 Using the Recorder as a Reader/W riter Using the Recorder as a Reader/Writer With the recorder connected to your PC, you can download data from the memory to your PCand upload data stored on your PC to the memory. • You will need to install the Olympus DSS Player Software if you are using Windo...
56 7 Alarm Message List Alarm Message List Explanation Battery power is getting low. Tried to delete a locked file. The file is full of index marks(maximum of 16 marks). Tried to incorporate WMA fileindex marks into the musicfiles or the files not recordedwith the recorder. The folder is full of fil...
58 7 T roubleshooting Troubleshooting Probable cause The batteries are not loaded properly. The batteries are dead. The recorder is in HOLD mode. The recorder is in HOLD mode. The batteries are dead. Low remaining internal flash memory. The maximum number of files has beenreached. MUSIC mode is acti...
59 7 Accessories (optional) /Specifications Accessories(optional) Stereo Microphone: ME50S To create stereo recordings in WMA formatwith clear sound and reduced noise. Noise-Cancellation microphone: ME12 (Dictation microphone)Used to get crisp recordings of your own voiceby reducing the effects of a...
60 7 Specifications For the Digital Music Player Compatible data format WMA, MP3 format Sampling frequency 44.1 kHz Frequency band 20 to 20,000 Hz Playback time DM-20 (128 MB) 100 to 340 minutes DM-10 (64 MB) 50 to 170 minutes(Time may vary depending on the bit rateof the music data.) Maximum headph...
61 7 T echnical Assistance And Support Technical Assistance And Support The following are contact information for technical support for Olympus recorders and softwareonly. ◆ Technical Hotline Number in the U.S. and Canada1-888-553-4448 ◆ User Support E-mail address in the U.S. and Canadadistec@olymp...
1 VOICE & MUSIC DM-20DM-10 Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fo...
2 Table des matières Table des matières .................................... 2 Pour un emploi sûr et correct .................... 4 Précautions générales ............................... 4 1 Préparatifs Caractéristiques principales ...................... 6 Identification des éléments ...................
3 1 2 3 4 5 6 7 5 Caractéristiques communes à l’enregistreur vocal et au lecteur de musique Effacement ............................................... 51 Maintien ................................................... 54 6 Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écriture Utilisation de l’enregi...
4 Pour un emploi sûret correct Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoircomment l’utiliser de manière sûre etc o r r e c t e . C o n s e r v e z c e m a n u e l à u nendroit facilement accessible pour touteréférence ultérieure. • L e s s y m b o l e s Av e ...
5 Piles Avertissement • L e s p i l e s n e d o i v e n t j a m a i s ê t r e e x p o s é e s à u n e f l a m m e , c h a u f f é e s ,court-circuitées ou démontées. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. • N’utilisez jamais une pile à couverc...
6 1 Caractéristiques principales ● L’enregistreur permet l’enregistrementvocal numérique et la lecture musicalenumérique ( ☞ P.18,40). ● L’ e m b a l l a g e c o m p r e n d l e s l o g i c i e l sO LY M P U S Vo i c e e t M u s i c D M S e r i e sUtility, incluant le logiciel DSS Player ainsique Le...
7 1 *1: Selon le produit que vous avez acquis, il est possible qu’il ne soit pas fourni de télécommande à microphone.Pour prendre connaissance des éléments fournis,veuillez vous reporter à la description de l’emballage. *2: Format DSS en modes d’enregistrement SP et LP, et format WMA en modes d’enre...
8 1 Identification des é lé ments 1 Prise pour EAR/MIC/REMOTE 2 Microphone intégré 3 Témoin d’enregistrement/lecture 4 Touche REC (enregistrement) 5 Touche STOP 6 Touche PLAY 7 Touche FF (avance rapide) 8 Touche REW (recul rapide) 9 Touche VOL (+) 0 Touche VOL (–) ! Terminal PC (USB) @ Touche ERASE ...
9 1 Identification des é lé ments 1 Indicateur de capacité des piles 2 Témoin VCVA 3 Témoin WOW 4 Témoin d’alarme 5 Indicateur de sensibilité dumicrophone 6 Indicateur de mode d’enregistrement 7 Affichage de verrouillage 8 Affichage de répétition, AutoDJ 9 Numéro du fichier actuel 0 Nombre total de ...
10 1 Insertion des piles 1 A p p u y e z l é g è r e m e n t s u r l a f l è c h e e t f a i t e scoulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir. 2 Insérez deux piles alcalines AAA en respectantles polarités. 3 Refermez correctement le couvercle du logementpiles. Remplacement des piles L’indicateur ...
11 1 Utilisation de l ’adaptateur secteur/Commuter entre l ’enregistreur vocal et le lecteur de musique Commuter entrel’enregistreur vocal etle lecteur de musique C e t a p p a r e i l p e u t ê t r e u t i l i s é c o m m eenregistreur audio ou comme lecteur demusique. L e c o m m u t a t e u r d e...
12 1 Réglage de l’heure/date (TIME&DATE) 1 Réglage de l’heure. 1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour régler l’heure. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix. • Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant surl a t o u c h e M E N U p e n d a n t q u e v o...
13 1 Exemple: Mars 14, 2003 3M 14D 2003Y (Réglage initial) ↓ 14D 3M 2003Y ↓ 2003Y 3M 14D 4 Réglage du mois. 1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour régler le mois. 2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix. Modifier l’heure/date 5 Réglage de la date. 1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r...
14 1 Installation du logiciel Avant de connecter l’enregistreur à votre ordinateur et de l’utiliser, vous devez d’abord installerle logiciel présent sur le CD-ROM “Voice & Music DM Series Utility Software” inclus. Applications incluses dans “Voice & Music DM Series Utility Software” • DSS Pl...
15 1 1 Insérer le CD-ROM “OLYMPUS Voice& Music DM Series Utility Software”dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation démarreautomatiquement. Après le démarrage, sautezà l’étape 4 de la procédure. Si le programmed’installation ne démarre pas automatiquement,continuez aux étapes 2 et 3...
16 1 Install Lecteur Windows Media 12 Confirmation de l’acceptation des termes du contrat de licence. Pour pouvoir installer Lecteur WindowsMedia, vous devez accepter les termesd u c o n t r a t d e l i c e n c e . S i v o u s l e sacceptez, cliquez sur [I Accept].Installation de Lecteur Windows Med...
17 1 Macintosh 1 Insérer le CD-ROM “OLYMPUS Voice& Music DM Series Utility Software”dans le lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquez sur l’icône CD. Double-cliquez sur la langue souhaitée. 3 Double-cliquez sur l’icône suivante. (OS 9.x)DSS Player for Mac Installer(OS X)DSS Player (for Mac) Installer ...
18 2 Enregistrement Utilisation de l’enregistreur comme enregistreur vocal L’enregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E et chaque message enregistré dans un dossierest sauvegardé comme fichier Digital Speech Standard (DSS) ou Windows Media Audio (WMA). Vouspouvez utiliser ces cinq dossiers ...
19 2 Fonctions d’enregistrement Pause d’enregistrement Pause A p p u y e z s u r l a t o u c h e R E C p e n d a n t l’enregistrement. ➥ “REC PAUSE” clignotera sur l’affichage. Reprise de l’enregistrement Appuyez à nouveau sur la touche REC . ➥ L’enregistrement reprend à partir dupoint d’interruptio...
20 2 Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator) Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (VariableControl Voice Actuator) intégré démarre automatiquement l’enregistrement , et s’arrête quandle volume baisse.Particulièrement utile pour l’enregistre...
22 2 Veuillez ne pas brancher ou débrancher un micro de la prise pendant un enregistrement. Si unmicrophone stéréo optionnel est branché, il est possible d’enregistrer en mode SHQ (Stereo HighQuality). D’une manière générale, la prise de l’enregistreur peut être utilisée pour brancher unmicrophone, ...
25 2 Lecture 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichier que voussouhaitez lire. Si vous maintenez la touche FF ou REWpressée en mode d’arrêt, l’enregistreursaute automatiquement au début desfichiers. 3 Appuyez sur la touche PLAY ...
27 2 Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utiliséeavec la fonction de lecture en continu, vous pouvez lire de manière répétitive deux fichiers oudavantage tant que ces derniers se trouvent dans le même dossier. Lecture à répétition 1 C h o i s i...
29 2 Si vous avez du mal à entendre le son enregistré en raison du bruit ambiant, ajustez le niveaude réglage de la suppression du bruit. Le bruit sera réduit pendant la lecture du fichier, ce quidonnera un son clair et intelligible. Fonction de suppression du bruit 1 M a i n t e n e z l a t o u c h...
30 2 Marques index Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou lalecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante. Réglage d’une marque index 1 Appuyez sur la touche INDEX pendant l ’ e n r e g i s t r e m e n t o u l a l e c t u r e p ...
32 3 Utilisation du logiciel DSS Player Utilisation du logiciel DSS Player Gestion des fichiers sur votre PC La connexion de l’enregistreur à votre PC vous permettra d’utiliser le logiciel DSS Player auxfins suivantes :• Lire ou stocker des fichiers audio sur votre ordinateur.• Faire des copies des ...
33 3 Utiliser l’aide en ligne Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes: (Windows)• Sous Windows, cliquez sur le bouton [Démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player 2002], et cliquez ensuite sur [Aide]. • Lorsque le DSS Player est en marche, choisis...
34 3 Connecter l ’enregistreur à votre PC Connexion à votre PC avec le câble deconnexion USB 1 Libérez le commutateur HOLD . 2 Insérez l’extrémité A du câble USBdans le port USB de votre PC oudans le hub USB. 3 Assurez-vous que l’enregistreurn ’ e s t p a s e n m a r c h e , a v a n td’insérer l’ext...
35 3 Connecter l ’enregistreur à votre PC 1 Assurez-vous que le témoin d’enregistrement/de lecture de l’enregistreur neclignote pas. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône Supportamovible de votre PC, puis sélectionnez [Éjecter]. 2 Otez le câble de connexion USB. Windows Décon...
36 3 Connecter l ’enregistreur à votre PC ................................................................................................................................................................. Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l’indicateur d’enregistrement/lectu...
37 3 Connecter l ’enregistreur à votre PC 2 F i x e z l ’ e n r e g i s t r e u r d a n s s o n s u p p o r t e n l epoussant par le haut. Dans ce cas, assurez-vousque la partie concave à l’arrière de l’enregistreurs’adapte à la partie convexe du support. “REMOTE” est affiché sur l’enregistreur lors...
38 3 Mise en marche du DSS Player Mise en marche du DSS Player Si l’enregistreur est connecté à votre PC, vous pouvez lancer l’application automatiquement. Désactivation du démarrage automatique 1 Effectuez un clic droit de la souris sur l’icône de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit d...
40 4 Utilisation de l’enregistreur comme Lecteurde musique Utilisation de l’enregistreur comme Lecteur de musique L’enregistreur supporte les formats MP3 et WMA, que vous pouvez transférer de votre ordinateurvers les dossiers correspondants de l’enregistreur. Utilisation du Lecteur Windows Media Win...
42 4 Noms des fenêtres (Lecteur Windows Media) Noms des fen ê tres (Lecteur W indows Media) 1 2 9 78 3 4 5 6 ! 0 1 Barre des tâches desfonctionnalités 2 Volet d’accès rapide 3 Bouton Lecture 4 Bouton Arrêt 5 Bouton Précédent 6 Bouton Suivant 7 Barre de recherche 8 Bouton Rembobiner 9 Bouton Avance r...
43 4 Copier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur deC D - R O M e t d é m a r r e z L e c t e u rWindows Media. 2 Dans la barre de menus, cliquezsur [Copier à partir d’un CD]. 3 C l i q u e z s u r [ R e c h e r c h e r l e sinformations sur l’album] dans laboîte d’accès rap...
44 4 T ransf é rer un fichier musical vers l ’enregistreur Transférer un fichier musical vers l’enregistreur 1 Connectez l’enregistreur à votreordinateur et démarrez LecteurWindows Media. 2 Cliquez sur [Copier sur un CD ouun périphérique]. 3 Choisissez la liste des morceaux atransférer vers l’enregi...
46 4 Lecture musicale Lecture musicale Remarques • La vitesse de transmission possible pour la lecture sur l’enregistreur varie entre 32 kbps et 160 kbpstant pour le format MP3 que pour le format WMA. • Il est possible de lire des fichiers ayant différentes vitesses de transmission (conversion de la...
47 4 Fonctions Lecture diverses Egaliseur Le mode egaliseur est commuté dans l’ordre suivant lorsque vous appuyez sur la touche EQ (egaliseur) pendant la lecture ou en cas d’interruption de la lecture. → FLAT → ROCK → POP → JAZZ → USER Vous pouvez personnaliser la réponse de fréquence avec la foncti...
48 4 Renforcer l’effet WOW (WOW EFFECT) L’enregistreur est équipé de WOW, un produit de la technologie de synthèse du son qui améliorela présence audio et la qualité des basses. Trois niveaux différents des effets Surround (SRS3D) et des effets de basses (TruBass) permettent d’effectuer un mixage pe...
51 5 Effacement Caractéristiques communes à l’enregistreur vocal et au lecteur de musique Effacement d’un fichier à la fois Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. Effacement 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier. 2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichi...
52 5 Effacement Effacement Effacement de tous les fichiers d’un dossier Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément, sauf les fichiers verrouillés. 1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir le dossier dont voussouhaitez effacer tous les fichiers. a Dossier dont les fichiers d...
54 5 Maintien Maintien Réglage du commutateur HOLD à la position HOLD. Si vous réglez l’enregistreur dans la position HOLDen faisant glisser la touche HOLD dans le sens dela flèche, les réglages actuels sont conservés ettoutes les touches et commutateurs sont désactivés,sauf la touche HOLD. Cette ca...
55 6 Utilisation de l ’enregistreur pour la lecture/ l’é criture Utilisation de l’enregistreur pour la lecture/l’écriture L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteurde musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de ...
56 7 Liste des messages d ’alarme Liste des messages d’alarme Explication Les piles s’affaiblissent. Le fichier verrouillé ne peutpas être effacé.Aucun fichier n’est trouvé dansle dossier (16 marques aumaximum). Tentative d’incorporation demarques d’index de fichierWMA dans les fichiersmusicaux ou l...
57 7 Explication Aucun fichier n’est trouvé dansle dossier. Il s’est produit une erreurpendant le formatage de lamémoire de l’enregistreur. Tentative de création oud’enregistrement de fichierportant un nom de fichier quiexiste déjà dans le dossier. Une erreur système a étédétectée dans l’enregistreu...
58 7 D é pannage Dépannage Cause probable Les piles sont mal insérées. Les piles sont épuisées. L’enregistreur est en mode HOLD. L’enregistreur est en mode HOLD. Les piles sont épuisées. La mémoire flash interne est presque saturée. Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Le mode MUSIC est acti...
59 7 Accessoires (options)/ Spé cifications Accessoires (options) Microphone Stéréo : ME50S Vous ne pouvez effectuez des enregistrementspleins de sensations r éelles qu’avec unenregistrement stéréo. Et vous obtenez un sonnet avec moins de “bruit” avec le format WMA. Microphone réducteur de bruit: ME...
60 7 Spécifications Pour le lecteur de musiquenumérique Format de données compatible format WMA, MP3 Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Bande de fréquence 20 à 20.000 Hz Durée de reproduction DM-20 (128MB) 100 à 340 min. DM-10 (64MB) 50 à 170 min.(La durée varie en fonction du débit desdonnées mus...
61 7 Assistance technique et soutien Assistance technique et soutien Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pourl’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. ◆ Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada1-888-553-4448 ◆ Adresse électronique de soutie...
1 VOICE & MUSIC DM-20DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Pa...
2 Contenido Contenido .................................................. 2 Para una utilización segura y correcta ...... 4 Precauciones de carácter general ............ 4 1 Para empezar Características principales ........................ 6 Identificación de las piezas ....................... 8 Colo...
3 1 2 3 4 5 6 7 5 Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado .................................................... 51 Retención ................................................. 54 6 Uso de la grabadora como grabadora/reproductor Uso de la grabadora como grabador...
5 Baterías Advertencia • Nunca se deben exponer las baterías a las llamas ni calentarlas, ponerlas encortocircuito o desmontarlas. • No intente recargar las baterías alcalinas de litio ni ninguna batería no recargable. • Nunca use una bater ía que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada. • Ma...
6 1 Características principales ● L a g r a b a d o r a p r o v e e l a f u n c i ó n d egrabación digital de voz y la función dereproductor digital de música ( ☞ P.18,40). ● El paquete incluye el software OlympusVoice & Music DM Series, en el que sei n c l u y e n e l s o f t w a r e D S S P l ...
8 1 Identificaci ó n de las piezas 1 Toma de EAR/MIC/REMOTE 2 Micrófono integrado 3 Piloto de grabación/reproducción 4 Botón REC (grabación) 5 Botón STOP (parada) 6 Botón PLAY (reproducción) 7 Botón FF (avance rápido) 8 Botón REW (rebobinado) 9 Botón VOL (+) 0 Botón VOL (–) ! Terminal PC (USB) @ Bot...
9 1 Identificaci ó n de las piezas 1 Indicador de batería 2 Marca VCVA 3 Indicador de WOW 4 Marca de alarma 5 I n f o r m a c i ó n s e n s i b i l i d a d d e lmicrófono 6 Marca del modo de grabación 7 Marca de bloqueo del borrado 8 M a r c a d e r e p e t i c i ó n y d ereproducción al azar 9 Núme...
10 1 Colocación de las baterías 1 Presione ligeramente la flecha, entonces deslicey abra la tapa de baterías. 2 Coloque 2 pilas alcalinas AAA teniendo en cuentaque la polaridad sea la correcta. 3 Cierre completamente la tapa de baterías. Cambio de las baterías El indicador de batería en la pantalla ...
11 1 Uso del adaptador de CA/Cambio entre la grabadora de voz y el reproductor de m ú sica Cambio entre lagrabadora de voz yel reproductor demúsica Este aparato se puede utilizar como grabadorade voz o como reproductor de música. Utilice el interruptor de modo para elegirentre la posición VOICE y la...
13 1 Ejemplo: 14 de Marzo de 2003 3M 14D 2003Y (Ajuste inicial) ↓ 14D 3M 2003Y ↓ 2003Y 3M 14D 4 Ajuste el mes. 1 Pulse el botón FF o REW para ajustar el mes. 2 Pulse el botón PLAY para aceptar el mes. Cambio de la hora/fecha 5 Ajuste la fecha. 1 Pulse el botón FF o REW para ajustar la fecha. 2 Pulse...
14 1 Instalación de programas informáticos Antes de conectar la grabadora en el ordenador para utilizarla, se debe instalar el programainformático contenido en “Voice & Music DM Utility Software” que se encuentra en el CD-ROMadjunto. Aplicaciones incorporadas en “Voice & Music DM Series Util...
15 1 1 Inserte “OLYMPUS Voice & MusicDM Series Utility Software” en launidad CD-ROM. El programa de instalación se iniciará demodo automático. Cuando esto suceda,pase al paso 4. De lo contrario, siga lasinstrucciones de los pasos 2 y 3. 2 Haga clic en el botón [Inicio] y elija[Ejecutar]. 3 Intro...
16 1 Instalación de programas informáticos Nota Para elegir otra carpeta para el programa,haga clic en [Anterior]. 11 Copiado de archivos. Espere a que se haya completado lainstalación de DSS Player en su ordenador,y entonces haga clic en [Finalizar].La pantalla regresa automáticamente ala página Bi...
17 1 Macintosh 1 Inserte “Olympus Voice & Music DMSeries Utility Software” en la unidadCD-ROM 2 Haga clic doble en el icono CD. Haga clic doble en el idioma que deseepara elegirlo. 3 Haga clic dos veces en el siguienteicono: (OS 9.x)DSS Player for Mac Installer(OS X)DSS Player (for Mac) Installe...
18 2 Grabación Cuando se usa la grabadora como una grabadora de voz La grabadora tiene cinco carpetas , A, B, C, D, y E, y cada mensaje grabado en una carpeta se memorizacomo archivo Digital Speech Standard (DSS), o como archivo Windows Media Audio (WMA). Esas cincocarpetas se pueden usar selectivam...
19 2 Funciones de la grabación Pausa de grabación Pausa Pulse el botón REC durante la grabación. ➥ Destellará “REC PAUSE” en la pantalla. Continúe grabando Pulse nuevamente el botón REC . ➥ Continuará la grabación en el punto dela interrupción. Nota La grabadora se para cuando se ha dejado enpausa d...
20 2 Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado,la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detienecuando baja el volumen. Es particularmente útil para...
21 2 7 Pulse el botón REC para empezar a grabar. C u a n d o e l v o l u m e n n o l l e g a a u n n i v e lpredeterminado, la grabación entra de modoa u t o m á t i c o e n u n a p a u s a d e s p u é s d e 1s e g u n d o a p r o x i m a d a m e n t e y d e s t e l l a“ S TA N D B Y ” e n l a p a n...
22 2 No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras se está grabando. Si se conecta unmicrófono estéreo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabación de sonido Estéreo deAlta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micrófono, un auricular,y un control remoto...
25 2 Reproducción 1 P u l s e e l b o t ó n F O L D E R p a r a seleccionar una carpeta. 2 P u l s e e l b o t ó n F F o R E W p a r a seleccionar el archivo que deseareproducir. Si se mantiene presionados los botonesFF o REW en el modo parar, la grabadorasalta continuamente a los comienzos delos ar...
27 2 Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se estáreproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la función de reproducción continua, se pueden reproducirrepetidamente dos o más archivos, siempre y cuando se encuentren en la misma carpeta. Reproducción Rep...
29 2 Si resulta difícil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel deconfiguración de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducirá el ruido y seescuchará un sonido de mejor calidad. Función Cancelar Ruido 1 Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante 1 ...
30 2 Marcas índice Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitarla búsqueda de información interesante. Ajuste de la marca índice 1 P u l s e e l b o t ó n I N D E X d u r a n t e l a grabación o reproducción para ajustaruna marca índice. En la panta...
32 3 Uso del software DSS Player Uso del software DSS Player Administración de archivos en su PC Si conecta la grabadora a su ordenador podrá usar DSS Player para:• Reproducir y guardar archivos de voz en su ordenador.• Copiar archivos de voz que se encuentran en la grabadora para crear archivos de ...
33 3 Uso de la Ayuda en línea Para abrir la Ayuda en línea, ud. tiene las siguientes opciones. (Windows)• Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda].• Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el menú [Ayuda].• Cuando ejecute DSS Pl...
34 3 Conexi ó n a su PC Conexión a su ordenador usando elcable de conexión USB 1 Libere el interruptor HOLD . 2 Inserte el terminal A del cable USBal puerto USB de su ordenador o ala boca de conexión de USB. 3 Cerciórese de que no se está usandola grabadora antes de conectar elterminal b del cable U...
35 3 Conexi ó n a su PC 1 Confirme que la lámpara indicadora de grabación/reproducción en el grabadorano está destellando.Pulse el lado derecho en el icono Removable Disk en el MyComputer y seleccione [Eject]. 2 Desconecte el cable de conexión USB. Windows Desconexión de su PC 1 Pulse sobre en la ba...
36 3 Conexi ó n a su PC ................................................................................................................................................................. Notas • NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De lo con...
37 3 Conexi ó n a su PC 2 Coloque la grabadora en el soporte, empujándolapor la parte superior. Asegúrese de que la cavidadque se encuentra en la parte posterior de lagrabadora encaje con el gancho en el interior dela base. En la grabadora se muestra “REMOTE” si el cableUSB está conectado. Extraer l...
38 3 Ejecutar DSS Player Ejecutar DSS Player Al conectar la grabadora a su ordenador, ud. puede activar automáticamente la aplicación. Invalidar el arranque automático 1 Pulse el lado derecho del icono de la barra de tareas en la esquina inferior derecha de la pantalla y pulse sobre la aplicación de...
40 4 Uso de la grabadora como reproductor de música Uso de la grabadora como reproductor de música La grabadora soporta archivos de música en formatos MP3 y WMA, los cuales pueden sertransferidos desde el ordenador a la carpeta de música correspondiente, en la grabadora. Uso Reproductor de Windows M...
43 4 Copiar Música de un CD 1 Inserte el CD en la unidad CD-ROMe i n i c i a l i c e R e p r o d u c t o r d eWindows Media. 2 Haga clic en el menú [Copiar desdeC D ] e n l a b a r r a d e t a r e a sCaracterísticas. 3 Haga clic en [Buscar informaciónde álbum] en el recuadro de accesorápido. Si una ...
44 4 T ransferir un Archivo de M ú sica a la Grabadora Transferir un Archivo de Música a la Grabadora 1 Conecte la grabadora a un ordenadore inicialice Reproductor de WindowsMedia. 2 Haga clic en [Copiar a CD o endispositivo] en la barra de tareasCaracterísticas. 3 Seleccione la lista de reproducció...
45 4 Reproducción de música Reproducci ó n de m ú sica La grabadora tiene 2 carpetas de música para almacenar archivos transferidos desde unordenador: música A y música B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendodel género de los archivos de música. 1 Inserte el auricular estéro o el c...
46 4 Reproducción de música Reproducci ó n de m ú sica Notas • La velocidad posible para la reproducción en la grabadora es de 32 kbps a 160 kbps para losformatos MP3 y WMA. • Es posible reproducir archivos con velocidades d i f e r e n t e s ( c o n v i r t i e n d o l a v e l o c i d a d e n u nar...
47 4 Varias características de reproducción Ecualizador El modo de ecualizador se conecta en el orden siguiente cada vez que pulsa el botón EQ (ecualizador) estando la reproducción detenida o durante la misma. → FLAT → ROCK → POP → JAZZ → USER Usted puede configurar el ecualizador a su gusto persona...
51 5 Borrado Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado de un archivo Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Borrado 1 P u l s e e l b o t ó n F O L D E R p a r a seleccionar una carpeta. 2 P u l s e e l b o t ó n F F o R E W p a r a seleccionar...
52 5 Borrado Borrado Borrado de todos los archivos de una carpeta Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivosbloqueados. 1 P u l s e e l b o t ó n F O L D E R p a r a seleccionar la carpeta de la quedesea borrar todos los archivos. a C a r p e t a d e d o ...
54 5 Retenci ó n Retención Movimiento del interruptor HOLD a la posición HOLD. Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retención),deslizando el botón HOLD en la dirección de la flecha,s e m a n t i e n e n l a s c o n f i g u r a c i o n e s a c t u a l e s ,inhabilitándose todos los botones e inter...
55 6 Uso de la grabadora como grabadora/reproductor Uso de la grabadora como grabadora/reproductor Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria asu PC, y viceversa. • Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE. Por ejemplo, los...
56 7 Lista de mensajes de alarma Explicación La carga en la batería se estáagotando. Se trató de borrar un archivobloqueado. El archivo está lleno con marcasíndice (máximo de 16 marcas). Se ha tratado de incorporarmarcas índice de archivo WMAen archivos de música o enarchivos que no han sidograbados...
58 7 Resoluci ó n de fallos Resolución de fallos Causa probable Las baterías no están bien cargadas. Las baterías están agotadas. La grabadora está en el modo HOLD. La grabadora está en el modo HOLD. Las baterías están agotadas. Poca memoria flash interna restante. Ha llegado al máximo número de arc...
59 7 Accesorios (opcional)/ Especificaciones Accesorios (opcional) Micrófono estéreo: ME50S Ud. puede realizar grabaciones plenas des e n s a c i o n e s r e a l i s t a s q u e s ó l o e s t á ndisponibles en modo de grabación estéreo.Además, puede obtener un sonido nítido ylibre de ruido con el fo...
60 7 Especificaciones Especificaciones comunes Método de grabación Memoria flash integrada128MB (DM-20)64MB (DM-10) Altavoz Altavoz dinámico redondo de ø23 mmintegrado Toma MIC/EAR/REMOTE Toma miniatura de ø3,5 mm, impedanciaMIC: 2k Ω , EAR: 8 Ω o más. Máxima salida de trabajo (CC de 3 V) 180 mW o m...
61 7 Asistencia y ayuda t é cnica Asistencia y ayuda técnica Los siguientes contactos son sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y lasgrabadoras de OLYMPUS. ◆ Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá:1-888-553-4448 ◆ Dirección de correo electrónico pa...
E2-2943-02 AP0311 “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment andcustomer protection. L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et laprotection du consommate...
Olympus Manuals
-
Olympus VN595201
Manual
-
Olympus V205031RU000
Manual
-
Olympus CX41
Manual
-
Olympus MR-100
Manual
-
Olympus 12 x 50 EXPS I
Manual
-
Olympus VN-PC
Manual
-
Olympus PER-E01
Manual
-
Olympus ET-CK30
Manual
-
Olympus OM-10
Manual
-
Olympus 10 x 42 EXWP I
Manual
-
Olympus WS 550 M
Manual
-
Olympus V311060SU000
Manual
-
Olympus VN-1000 VN-2000
Manual
-
Olympus 145025
Manual
-
Olympus WS-510M
Manual
- Olympus E03 Manual
-
Olympus BCL-1
Manual
-
Olympus VN-1100/VN-1100PC
Manual
-
Olympus TOUGH3000 /TOUGH3000
Manual
-
Olympus Zoom 80 Wide DIX
Manual