Nikon TC-20E III - Manuals
Nikon TC-20E III – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Nikon TC-20E III
Summary
2 Jp 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生...
3 Jp 警 告 分解禁止 分解したり、修理や改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 接触禁止 すぐに 修理依頼を 落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れないこと 感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、 速やかにカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス機関に...
5 Jp このたびはニコンテレコンバーターをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラおよびレンズの使用説明書もご覧ください。 ■ 主な特長 ● AF-S または AF-I ニッコールレンズとカメラとの間に装着して、主レンズの焦点距離を 2 倍に拡大するアタッチメントレ ンズです。 ● CPU 信号接点、自動絞り機構、露出計連動機構および最小絞り信号連動機構を内蔵していますので主レンズの機能を充分 に活かすことができます。 ● 非球面レンズの採用により、主レンズの光学性能への影響を最小限に抑え...
7 Jp ■ レンズおよびファインダースクリーンと の組み合わせ ニコン F6、F5 には多種類のファインダースクリーンがあり、レンズやファインダースクリーンのタイプや撮影条件に合わせて最適のものを選ぶことができます。適したファインダースクリーンにつきましては組み合わせ表(P.144)をご覧ください。 ● ご使用に際しては、必ずファインダースクリーン、各カ メラおよび各レンズの使用説明書を併せてご覧ください。 ● 表中の記号および数値については次の通りです。 構図の決定やピント合わせの目的には T : 好適です。 R : 視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には 全く影響があり...
8 Jp ■ カメラの取り付け、取り外し 取り付け方 テレコンバーターのカメラ取り付け指標をカメラのレンズ着脱指標に合わせて差し込み、カメラをカメラ後方からみて反時計方向に止まるまで回します。 ● テレコンバーター単体またはレンズ / テレコンバーターを カメラに取り付ける際は、カメラの電源を OFF にして、直射日光を避けて行ってください。また、このときカメラのレンズ取り外しボタンを押さないようご注意ください。 ● AI 方式のカメラに取り付ける場合、露出計連動レバーが ハネ上げ式のカメラでは、レバーが正しい位置にあることを確認してから取り付けてください(詳細は各カメラの使用説明書を...
En 12 Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon...
En 13 ■ Nomenclature 1 Teleconverter-camera index (p. 17) 2 Minimum aperture signal post (EE servo coupling post) 3 CPU contacts (p. 19) 4 Lens mounting index (p. 16) 5 Lens release lever (p. 16) 6 Meter coupling lever 7 Maximum aperture coupling ridge ( ): reference page
En 14 Thank you for purchasing the AF-S Teleconverter. Before using this teleconverter, please read these instructions and refer to your lens' and camera's User's Manual . ■ Major features • This teleconverter doubles the prime lens' focal length with a two-stop loss in effective aperture. • Because...
En 15 ■ Usable lenses The following AF-S and AF-I NIKKOR lenses can be used with the TC-20E : AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-EDAF-I Nik...
En 16 ■ Recommended focusing screens Nikon offers a variety of interchangeable focusing screens for Nikon F6 or F5 cameras, to suit any type of lens or picture-taking situation. Those recommended for your teleconverter/lens combination are listed on pages 144–145. T = Excellent focusing R = Acceptab...
En 17 ■ Attaching teleconverter to camera body Make sure that the camera's power is turned off and avoid direct sunlight. To attach Attach the camera to the lens/teleconverter assembly so that the camera's mounting index is aligned with the teleconverter-camera index on the teleconverter. Taking car...
En 18 ■ Focusing *1 The Nikon N90s, N90, N80-series, N75-series, N70, N65-series and PRONEA 6i are sold exclusively in the U.S.A. *2 Both autofocus and manual focus using electronic rangefinder are possible with an AF-S/AF-I NIKKOR lens having maximum aperture of f/2.8 (effective aperture of f/5.6) ...
En 20 With a prime lens Focal length : Double that of a prime lens Aperture coupling range : f/2 - f/32 (effective aperture f/4 - f/64) Reproduction ratio : Double that of a prime lens Depth of field : 1/2 that of a prime lens Minimum focusing distance : Same as that of a prime lens Specifications a...
De 22 Hinweise zum sicheren Betrieb VORSICHT Nicht zerlegen Das Berühren der inneren Kamera- oder Objektivteile kann zu Verletzungen führen. Reparaturen sollten nur durch qualifizierte Fachleute ausgeführt werden. Bringen Sie, falls sich die Kamera oder das Objektiv durch eine Sturz oder einen ander...
De 23 ■ Nomenklatur 1 Markierung zum Ansetzen der Kamera (S. 27) 2 Eingabe kleinste Blende (EE-Servo-Kupplungsstift) 3 CPU-Kontakte (S. 29) 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs (S. 26) 5 Objektiventriegelung (S. 26) 6 AI-Kupplung 7 Kupplungssteg größte Blende ( ): Seitenverweis
De 24 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses AF-S Telekonverters bewiesen haben. Lesen Sie bitte vor Verwendung dieses Telekonverters diese Anleitung und die entsprechenden Punkte in des Benutzerhandbuch Ihrer Kamera und Ihres Objektivs. ■ Wesentliche Merkmale • Dieser T...
De 25 ■ Nutzbare Objektive Folgende NIKKOR AF-S oder AF-I Objektive können mit dem TC-20E verwendet werden: AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 300mm f/2.8D...
De 26 ■ Empfohlene Einstellscheiben Nikon bietet eine Reihe auswechselbarer Einstellscheiben für Nikon F6- oder F5-Kameras an, die jedem Objektiv und jeder Aufgabenstellung gerecht werden. Die für die verschiedenen Kombinationen von Objektiv und Telekonverter empfohlenen Scheîben sind auf den Seiten...
De 27 ■ Ansetzen des Telekonverters an das Kameragehäuse Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und meiden Sie direktes Sonnenlicht. Zum Ansetzen Setzen Sie die Kamera so an das Objektiv mit angesetztem Telekonverter an, dass die Markierung an der Kamera mit der Kameramarkierung a...
De 28 ■ Scharfeinstellung *1 Bei einem NIKKOR AF-S/AF-I Objektiv mit einer maximalen Blende von f/2.8 (effektive Blende f/5.6) oder größer kann sowohl Autofokus als auch manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe genutzt werden. *2 Die Kamera Nikon F3AF kann nicht verwendet werden. ...
De 30 Mit Grundobjektiv Brennweite: Grundobjektiv × 2 Blendenkupplungs- bereich: f/2 - f/32 (effektive Blende f/4 - f/64) Abbildungsmaßstab: Grundobjektiv × 2 Tiefenschärfe: Grundobjektiv × 0,5 Naheinstellgrenze: wie Grundobjektiv Technische Daten und Design können ohne Vorankündigung oder Verpflich...
Fr 32 Remarques relatives à la sécurité ATTENTION Ne pas démonter Toucher les parties internes de l'appareil ou de la lentilles peut entraîner des blessures. Seuls les techniciens qualifiés peuvent effectuer les réparations. Si l'appareil ou l'objectif venait à s'ouvrir, suite à une chute ou à un au...
Fr 34 Nous vous remercions d'avoir acheté le téléconvertisseur AF-S . Avant d'utiliser ce téléconvertisseur, veuillez lire ces instructions et vous reportez au Manuel d'utilisation de votre appareil et de votre objectif. ■ Caractéristiques principales • Ce téléconvertisseur permet de multiplier par ...
Fr 35 ■ Objectifs utilisables Les objectifs AF-S et AF-I NIKKOR suivants peuvent être utilisés avec le TC-20E : AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 300mm f/...
Fr 36 ■ Verres de visée conseillés Nikon propose une large gamme de verres de visée interchangeables pour les appareils Nikon F6 ou F5, pour s'adapter à tous les types d'objectifs ou à toutes les situations de prise de vues. On trouvera la liste des verres conseillés pour votre combinaison téléconve...
Fr 37 ■ Monter le téléconvertisseur sur le corps de l'appareil Veillez à éteindre l'alimentation de l'appareil et éviter l'exposition directe à la lumière du soleil. Montage Fixez l'appareil à l'ensemble objectif/téléconvertisseur de telle sorte que le repère de montage de l'appareil soit aligné ave...
Fr 38 ■ Mise au point *1 L'autofocus et la mise au point manuelle en utilisant le télémètre électronique sont tous les deux possibles avec un objectif AF-S/AF-I NIKKOR qui a une ouverture maximale de f/2.8 (ouverture efficace de f/5.6) ou plus rapide. *2 On ne peut pas utiliser l'appareil Nikon F3AF...
Fr 40 Avec un objectif principal Longueur focale: Double de celle de l'objectif principal Plage de couplage d'ouverture: f/2 - f/32 (ouverture efficace f/4 - f/64) Echelle de reproduction: Double de celle de l'objectif principal Profondeur de champs: La moitié de celle de l'objectif principal Distan...
Es 42 Es Notas sobre operaciones de seguridad PRECAUCIÓN No desmontar Si se tocan las piezas internas de la cámara o del objetivo podrían producirse lesiones. Las reparaciones deben ser rea-lizadas exclusivamente por técnicos debidamente cualificados. Si la cámara o el objetivo se rompieran y su int...
Es 43 ■ Nomenclatura 1 Marca de teleconversor-cámara (pág. 47) 2 Posición de señal de diafragma mínimo (posición de acoplamiento servo EE) 3 Contactos de CPU (pág. 49) 4 Marca de montaje del objetivo (pág. 46) 5 Palanca de liberación del objetivo (pág. 46) 6 Palanca de acoplamiento del exposímetro 7...
Es 44 Gracias por adquirir el teleconversor AF-S Teleconverter. Antes de proceder a su utilización, lea detenidamente las instrucciones y consulte el Manual del usuario de la cámara y del objetivo. ■ Funciones principales • Este teleconversor duplica la distancia focal del objetivo principal con una...
Es 45 ■ Objetivos con los que se puede utilizar Con el TC-20E se pueden usar los objetivos AF-S y AF-I NIKKOR siguientes: AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikko...
Es 46 ■ Pantallas de enfoque recomendadas Nikon le ofrece una variedad de pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras Nikon F6 o F5 que se adaptan a cualquier tipo de objetivo o situación de toma de fotografías. Las pantallas recomendadas para su combinación de teleconversor/objetivo se in...
Es 47 ■ Acoplamiento del teleconversor al cuerpo de la cámara Asegúrese de que la cámara está apagada y evite que le dé la luz solar directa. Procedimiento de acoplamiento Acople la cámara al conjunto de teleconversor y objetivo de forma que la marca de montaje de la cámara quede alineada con la mar...
Es 48 ■ Enfoque *1 Las cámaras Nikon N90s, N90, serie N80, serie N75, N70, serie N65 y PRONEA 6i se venden exclusivamente en los Estados Unidos. *2 Las funciones de autofoco y de enfoque manual mediante un telémetro electrónico son posibles con un objetivo AF-S/AF-I NIKKOR que tenga un diafragma máx...
Es 50 Con un objetivo principal Distancia focal: El doble de la de un objetivo principal Distancia de acoplamiento de diafragma: f/2 - f/32 (diafragma efectivo de f/4 - f/64) Relación de reproducción: El doble de la de un objetivo principal Profundidad de campo: La mitad de la de un objetivo princip...
Sv 52 Anmärkningar om säkerhetsåtgärder VARNING Får inte tas isär Du kan skada dig om du vidrör kamerans eller objektivets inre delar. Reparationer bör endast utföras av kvalificerade tekniker. Om du tappar kameran eller objektivet så att det går sönder och öppnas ska du dra ur strömsladden och/elle...
Sv 54 Tack för att du har valt att köpa AF-S Teleconverter. Läs instruktionerna och se din kameras och ditt objektivs respektive Användarhandbok innan du använder telekonvertern. ■ Huvudfunktioner • Denna telekonverter fördubblar det fasta objektivets brännvidd och sänker det effektiva bländartalet ...
Sv 55 ■ Kompatibla objektiv Följande AF-S- och AF-I NIKKOR-objektiv kan användas med TC-20E : AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-EDAF-I Nik...
Sv 56 ■ Rekommenderade mattskiva Nikon har ett brett utbud av utbytbara mattskiva till Nikon F6 och F5 som passar alla typer av objektiv och fotograferingsförhållanden. De som rekommenderas för din kombination av telekonverter och lins listas på sidorna 144–145. T = Utmärkt fokusering R = Acceptabel...
Sv 57 ■ Montera telekonvertern på kamerahuset Kameran måste vara avstängd och inte befinna sig i direkt solljus. Sätta fast Sätt fast kameran i objektivet/telekonvertern så att kamerans monteringsindex är justerat mot index för telekonverter-kamera på telekonvertern. Vrid kamerahuset moturs (med kam...
Sv 58 ■ Fokusering *1 Både autofokus och manuell fokus med elektronisk rangefinder fungerar med AF-S/AF-I NIKKOR-objektiv med maximal bländaröppning på f/2.8 (effektiv bländare f/5.6) eller snabbare. *2 Nikon F3AF kan inte användas. *3 Manuell fokus med elektronisk rangefinder fungerar med AF-S/AF-I...
Sv 60 Med ett fast objektiv Brännvidd: Dubbla värdet hos ett fast objektiv Bländarintervall: f/2 - f/32 (effektiv bländare f/4 - f/64) Reproduktions- förhållande: Dubbla värdet hos ett fast objektiv Skärpedjup: 1/2 av ett fast objektiv Minsta fokuseringsavstånd: Samma som hos ett fast objektiv Tillv...
Ru 62 Меры безопасности ОСТОРОЖНО Не разбирать Прикосновение ко внутренним частям камеры или объектива может привести к травме. Ремонт должен выполнять только обученный специалист. Если в корпусе камеры или объектива в результате падения или другого воздействия появится трещина, отсоедините источник...
Ru 63 ■ Обозначения к иллюстрации 1 Метка телеконвертер-камера (с. 67) 2 Штифт датчика минимальной диафрагмы (толкатель сервомуфты EE) 3 Контакты ЦП (с. 69) 4 Установочная метка объектива (с. 66) 5 Рычаг освобождения объектива (с. 66) 6 Рычаг управления диафрагмой 7 Выступ указателя максимальной диа...
Ru 64 Благодарим за покупку телеконвертера AF-S. Перед использованием телеконвертера прочитайте эту инструкцию и обратитесь к руководству пользователя объектива камеры. ■ Основные характеристики • В этом телеконвертере удваивает фокусное расстояние основного объектива и понижает светосилу на два сто...
Ru 65 ■ Список используемых объективов С телеконвертером TC-20E можно использовать объективы серии AF-S и AF-I NIKKOR: AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 3...
Ru 66 ■ Рекомендуемые фокусировочные экраны Nikon предлагает ряд фокусировочных экранов для камер Nikon F6 или F5. Фокусировочные экраны можно использовать с любыми объективами при любых условиях съемки. Экраны, рекомендуемые для комбинаций телеконвертер/объектив, перечислены на страницах 144–145. T...
Ru 67 ■ Соединение телеконвертера с камерой Выключите камеру. Избегайте прямых солнечных лучей. Установка Соедините камеру с телеконвертером, на котором установлен объектив так, чтобы установочная метка камеры совместилась с меткой камеры на телеконвертере. Не нажимая на рычаг освобождения объектива...
Ru 68 ■ Фокусировка *1 При использовании электронного дальномера возможна ручная и автоматическая фокусировка объективов AF-S/AF-I NIKKOR с максимальным относительным отверстием f/2,8 (действующее относительное отверстие f/5,6) или выше. *2 Камеру Nikon F3AF использовать невозможно. *3 При использов...
Ru 70 С основным объективом (с постоянным фокусным расстоянием) Фокусное расстояние: Удвоенное по сравнениюс основным объективом Диапазон диафрагмирования: f/2 - f/32 (действующее относительное отверстие f/4 - f/64) Коэффициент увеличения: Удвоенный по сравнению с основным объективом Глубина резкост...
Nl 72 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Niet demonteren Het aanraken van interne camera- of lensonderdelen kan resulteren in letsel. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde monteurs. Mocht de camera of het objectief openbreken als gevolg van een val of een ander ongeluk, bre...
Nl 73 ■ Nomenclatuur 1 Index teleconverter-camera (pag. 77) 2 Indicatiepin voor de minimale lensopening (EE servo koppelnok) 3 CPU-contacten (pag. 79) 4 Bevestigingsindex voor het objectief (pag. 76) 5 Objectiefontgrendeling (pag. 76) 6 Lichtmeterkoppeling 7 Koppeling voor de maximale lensopening ( ...
Nl 74 Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe AF-S Teleconverter. Lees eerst deze instructies voordat u de teleconverter in gebruik neemt en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw objectief en camera. ■ Belangrijke functies • Deze teleconverter verdubbelt de brandpuntsafstand van de prime lens e...
Nl 75 ■ Geschikte objectieven De TC-20E is compatibel met de volgende AF-S en AF-I NIKKOR objectieven: AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-E...
Nl 76 ■ Aanbevolen matglazen Nikon biedt een reeks aan uitwisselbare matglazen voor Nikon F6 en F5 camera's, geschikt voor ieder type objectief of opnamesituatie. De zoekerdisplays die worden aanbevolen voor uw teleconverter/ objectief staan vermeld op pagina 146-en 147. T = Uitstekende scherpstelli...
Nl 77 ■ Bevestiging van de teleconverter op de camerabody Let op dat de camera staat uitgeschakeld en vermijd direct zonlicht. Het bevestigen Bevestig de camera op het objectief / de teleconverter, zodat de bevestigingsindex van de camera op één lijn staat met de teleconverter-camera index op de tel...
Nl 78 ■ Scherpstelling *1 Het AF-S/AF-I NIKKOR biedt zowel de mogelijkheid tot autofocus als handmatige scherpstelling met elektronische afstandsmeter, bij een maximale lensopening van f/2.8 (effectief diafragma van f/5.6) of hoger. *2 Niet geschikt voor de Nikon F3AF camera. *3 Het AF-S/AF-I NIKKOR...
Nl 80 Met een prime lens Brandpuntsafstand: 2× de prime lens Diafragmareeks: f/2 - f/32 (effectief diafragma f/4 - f/64) Reproductieratio: 2× de prime lens Scherptediepte: 1/2× de prime lens Minimale scherpstelafstand: Gelijk aan de prime lens Specificaties en ontwerpen zijn onderhevig aan veranderi...
It 82 Note sul funzionamento in sicurezza AVVERTENZA Non smontare Il contatto con le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo può causare lesioni. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati. In caso di apertura accidentale della fotocamera o dell'obiettivo a s...
It 84 Grazie per aver acquistato il Moltiplicatore AF-S. Prima di utilizzare questo moltiplicatore, leggere attentamente le presenti istruzioni e fare riferimento al Manuale d'uso del proprio obiettivo o fotocamera. ■ Principali caratteristiche • Questo moltiplicatore duplica la lunghezza focale del...
It 85 ■ Obiettivi utilizzabili Con il moltiplicatore TC-20E è possibile utilizzare i seguenti obiettivi NIKKOR AF-S o AF-I: AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED AF-S Nik...
It 86 ■ Schermi di messa a fuoco raccomandati Nikon offre un'ampia varietà di schermi di messa a fuoco intercambiabili per le fotocamere Nikon F6 o F5, per adattarsi a qualsiasi tipo di obiettivo o condizione di ripresa dell'immagine. Alle pagine 146–147, sono elencati gli schermi raccomandati per l...
It 87 ■ Innesto del moltiplicatore sul corpo della fotocamera Verificare che la fotocamera sia spenta ed evitare l'esposizione alla luce solare diretta. Per l'innesto Fissare il gruppo obiettivo/moltiplicatore alla fotocamera in modo che il riferimento di innesto della fotocamera sia allineato con i...
It 88 ■ Messa a fuoco *1 Con un obiettivo AF-S/AF-I NIKKOR dotato di un'apertura massima di f/2.8 (apertura effettiva di f/5.6) o superiore, è possibile utilizzare sia la funzione di autofocus che la messa a fuoco manuale con telemetro elettronico. *2 Non è possibile utilizzare la fotocamera Nikon F...
It 90 Con un obiettivo primario Lunghezza focale: Doppia rispetto all'obiettivo primario Intervallo di accoppiamento apertura: f/2 - f/32 (apertura effettiva f/4 - f/64) Rapporto di riproduzione: Doppio rispetto all'obiettivo primario Profondità di campo: 1/2 di quella dell'obiettivo primario Minima...
Cz 92 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Přístroj nerozebírejte O součástky uvnitř fotoaparátu nebo objektivu byste se mohli poranit. Opravy by měli provádět jen kvalifikovaní technici. Dojde-li v důsledku pádu či jiné nehody k poškození těla fotoaparátu nebo objektivu a odhalení jeho vnitřních částí, odp...
Cz 93 ■ Názvosloví 1 Značka pro nasazení telekonvertoru na fotoaparát (str. 97) 2 Výstupek signalizující fotoaparátu nastavení nejvyššího clonového čísla (pro el. předvolbu clony) 3 Kontakty CPU (str. 99) 4 Značka pro nasazení objektivu (str. 96) 5 Páčka pro uvolnění objektivu (str. 96) 6 Kulisa pro...
Cz 94 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili telekonvertor AF-S. Dříve, než s telekonvertorem začnete pracovat, pročtěte si následující pokyny a vyhledejte Návod k obsluze k objektivu a fotoaparátu. ■ Hlavní vlastnosti • Tento telekonvertor zdvojnásobuje ohniskovou vzdálenost objektivu a současně snižuj...
Cz 95 ■ Kompatibilní objektivy TC-20E je možno používat v kombinaci s těmito objektivy řady AF-S a AF-I NIKKOR: AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR AF-S VR Nikkor 300 mm f/2,8G IF-EDAF-S Nikkor 300 mm f/2,8D IF-ED AF-S Nikkor 300...
Cz 96 ■ Doporučené zaostřovací matnice K fotoaparátům Nikon F6 a F5 existuje celá řada zaměnitelných zaostřovacích matnic Nikon k objektivům všech typů a do každé fotografické situace. Přehled matnic, které doporučujeme pro Vaši kombinaci telekonvertoru/objektivu, najdete na stranách 146–147. T = Vý...
Cz 97 ■ Nasazení telekonvertoru na tělo fotoaparátu Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý a zda není na přímém slunečním světle. Jak nasadit Sestavu objektivu a telekonvertoru připojíte k fotoaparátu nasazením do takové polohy, ve které bude značka na těle fotoaparátu lícovat se značkou na telekon...
Cz 98 ■ Zaostřování *1 Objektivy AF-S/AF-I NIKKOR se světelností f/2,8 (efektivní světelnost kombinace je tedy f/5,6) a vyšší umožňují jak autofokus, tak i manuální zaostřování s využitím elektronického dálkoměru. *2 Fotoaparát Nikon F3AF použít nelze. *3 Objektivy AF-S/AF-I NIKKOR se světelností f/...
Cz 100 V kombinaci s objektivem Ohnisková vzdálenost: Dvojnásobek ohniskové vzdálenosti použitého objektivu Rozsah přenosu clony: f/2 - f/32 (efektivní clona f/4 - f/64) Měřítko zobrazení: Dvojnásobné oproti použitému objektivu Hloubka ostrosti: Poloviční oproti použitému objektivu Nejmenší zaostřit...
Sk 102 Bezpečnostné upozornenia POZOR Prístroj nerozoberajte Dotknutie sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu môže spôsobiť poranenie. Opravy by mali vykonávať len kvalifikovaní technici. Pokiaľ dojde v dôsledku pádu alebo inej nehody k poškodeniu tela fotoaparátu alebo objektívu a odhaleni...
Sk 103 ■ Názvy častí 1 Značka telekonvertor - fotoaparát (str. 107) 2 Poloha minimálneho signálu clony (poloha pripojenia servo EE) 3 Kontakty CPU (str. 109) 4 Montážna značka objektívu (str. 106) 5 Uvoľňovacia páčka objektívu (str. 106) 6 Páčka pripojenia expozimetra 7 Pripájací hrebeň maximálnej c...
Sk 104 Ďakujeme Vám, že ste si kúpili telekonvertor AF-S. Skôr ako začnete s telekonvertorom pracovať, prečítajte si tieto pokyny a pozrite si Užívateľskú príručku pre váš objektív a fotoaparát. ■ Hlavné vlastnosti • Tento telekonvertor je vybavený kontaktami CPU, umožňuje automatické zaostrovanie, ...
Sk 105 ■ Kompatibilné objektívy S telekonvertorom TC-20E môžu byť použité nasledujúce objektívy AF-S a AF-I NIKKOR: AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-EDAF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor 300 mm f/2.8G IF-EDAF-S Nikkor 300 mm f/2.8D IF-ED AF-S Nikkor ...
Sk 106 ■ Odporúčané zaostrovacie matnice Nikon ponúka pre fotoaparáty Nikon F6 alebo F5 rozličné vzájomne zameniteľné zaostrovacie matnice, aby vyhovovali akémukoľvek typu objektívu alebo situácii pri fotografovaní. Odporúčané matnice pre vašu kombináciu telekonvertor/objektív sú uvedené na stranách...
Sk 107 ■ Pripojenie telekonverora k telesu fotoaparátu Uistite sa, že je vypnuté napájanie fotoaparátu a vyhnite sa priamemu slnečnému svetlu. Pripojenie Pripojte fotoaparát k zostave objektív/telekonvertor tak, aby bola montážna značka fotoaparátu zarovnaná so značkou telekonvertor-fotoaparát na te...
Sk 108 ■ Zaostrovanie *1 S objektívom AF-S/AF-I NIKKOR majúcim so svetelnosťou clonu f/2.8 (efektívna clona f/5.6) alebo vyššou je možné automatické aj manuálne zaostrovanie s použitím elektronického diaľkomeru. *2 Nemôže byť použitý fotoaparát Nikon F3AF. *3 Objektívy AF-S / AF-I-NIKKOR so svetelno...
Sk 110 S primárnym objektívom Ohnisková vzdialenosť: Dvojnásobná ako pre primárny objektív Rozsah pripojenia clony: f/2 - f/32 (efektívna clona f/4 -f/64) Reprodukčný pomer: Dvojnásobný ako pre primárny objektív Hĺbka ostrosti: Polovičná ako pre primárny objektív Minimálna vzdialenosť na zaostrenie:...
Ck 112 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 符 号 表 示 唤 起 注 意( 包 括 警 告 ) 的 内 容。 在 图 示...
Ck 114 ■ 名称 1 望远倍率镜 - 照相机标志 ( 第 118 页 ) 2 最小光圈信号确认位 (EE 伺服耦合位) 3 CPU 接口(第 120 页) 4 镜头安装标志(第 117 页) 5 镜头释放杆(第 117 页) 6 测光耦合杆 7 最大光圈耦合凸棱 ( ):参考页码
Ck 115 感谢您购买 AF-S 望远倍率镜。使用本望远倍率镜前,请阅读这些说明,并参阅镜头和照相机的 使用说明书。 ■ 主要特点 • 本望远倍率镜使主镜头的焦距增加二倍,并使有效光圈值降低两档。 • 由于该 AF-S 望远倍率镜配备 CPU 接口并且具有自动对焦、测光耦合以及最小光圈耦合功能,您可以 充分利用主镜头的各种特性。 • 本望远倍率镜采用非球面镜片,能够最大限度地减少主镜头的光波干涉。 重要事项 • 本望远倍率镜仅限用于 AF-S 或 AF-I 尼克尔镜头(第 116 页);不可用于其他镜头。 • 所安装镜头的功能取决于使用的照相机。欲获得详细信息,请参阅镜头的 使用说明书 。 ...
Ck 116 ■ 可用镜头 下列 AF-S 和 AF-I 尼克尔镜头可与 TC-20E 搭配使用 : AF-S VR 微距尼克尔 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S 尼克尔 VR 200mm f/2G IF-ED AF-S VR 尼克尔 300mm f/2.8G ED AF-S VR 尼克尔 300mm f/2.8G IF-ED AF-S 尼克尔 300mm f/2.8D IF-ED AF-S 尼克尔 300mm f/2.8D IF-ED AF-I 尼克尔 300mm f/2.8D IF-ED AF-S 尼克尔 300mm f/4D IF-ED * AF-S 尼克尔 400mm...
Ck 117 ■ 推荐使用的对焦屏 尼康为 F6 和 F5 照相机提供多种可互换的对焦屏,以适应各类镜头或拍摄环境。针对您的望远倍率镜/镜头组合所推荐的对焦屏列于第 146-147 尼康数码单反(尼康 FX/DX 格式)照相机、页。 T = 对焦效果良好 R = 对焦效果一般 显示屏图像出现轻微的暗角或摩尔纹,但胶片图像上无此痕迹。 Y = 对焦效果一般 裂像测距仪、微棱镜或十字线区域较暗 ;对焦于四周的磨砂区域。 [ = 显示中央重点测光时所需的曝光补偿量。请参 见照相机机身的 使用说明书 以获得更多信息。 f F = 无法测量曝光 ;望远倍率镜/对焦屏组合只能 进行对焦操作。 空白表示不宜...
Ck 118 ■ 将望远倍率镜安装至照相机机身 确保照相机的电源已关闭并且避开直射阳光。 安装 将照相机与镜头/望远倍率镜组合相接,使照相机的安装标志与望远倍率镜上的望远倍率镜 - 照相机标志对齐。注意不要按下照相机的镜头释放按钮,将照相机机身逆时针旋转(照相机机身背对着您),直到听到“卡嗒”声示意到位为止。 • 如果您的照相机配备提升式测光耦合杆,请确认 测光耦合杆的位置正确。(欲获得详细信息,请参见照相机的 使用说明书 。) 取下 在按住照相机机身上的镜头释放按钮的同时,将照相机机身顺时针旋转(照相机机身背对着您),直到望远倍率镜 - 照相机标志与照相机的镜头安装标志对齐。 ■ 确定曝光 ...
Ck 119 ■ 对焦 * 1 使用最大光圈为 f/2.8(有效光圈为 f/5.6)或以上的 AF-S/AF-I 尼克尔镜头时,可通过电子测距仪进行自动对焦和手 动对焦。 * 2 不能使用尼康 F3AF 照相机。 * 3 使用最大光圈为 f/2.8(有效光圈为 f/5.6)或以上的 AF-S/AF-I 尼克尔镜头 , 或最大光圈为 f/2(有效光圈为 f/4)的 AF-S/AF-I 尼克尔镜头并搭配 F-501 时,可通过电子测距仪进行手动对焦。 • 使用 AF-S VR 微距尼克尔 105mm f/2.8G IF-ED 时,随着成像比率的增加,影像感应器(或胶片平面)上的图 像亮度将逐渐减小...
Ck 120 ■ 望远倍率镜的保养 • 注意不要使 CPU 接口变脏或损坏。 • 使用吹气球刷来清洁望远倍率镜的镜头表面。 要清除镜头上的污垢,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾点乙醇(酒精)或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上留下痕迹,也不要触碰镜头的其他部件。 • 切勿使用稀释剂或苯溶液等有机溶剂清洁望远 倍率镜的镜头。 • 存放望远倍率镜时,请盖好望远倍率镜的前后 盖。 • 镜头准备长时间不用时,要存放在凉爽干燥的 地方以防发霉和生锈。不可放在阳光直射或放有樟脑或卫生球等化学药品的地方。 • 注意不要溅水于镜头上或使镜头落入水中,否 则将会导致生锈和...
Ck 121 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 环保使用 期限 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 1 照相机外壳和镜筒(金属制) × ○ ○ ○ ○ ○ 照相机外壳和镜筒(塑料制) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2 机械元件 × ○ ○ ○ ○ ○ 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 4 电子表面装配元件(包括电子元件) × ○ ○ ○ ○ ○ 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 注 :有毒有害物质或元素标...
Ck 122 进口商 :尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市西藏中路 268 号来福士广场 50 楼 01-04 室,200001) 尼康客户支持中心服务热线 :4008-201-665 (周一至周日 9:00-18:00)http://www.nikon.com.cn/原产地 :日本在日本印刷出版日期 :2010 年 1 月 1 日
Ch 124 安全操作注意事項 警告 請勿拆卸 觸碰照相機或鏡頭內部元件可能會導致受傷。只有合格的技術人員才可以進行維修。如果由於跌落或其他意外導致照相機或鏡頭毀壞,請在拔下產品電源和/或移除電池後,將產品送至尼康授權服務代表人員處進行檢查。 如有故障發生,請立即關閉照相機。 如察覺照相機或鏡頭產生煙霧或異味,請立即取下電池,並注意避免灼傷。繼續操作將可能導致受傷。移除或關閉電源後,請將產品送至尼康授權服務代表人員處進行檢查。 周圍存在易燃氣體時,請勿使用照相機或鏡 頭 周圍存在易燃氣體時,使用電子設備可能導致爆炸或起火。 請勿透過鏡頭或觀景器觀察太陽。 透過鏡頭或觀景器觀察太陽或其他強光光源...
Ch 125 ■ 名稱 1 增距鏡 - 照相機標記 ( 第 129 頁 ) 2 最小光圈信號確認位 (EE 伺服耦合位) 3 CPU 接點(第 131 頁) 4 鏡頭接環標記(第 128 頁) 5 鏡頭釋放桿(第 128 頁) 6 測光耦合桿 7 最大光圈耦合脊 ( ):參考頁碼
Ch 126 感謝您購買 AF-S 增距鏡。使用本增距鏡前,請閱讀這些說明,並參閱鏡頭和照相機的 使用 說明書。 ■ 主要特點 • 本增距鏡使主鏡頭的焦距增加二倍,並使有效光圈值降低兩檔。• 由於該款 AF-S 增距鏡配備 CPU 接點並且具有自動對焦、測光耦合以及最小光圈耦合功能,您可以充 分利用主鏡頭的各種特性。 • 本增距鏡採用非球面鏡片,能夠最大限度地減少主鏡頭的光波干涉。 重要事項 • 本增距鏡僅限用於 AF-S 或 AF-I 尼克爾鏡頭(第 127 頁);不可用於其他鏡頭。• 所安裝鏡頭的功能取決於使用的照相機。欲獲得詳細信息,請參閱鏡頭的 使用說明書。 • 關於可用的自動對焦和對...
Ch 127 ■ 可用鏡頭 下列 AF-S 和 AF-I 尼克爾鏡頭可與 TC-20E 搭配使用: AF-S VR 微距尼克爾 105mm f/2.8G IF-ED * AF-S VR 尼克爾 200mm f/2G IF-EDAF-S 尼克爾 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR 尼克爾 300mm f/2.8G IF-EDAF-S 尼克爾 300mm f/2.8D IF-ED AF-S 尼克爾 300mm f/2.8D IF-EDAF-I 尼克爾 300mm f/2.8D IF-EDAF-S 尼克爾 300mm f/4D IF-ED * AF-S 尼克爾 400mm f/2....
Ch 128 ■ 推薦使用的對焦屏 尼康為 F6 和 F5 照相機提供多種可互換的對焦屏,以適應各類鏡頭或拍攝環境。針對您的增距鏡/鏡頭組合所推薦的對焦屏列於第 146-147 頁。 T = 對焦效果良好 R = 對焦效果一般 顯示屏影像出現輕微的暗角或摩爾紋,但菲林影像上無此痕跡。 Y = 對焦效果一般 裂像測距儀、微棱鏡或十字線區域較暗;對焦於四周的磨砂區域。 [ = 顯示偏重中央測光時所需的曝光補償量。請參 考照相機機身的使用說明書以獲得更多資訊。 f F = 無法測量曝光;增距鏡/對焦屏組合只能進行 對焦操作。 空白表示不宜使用。由於 M 型對焦屏可以用於以 1:1 或更高的放大倍率進...
Ch 129 ■ 將增距鏡安裝至照相機機身 確保照相機的電源已關閉並且避開直射陽光。 安裝 將照相機與鏡頭上/增距鏡組合相接,使照相機的接環標記與增距鏡的增距鏡 - 照相機標記 對齊。注意不要按下照相機的鏡頭釋放按鍵,將照相機機身逆時針旋轉(照相機機身背對著您),直到聽到“卡嗒”聲示意到位為止。 • 如果您的照相機配備提升式測光耦合桿,請確認 測光耦合桿的位置正確。(欲獲得詳細信息,請參見照相機的 使用說明書 。) 取下 在按住照相機機身上的鏡頭釋放按鍵的同時,將照相機機身順時針旋轉(照相機機身背對著您),直到增距鏡 - 照相機標記與照相機的鏡頭接環標記對齊。 ■ 確定曝光 使用本增距鏡將使有...
Ch 130 ■ 對焦 *1 使用最大光圈為 f/2.8(有效光圈為 f/5.6)或以上的 AF-S/AF-I 尼克爾鏡頭時,可透過電子測距器進行自動對焦和手 動對焦。 *2 不能使用尼康 F3AF 照相機。*3 使用最大光圈為 f/2.8(有效光圈為 f/5.6)或以上的 AF-S/AF-I 尼克爾鏡頭,或最大光圈為 f/2(有效光圈為 f/4)的 AF-S/AF-I 尼克爾鏡頭並搭配 F-501 時,可透過電子測距儀進行手動對焦。 • 使用 AF-S VR 微距尼克爾 105mm f/2.8G IF-ED 鏡頭時,隨著成像比率的增加,影像感應器(或菲林平面)上 的影像亮度將逐漸減小,有效光...
Ch 131 ■ 增距鏡的保養 •注意不要使 CPU 接點變髒或損壞。•使用吹氣球刷來清潔增距鏡的鏡頭表面。要清 除鏡頭上的污垢,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點乙醇(酒精)或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡,也不要觸碰鏡頭的其他組件。 •切勿使用稀釋劑或苯溶液等有機溶劑清潔增距 鏡的鏡頭。 •存放增距鏡時,請蓋好增距鏡的前後蓋。•鏡頭準備長時間不用時,要存放在涼爽乾燥的 地方以防發霉和生銹。不可放在陽光直射或放有樟腦或衛生球等化學藥品的地方。 •注意不要濺水於鏡頭上或使鏡頭落入水中,否 則將會導致生銹和故障。 •鏡頭的某些部件採用了強化塑料...
Ch 132 安裝於主鏡頭時 焦距 : 主鏡頭的兩倍 光圈耦合範圍 : f/2 - f/32(有效光圈 f/4 - f/64) 成像比率 : 主鏡頭的兩倍 景深 : 主鏡頭的 1/2 最小對焦距離 : 與主鏡頭相同 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知,生產商也無義務承擔責任。 ■ 規格 鏡頭結構 : 5 組 7 片(1 塊非球面鏡片) 光圈 : 全自動 曝光測量 : AI 照相機或配備 CPU 的照相機採用全光圈的方式;其他照相機採用縮小光圈的方式。 接環 : 前部:用於 AF-S/AF-I 尼克爾鏡頭的專用接環 後部:尼康刺刀式接環 尺寸 : 直徑約 66 mm,從照相機的鏡頭接環邊緣起的...
Kr 134 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 「안전상의 주의」를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 「안전상의 주의」는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 반드시 보관하여 주십시오. 표시에 대하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다. 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. 주의 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취...
Kr 135 경고 분해 금지 분해하거나 수리•개조하지 마십시오. 감전 혹은 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 접촉 금지 즉시 수리 의뢰를 하십시오 . 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 감 전 되 거 나 파 손 된 부 분 에 의 한 부 상 의 원 인 이 됩니다. 카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니콘 서비스 센터에 수리 요청을 하십시오. 전지를 분리 하십시오 즉시 수리 요청을 하십시오 뜨거워지거나 연기가 나거나 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상 시에는 즉시 카메라 전지를 분...
Kr 136 ■ 각 부의 명칭 ① 카메라 장착 지표(P.140)② 최소 조리개 신호 가이드 [EE 연동 가이드] ③ CPU 접점(P.142)④ 렌즈 장착 지표(P.139)⑤ 렌즈 분리 레버(P.139)⑥ 노출계 연동 가이드⑦ 개방 F 값 연동 가이드 ( ):참조 페이지
Kr 137 니콘 텔레컨버터를 구입하여 주셔서 감사합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 다음 사항을 읽고 카메라의 사용설명서도 참조하여 주시기 바랍니다. ■ 주요 특징 • AF-S 또는 AF-I NIKKOR 렌즈와 카메라 사이에 장착하여 주요 렌즈의 초점 거리를 2배로 확대하는 어태치먼트 렌즈입니다. • CPU 접점, 자동 조리개 기구, 노출계 연동 기구 및 최소 조리개 신호 연동 기구를 내장하고 있으므로 주요 렌즈의 기능을 충분히 활용할 수 있습니다. • 비구면 렌즈의 채용으로 주요 렌즈의 광학성능에 미치는 영향을 최소한으로 억제합니...
Kr 138 ■ 사용 가능한 렌즈에 대하여 사용 가능한 AF-S 및 AF-I NIKKOR 렌즈는 다음과 같습니다. AF-S VR Micro-Nikkor ED 105mm f/2.8G IF ※ AF-S VR Nikkor ED 200mm f/2G IF AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR AF-S VR Nikkor ED 300mm f/2.8G IF AF-S Nikkor ED 300mm f/2.8D IF AF-S Nikkor ED 300mm f/2.8D IF AF-I Nikkor ED 300mm f/2.8D IF AF-S...
Kr 139 ■ 렌즈 및 파인더 스크린과의 조합 니콘 F6, F5에는 여러 종류의 파인더 스크린이 있으므로 렌 즈 나 파 인 더 스 크 린 의 타 입 과 촬 영 조 건 에 맞 추 어 최적의 것을 선택할 수 있습니다. 적합한 파인더 스크린에 관하여서는 조합표(P.146 - P.147)를 참조해 주십시오. • 사 용 할 때 는 반 드 시 파 인 더 스 크 린, 각 카 메 라 및 각 렌즈의 사용 설명서를 아울러 참조해 주십시오. • 표 중의 기호 및 수치에 대하여서는 다음과 같습니다. 구도 결정이나 초점 조절 목적으로는 ◎: 가장 적당합...
Kr 140 ■ 카메라 장착, 분리 장착 방법 텔레컨버터의 카메라 장착 지표 을 카메라 렌즈 탈착 지표에 맞추어 끼워 넣고 카메라를 카메라 뒤쪽에서 보아 반시계 방향으로 멈출 때까지 돌립니다. • 텔레컨버터 단체(單體) 또는 렌즈/텔레컨버터를 카메라에 장착할 때는 카메라의 전원을 OFF 시키고 직사광선을 피해 주 십 시 오. 또 한 이 때 카 메 라 렌 즈 분 리 버 튼 을 누 르 지 않도록 주의하여 주십시오. • AI 방식의 카메라에 장착할 경우, 노출계 연동 레버가 올려진 카메라에서는 레버가 정확한 위치에 있는지를 확인하고 장착...
Kr 141 ■ 초점 조절 방법 사용하시는 카메라나 촬영 목적에 따라 다음 표와 같은 초점 조절을 선택할 수 있습니다. ※1: 렌 즈 의 개 방 조 리 개 값 이 F2.8(합 성 조 리 개 값 으 로 F5.6) 이 상 밝 기 의 AF-S/AF-I 렌 즈 에 서 AF(오 토 포 커 스) 및 포커스 에이드에 의한 초점 조절이 가능합니다. ※2: F3AF카메라에서는 사용할 수 없습니다. ※3: 렌즈의 개방 조리개 값이 F2.8(합성 조리개 값으로 F5.6) 이상, F-501에 장착 시에는 F2(합성 조리개 값으로 F4) 이상 밝기의 AF...
Kr 142 ■ 텔레컨버터의 손질과 취급상의 주의 • CPU 접점 은 더러워지지 않도록 주의하여 주십시오. • 텔 레 컨 버 터 렌 즈 면 의 청 소 는 먼 지 를 닦 는 정 도 로 해주십시오. 지문이 묻었을 때는 부드럽고 청결한 목면에 무수알코올(에탄올) 또는 판매중(별매)인 렌즈 클리너를 소량 묻혀 얼룩이 남지 않도록 주의하면서 렌즈 중심에서 바깥둘레 쪽으로 소용돌이를 그리듯이 닦아 주십시오. • 시너나 벤진 등의 유기용제는 절대로 사용 하지 마십시오. • 텔레컨버터를 케이스에 넣을 때는 반드시 텔레컨버터 캡과 뒤쪽 덮개를 닫아...
Kr 143 ■ 사 양 렌즈 구성: 5군 7장 (비구면 렌즈 1장) 조리개 방식: 자동 조리개 연동 측광 방식: 개방 측광 연동 마운트: AF-S/AF-I렌즈 전용 마운트(앞쪽), 니콘마운트(뒤쪽) 치수: 약66 mm(최대 직경)×48 mm (Bayonet 마운트 기준면의 간격), 전체 길이 약60 mm 무게: 약330 g 주요 렌즈와 조합시킨 경우 다음과 같습니다. 초점 거리: 주요 렌즈의 2배 조리개 연동 범위: f/2~f/32(유효 F값에서는 f/4~f/64) 촬영 배율: 주요 렌즈의2배 피사계 심도: 주요 렌즈의1/2배 최단...
P.2P.12S.22P.32P.42S.52CTP.62 P.72P.82STR.92STR.102P.112P.124P.134 2010 Printed in Japan KL0A02(E3) 7MAA62E3-02 G01 使用说明书
Nikon Manuals
-
Nikon D3300
Manual
-
Nikon D4S
Manual
-
Nikon D5300
Manual
-
Nikon D5500
Manual
-
Nikon D610
Manual
-
Nikon D7100
Manual
-
Nikon D7200
Manual
-
Nikon D750
Manual
-
Nikon D810
Manual
-
Nikon D810A
Manual
-
Nikon Df
Manual
-
Nikon 1 AW1
Manual
-
Nikon 1 J3
Manual
-
Nikon 1 J4
Manual
-
Nikon 1 J5
Manual
-
Nikon 1 S2
Manual
-
Nikon 1 V3
Manual
-
Nikon Coolpix A
Manual
-
Nikon Coolpix P330
Manual
-
Nikon Coolpix P340
Manual