Nikon MV-1 - Manuals
Nikon MV-1 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Nikon MV-1
Summary
2 Index Introduction ..............................................................................................3Notices .......................................................................................................4Nomenclature...............................................................
3 Introduction Thank you for purchasing the Nikon Data Reader MV-1. Please readthis document completely to use the MV-1 correctly and enjoy its fullcapabilities. After reading, please keep this manual available so youcan refer to it again when needed. The data reader MV-1 offers the following featur...
4 Notices This equipment has been tested andfound to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part15 of the FCC rules. These limits aredesigned to provide reasonableprotection against harmful interferencein a residential installation. Thisequipment generates, uses, and canradi...
5 Nomenclature Access lamp (green) ( x 11) Error lamp (red) ( x 25) Start button ( x 10) Plug ( x 8) Memory card slot ( x 8) START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 5
6 Precautions • Do not subject the MV-1 to strong shocks Do not drop or otherwise hit the MV-1. This can cause malfunctions. • Protect it from water Take care to protect the MV-1 from water. If water gets inside the case, it may leadto corrosion. This can be expensive to repair, and in severe cases ...
7 • Static electricity may interfere with normal operation While rare, there are cases where an external electrostatic field can affect theoperation of the electronic circuitry, preventing the MV-1 from operating normally. Ifthis occurs, disconnect the MV-1 from the camera and then reconnect it. • A...
8 Basic operation 1. Connecting to camera and inserting memory card START Compa ctFlash C ard TM EC-8C F MB (Illustrations show the F6) 1 Confirm film is not loaded in the camera ( E is displayed in the frame counter) and batterypower is sufficient. • If shooting data stored in the camera is too lar...
10 Basic operation 2. Transferring shooting data in the camera to memory card for storage CompactFlash Card TM EC-8CF MB START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR 1 Turn on the camera power. • Confirm film is not loaded in the camera ( E is displayed in the frame counter) and battery poweris sufficient ( ...
11 If shooting data is transferred/stored while film is loaded incamera • If shooting data is transferred while film is loaded in the camera, processing will be as below. With the F5 and F100, shooting data is retained in the camera even aftertransfer, so we recommend transferring data with no film ...
12 Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-A D1 AD AP TE R 1 Connect the memory card to the PC. • Connect the memory card using the Card Adapter EC-AD1 (sold separately), commercial PC cardadapter for memory cards, or memory card reader.When connection is completed, memory car...
13 Names of memory cards connected to a PC • Depending on your specific PC and operating system, the name assigned to the connected memory card may vary. Common names are "UNTITLED (E:)" and"NO_NAME". Shooting data folders and files on memory card • The folders and files used to stor...
14 Basic operation 4. Opening shooting data (text file) using spreadsheet software Shooting data is saved as a CSV text file for each film. This text file can be easilyopened and manipulated with spreadsheet applications such as Microsoft® Excel. • Text data (example using the F6) The shooting data ...
15 • Example of making a table using Excel 2000 1 Start Microsoft Excel,and choose ‘Open file’from file menu. 2 Set file to ‘Text’, andchoose file to beimported, and click‘Open’. 3 Choose the file type‘Delimited—Characterssuch as commas or tabsseparate each field’.Confirming ‘1’ is selectedfor ‘Star...
16 4 Select ‘Comma’ as‘Delimiters’ (cancel otherchecks), confirm ‘Treatconsecutive delimiters asone’ is not checked,‘{none}’ is selected for‘Text qualifier’, and click‘Next.’ 5 Select all the columnsexcept for the datecolumn and set ‘Columndata format’ to ‘Text’. 6 Highlight the datecolumn and set ‘...
17 Details of Shooting Data In the text file stored in the PC, data is recorded according to thecamera and selected recording mode as shown below. Data isdisplayed in English. • Shooting data and support by various camera recording modes Recorded item Camera F6 F5 F100 Recording mode Basic Detailed ...
18 Details of shooting data —continued • Camera data record capacity Record capacity (number of films whose shooting data can be recorded by eachcamera) differs with the camera and recording mode. x For details on recording modes, refer to instruction manual (F6) or this manual(F5/F100). • Examples ...
19 • Recorded data items Mode Recorded item Metering system Color matrixMatrixCenter weightedSpot Flash sync mode* 1 Front curtain syncSlow syncRear curtain syncRed eye reduction Speedlight setting None TTL auto flash* 2 non-TTL auto flash* 3 Optional speedlightMultiple flashFP syncFV lock Multiple ...
20 Setting and Changing Recording Mode with the F5/F100 (Illustrations show the F100 camera and Windows XP Home Edition/Professionaloperating system.) Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-AD1 AD AP TE R 1 Connect the memory card, in which "modelist"and "modeset&...
21 Folders and files that are created automatically • The folders and files automatically created in the memory card by the MV-1 are as shown below. For shooting data storage For setting/changing recording mode of F5/F100 • If the MV-1 with memory card is attached to the camera and the start button ...
22 Setting and changing recording mode with the F5/F100 —continued Recording mode file F5: Priority Recording mode Recording Overwriting Warning lamp file mode data 1 f5_a_del_display.mod A Yes Displayed 2 f5_b_del_display.mod B Yes Displayed 3 f5_c_del_display.mod C Yes Displayed 4 f5_d_del_display...
23 Recording mode items Priority If more than one recording mode file is copied or transferred to the ‘modeset’ folder,the recording mode with the higher priority will be used.• If recording mode files for both F5 and F100 exist in the ‘modeset’ folder, only the recording mode for the camera being u...
24 Approved Memory Cards • In addition to the included CompactFlash card, the following Type I CompactFlash cards are also supported. Type II CompactFlash cards and Microdrives cannot beused. SanDisk: SDCFB series 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB,384MB, 512MB, 1 GBSDCFH series 128M...
25 Blinking Error Lamp (red)/Specifications • Repeat operation from step 1 on page 10 after the following remedies. Blinks slow (once a second): Communication error with camera Cause Remedy Page Camera power is off Turn camera power on 10 Shutter is released during communication Do not release shutt...
26 Inhalt Vorwort ..............................................................................................27-28Teilebezeichnung ....................................................................................29Vorsichtsmaßnahmen ................................................................
27 Vorwort Vielen Dank in das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Nikon-Datenlesers MV-1 erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlichmit dem Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut,damit stets ein sachgemäßer und optimaler Gebrauch des MV-1garantiert ist. Nach der Lektüre bewahre...
28 • Zubehör Vergewissern Sie sich bitte, dass die folgenden Zubehörteile zum Lieferumfanggehören. CompactFlash-Karte ( x 32) Etui PC Card Adapter CompactFlash Card TM EC-8CF MB Vorwort —Forts.— MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 28
29 Teilebezeichnung Zugriffsanzeige (grün) ( x 35) Fehleranzeige (rot) ( x 49) Starttaste ( x 34) Stecker ( x 32) Speicherkartenchlitz ( x 32) START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 29
30 Vorsichtsmaßnahmen • MV-1 vor heftigen Stößen schützen Vermeiden Sie unbedingt, dass der MV-1 zu Boden fällt oder Stößen ausgesetzt ist.Andernfalls drohen Störungen. • Vor Wassereinwirkung schützen Vermeiden Sie unbedingt, dass der MV-1 mit Wasser in Berührung kommt. FallsWasser in das Gehäuse ei...
31 • Statische Elektrizität kann den normalen Betrieb stören In seltenen Fällen kann die Funktion der elektronischen Schaltung durch ein externeselektrostatisches Feld beeinträchtigt werden, sodass der MV-1 nicht einwandfreiarbeitet. In solchen Fällen trennen Sie den MV-1 von der Kamera und schließe...
32 Grundlegende Bedienung 1. Anschluss an die Kamera und Einsetzen der Speicherkarte START CompactF lash C ard TM EC-8C F MB (Die Abbildungen zeigen die F6.) 1 Vergewissern Sie sich, dass kein Film in dieKamera eingelegt ist ( E erscheint im Bildzähler) und die Batteriekapazität ausreicht. • Falls d...
34 Grundlegende Bedienung 2. Übertragung von Aufnahmedaten auf die Speicherkarten zur Speicherung CompactFlash Card TM EC-8CF MB START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR 1 Die Stromversorgung der Kamera einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass kein Film in die Kamera eingelegt ist ( E erscheint im Bild...
35 Bei Übertragung/Abspeicherung der Aufnahmedaten bei eingelegtem Film • Werden bei in die Kamera eingelegtem Film Aufnahmedaten übertragen, so erfolgt die Verarbeitung wie nachstehend beschrieben. Bei Modell F5 und F100 bleiben dieAufnahmedaten auch nach der Übertragung in der Kamera erhalten; dah...
36 Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-A D1 AD AP TE R 1 Verbinden der Speicherkarten mit dem PC. • Verbinden Sie die Speicherkarten über den Kartenadapter EC-AD1 PC (separat erhältlich), einenhandelsüblichen PC-Kartenadapter für Speicherkartennoder Speicherkartennleser. N...
37 Bezeichnungen der mit PC verbundenen Speicherkarten • Je nach Ihrem PC und seinem Betriebssystem kann die Bezeichnung der verbundenen Speicherkarten variieren. Übliche Bezeichnungen sind "UNTITLED (E:)"und "NO_NAME". Aufnahmedatenordner und –dateien auf Speicherkarten • Die Ordner...
38 Grundlegende Bedienung 4. Öffnen der Aufnahmedaten (Textdatei) mit Tabellenkalkulationsprogramm Bei den einzelnen Filmen werden die Aufnahmedaten als CSV-Textdateienabgespeichert. Mit Tabellenkalkulationsprogrammen wie Microsoft® Excel lässt sichdiese Textdatei leicht öffnen und manipulieren. • T...
39 • Beispiel für Datenimport mittels Excel 2000 1 Starten Sie MicrosoftExcel und wählen Sie‘Öffnen’ aus demDateimenü. 2 Setzen Sie die Datei auf‘Textdateien’ und wählenSie die zu importierendeDatei und klicken Sie auf‘Öffnen’. 3 Wählen Sie den Dateityp‘Zeichen wie z.B.Kommas oder Tabstoppstrennen F...
40 4 Wählen Sie ‘Komma’ als‘Trennzeichen’ (dieanderen Kästchendeaktivieren), sorgen Siedafür, dass‘AufeinanderfolgendeTrennzeichen als einZeichen behandeln’ nichtaktiviert und ‘{Kein}’ für‘Texterkennungszeichen’gewählt ist; klicken Siedann auf ‘Weiter’. 5 Wählen Sie alle Spaltenbis auf die Datumsspa...
42 Aufnahmedaten-Details —Forts.— • Aufzeichnungskapazität der Kameradaten Die Aufzeichnungskapazität (Zahl der Filme, deren Aufnahmedaten von deneinzelnen Kameras aufgezeichnet werden) richtet sich nach Kamera undAufzeichnungsmodus. x Näheres über Aufzeichnungsmodi finden Sie in der zugehörigenBedi...
43 • Aufgezeichnete Daten Modus Aufgezeichneter Parameter Metering system Color matrix (Farbmatrix) (Belichtungsmesssystem) Matrix (Matrix)Center weighted (Mittenbetont)Spot (Spot) Flash sync mode* 1 Front curtain sync (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang) (Blitzsynchronisation) Slow sy...
44 Einstellung und Änderung des Aufnahmemodus mit F5/F100 (Die Abbildungen zeigen das Betriebssystem Windows XP Home Edition/Professionalder F100.) Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-AD1 AD AP TE R 1 Verbinden Sie die Speicherkarten mit dem PC,auf der die Ordner "mode...
45 Automatisch erstellte Ordner und Dateien • Die Ordner und Dateien, die von dem MV-1 automatisch auf der Speicherkarten erstellt werden, sind nachstehend aufgeführt. Speicherung von Aufnahmedaten Einstellung/Änderung des Aufzeichnungsmodus von F5/F100 • Ist der MV-1 mit Speicherkarten an der Kamer...
46 Aufzeichnungsmodus-Datei F5: Priorität Aufzeichnungs- Aufzeichnungs- Überschreiben Warnanzeige modus-Parameter modus von Daten 1 f5_a_del_display.mod A Ja Leuchtet 2 f5_b_del_display.mod B Ja Leuchtet 3 f5_c_del_display.mod C Ja Leuchtet 4 f5_d_del_display.mod D Ja Leuchtet 5 f5_a_del_notdisplay....
47 Aufzeichnungsmodus-Parameter Priorität Werden mehrere Aufzeichnungsmodus-Dateien in den Ordner „modeset" kopiertoder übertragen, so wird der Aufzeichnungsmodus mit der höheren Prioritätverwendet.• Existieren Aufzeichnungsmodus-Dateien für F5 und F100 im Ordner „modeset", so ist nur der Au...
48 Zulässige Speicherkarten •Neben der mitgelieferten CompactFlash-Karte, werden auch die folgenden CompactFlash-Karten Typ I unterstützt. CompactFlash-Karten Typ II und Microdrivessind nicht verwendbar. SanDisk: Serie SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB,384MB, 512MB, 1 GBSerie...
• Wiederholen Sie die Schritte ab 1 auf Seite 34 nach den nachstehenden Abhilfemaßnahmen. Langsames Blinken (im Sekundentakt): Kommunikationsfehler mit Kamera Ursache Abhilfe Seite Stromversorgung der Kamera ausgeschaltet Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera ein. 34 Betätigen des Auslösers wä...
50 Index Avant-propos ...........................................................................................51Avertissements ........................................................................................52Nomenclature.......................................................................
51 Avant-propos Merci d’avoir acheté le lecteur de données MV-1 de Nikon. Veuillezlire ce document dans son intégralité afin d’utiliser correctement leMV-1 et de savourer toutes ses capacités. Après lecture, veuillezconserver ce manuel de manière accessible de sorte que vous puissiezvous y reporter ...
52 Avertissements Cet équipement a été testé et trouvéconforme aux limites définies pour lesappareils numériques de classe B selon lapartie 15 de la réglementation FCC. Ceslimites assurent une protectionraisonnable contre les interférencesdangereuses lorsque l'équipement estutilisé en environnement ...
53 Nomenclature Témoin d’accès (vert) ( x 59) Témoin d’erreur (rouge) ( x 73) Touche de démarrage( x 58) Prise ( x 56) Fente pour carte mémoire ( x 56) START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 53
54 Précautions • Ne faites pas subis de choc important au MV-1 Ne laissez pas tomber et ne frappez pas le MV-1. Ceci peut entraîner desdysfonctionnements. • Protégez-le de l’eau Faites attention à protéger le MV-1 de l’eau. Si des gouttes d’eau entrent à l’intérieurde l’étui, il en résultera une cor...
55 • L’électricité statique peut perturber le bon fonctionnement Bien que rares, il est des cas ou un champ électrostatique externe peut perturber lefonctionnement des circuits électroniques, empêchant le MV-1 de fonctionnernormalement. Si cela se produit, déconnectez le MV-1 de l’appareil photo pui...
56 Opérations de base 1. Connexion à un appareil photo et introduction d'une carte mémoire START Compa ctFlash C ard TM EC-8C F MB (Les illustrations montrent le F6) 1 Vérifiez qu’il n'y a pas de film dans l'appareil( E s’affiche dans le compteur de photos) et que l'énergie des piles est suffisante....
57 Introduisez la carte mémoire bien droite dans la bonne direction. • N’introduisez pas une carte mémoire de travers ou dans le sens contraire. Ceci pourrait endommager le MV-1 ou la carte mémoire. Configuration d’enregistrement avec le F6 et le F100 • Il faut configurer l’appareil photo pour enreg...
58 Opérations de base 2. Transfert des données de prise de vue vers une carte mémoire pour enregistrement CompactFlash Card TM EC-8CF MB START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR 1 Allumez l’alimentation de l’appareil photo. • Vérifiez qu’il n’y a pas de film dans l’appareil ( E s’affiche dans le compteur...
59 Dans le cas où les données de prise de vue sont transférées/enregistrées alors que le film est en place dans l'appareil photo • Si vous transmettez des données de prise de vue alors que le film est en place dans l’appareil photo, il se produira ce qui est décrit ci-dessous. Avec les F5 et F100, l...
60 Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-A D1 AD AP TE R 1 Connectez la carte mémoire à l’ordinateur. • Connectez la carte mémoire en utilisant l’adaptateur de carte pour ordinateur EC-AD1 (vendu séparément), l’adaptateurcarte-ordinateur commercial pour cartes mémoire, ou un...
61 Noms des cartes mémoire connectées à l'ordinateur • En fonction de votre ordinateur et de votre système d’exploitation, le nom assigné à la carte mémoire peut changer. Les noms communs sont "UNTITLED (E:)" et"NO_NAME". Dossiers des données de prise de vue et fichiers sur une carte...
62 Opérations de base 4. Ouverture des données de prise de vue (fichier texte) grâce à un tableur Les données de prise de vue sont enregistrées comme fichier texte CVS pour chaquefilm. Ce fichier texte peut être facilement ouvert et manipulé avec tableur commeMicrosoft® Excel. • Données texte (exemp...
63 • Exemple d’importation de données avec Excel 2000 1 Démarrez MicrosoftExcel et choisissez‘Ouvrir’ à partir du menufichier. 2 Configurez le fichier sur‘Texte’, et choisissez unfichier à importer puiscliquez sur ‘Ouvrir’. 3 Choisissez le type defichier ‘Délimité—Descaractères tels que desdes virgu...
64 4 Sélectionnez ‘Virgule’comme ‘Séparateurs’(annulez les autrescoches), vérifiez que‘Interpréter desséparateurs identiquesconsécutifs commeuniques’ n’est pas coché,‘{aucun}’ est sélectionnépour ‘Identificateur detexte’, puis cliquez sur‘Suivant’. 5 Sélectionnez toutes lescolonnes à l’exceptionde l...
65 Détails des données de prise de vue Dans le fichier texte enregistré sur l'ordinateur, les données sontenregistrées en fonction de l'appareil photo et du mode d'enregistrementsélectionné comme illustré ci-dessous. Les données sont affichées en anglais. • Données de prise de vue et support par plu...
66 Détails sur les données de prise de vue –suite- • Capacité d’enregistrement des données de l’appareil photo La capacité d’enregistrement (nombre de films dont les données de prise de vue sontenregistrées par chaque appareil) varient en fonction de l’appareil photo et du moded’enregistrement. x Po...
67 • Elément enregistré Mode Elément enregistré Metering system Color matrix (Matrice couleur) (Système de mesure) Matrix (Matrice)Center weighted (Pondéré central)Spot (Spot) Flash sync mode Front curtain sync (Synchro sur le premier rideau) (Mode synchro flash)* 1 Slow sync (Synchro lente)Rear cur...
68 Configurez et modifiez le mode d’enregistrement avec le F5/F100 (Les illustrations montrent l’appareil photo F100 et le système d’exploitation WindowsXP Edition familiale/Professionnelle.) Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-AD1 AD AP TE R 1 Connectez à l’ordinateur la ...
69 Dossiers et fichiers créés automatiquement • Les dossiers et les fichiers créés automatiquement sur la carte mémoire par le MV-1 sont illustrés ci-dessous. Enregistrement des données de prise de vue Configurer/modifier le mode d’enregistrement du F5/F100 • Si le MV-1 avec la carte mémoire est mon...
70 Setting and changing recording mode with the F5/F100 —continued Fichier du mode d’enregistrement F5: Priorité Fichier du mode Mode Ecrasement Témoin d’enregistrement d’enregistrement des données d’avertissement 1 f5_a_del_display.mod A Oui Affiché 2 f5_b_del_display.mod B Oui Affiché 3 f5_c_del_d...
71 Eléments du mode d’enregistrement Priorité Si plus d’un fichier de mode d’enregistrement est copié ou transféré dans le dossier‘modeset’, le mode d’enregistrement avec la plus haute priorité sera utilisé.• Si les fichiers du mode d’enregistrement du F5 et du F100 existent dans le dossier ‘modeset...
72 Cartes mémoire supportées • En plus de la carte CompactFlash comprise, les cartes CompactFlash Type I suivantes sont aussi supportés. Les cartes CompactFlash Type II et Microdrives ne sont pasutilisables. SanDisk: Série SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB,384MB, 512MB, 1 GBS...
Alimentation Fournie par l’appareil photo Dimensions (LxHxP) Env. 78 x 25 x 109mm Longueur du câble Env. 400mm Poids Env. 100g (unité principale seule, sans carte mémoire) Conditions de Température: 0~40°C, humidité: Moins de 85% fonctionnement 73 Témoin d’erreur clignotant (rouge)/Caractéristiques ...
74 Contenido Introducción ............................................................................................75Avisos .......................................................................................................76Nomenclatura...........................................................
75 Introducción Gracias por comprar el Lector de Datos MV-1 de Nikon. Por favor leaeste documento en su totalidad para usar correctamente el MV-1 ydisfrutar de todas sus prestaciones. Después de leerlo, tenga estemanual a mano para que pueda consultarlo otra vez de ser necesario. El lector de datos ...
76 Avisos Este equipo ha sido probado y esconforme con los límites establecidospara los aparatos digitales de la clase B,según la sección 15 de las normas de laFCC. Estos límites se han diseñado paraproporcionar una protección razonablecontra interferencias peligrosas eninstalaciones residenciales. ...
77 Nomenclatura Indicador de acceso (verde) ( x 83) Indicador de error (rojo) ( x 97) Botón start ( x 82) Enchufe ( x 80) Ranura para tarjeta de memoria ( x 80) START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 77
78 Precauciones • No someta al MV-1 a impactos fuertes No permita que el MV-1 caiga ni reciba golpes. Esto puede causar fallos. • Protéjalo del agua Asegúrese de proteger el MV-1 del agua. Si penetran gotas de agua dentro de lafunda, se producirá corrosión. La reparación puede ser cara, y en casos s...
79 • La electricidad estática puede interferir el funcionamiento normal Aunque no son frecuentes, hay casos en los cuales un campo electrostático externopuede afectar el funcionamiento del sistema de circuitos electrónicos, impidiendo queel MV-1 funcione normalmente. Si esto ocurre, desconecte el MV...
80 Operaciones básicas 1. Conexión a la cámara e inserción de la tarjeta de memoria START Compa ctFlash C ard TM EC-8C F MB (Las ilustraciones muestran la F6) 1 Confirme que la cámara no tenga una películainstalada (en el contador de cuadros se visualiza E ) y que la energía de las pilas sea suficie...
81 Inserte una tarjeta de memoria de forma recta en la direccióncorrecta. • No empuje la tarjeta de memoria en forma inclinada ni en la dirección incorrecta. Esto puede causar daño del MV-1 o de la tarjeta de memoria. Configuración de grabación con la F6 y la F100 • Es necesario configurar la cámara...
82 Operaciones básicas 2. Transferencia de los datos de disparo en la cámara a la tarjeta de memoria para guardarlos CompactFlash Card TM EC-8CF MB START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR 1 Encienda la alimentación de la cámara. • Confirme la cámara no tenga una película instalada (en el contador de cua...
83 En caso de transferencia/guardado de datos de disparo mientrasla película está instalada en la cámara • Si se transfieren datos de disparo estando la película instalada en la cámara, el procesamiento será el siguiente. Con la F5 y la F100, los datos de disparo quedanretenidos en la cámara incluso...
84 Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-A D1 AD AP TE R 1 Conecte la tarjeta de memoria al ordenador. • Conecte la tarjeta de memoria usando el adaptador de tarjeta para PC EC-AD1 (se vende por separado),un adaptador comercial de tarjeta para ordenadorpara tarjetas de memor...
85 Nombres de las tarjetas de memoria conectadas a un ordenador • Dependiendo de su ordenador y sistema operativo específicos, el nombre asignado a la tarjeta de memoria conectada puede variar. Ejemplos de nombres comunes son"UNTITLED (E:)" y "NO_NAME". Carpetas y archivos de datos d...
86 Operaciones básicas 4. Visualización de datos de disparo (archivo de texto) usando software de hoja de cálculo Los datos de disparo se guardan como un archivo de texto CSV para cada película.Este archivo de texto puede abrirse y manipularse fácilmente con aplicaciones de hojade cálculo como Micro...
87 • Ejemplo de importación de datos usando Excel 2000 1 Inicie Microsoft Excel, yseleccione ‘Abrir archivo’en el menú archivo. 2 Configure archivo a‘Texto’, seleccione elarchivo que seráimportado, y haga clic en‘Abrir’. 3 Seleccione el tipo dearchivo ‘Delimitados—Caracteres como comas otabulaciones...
88 4 Seleccione ‘Coma’ como‘Separadpres’ (cancele lasotras marcas deverificación), confirmeque ‘Considerarseparadores consecutivoscomo uno solo’ no estéactivado, ‘ninguno’ estáseleccionado para‘Calificador de texto’, yhaga clic en ‘Siguiente.’ 5 Seleccione todas lascolumnas excepto lacolumna de la f...
89 Detalles de los datos de disparo En el archivo de texto guardado en el ordenador, los datos se grabansegún la cámara y el modo de grabación seleccionado según semuestra a continuación. Los datos aparecen en inglés. • Datos de disparo y compatibilidad con los modos de grabación de diversas cámaras...
90 Detalles de los datos de disparo —continuación— • Capacidad de grabación de datos de la cámara La capacidad de grabación (cantidad de películas cuyos datos de disparo son grabadospor cada cámara) varía dependiendo de la cámara y del modo de grabación. x Para mayor información sobre los modos de g...
91 • Ítems de datos grabados Modo Elemento grabado Metering system Color matrix (Matriz de color) (Sistema de medición) Matrix (Matriz)Center weighted (Ponderada central)Spot (Puntual) Flash sync mode* 1 Front curtain sync (Sincronización a la cortinilla delantera) (Modo de sincronización Slow sync ...
92 Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100 (Las ilustraciones muestran la cámara F100 y el sistema operativo Windows XP HomeEdition/Professional.) Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-AD1 AD AP TE R 1 Conecte la tarjeta de memoria, en la cual se crearon ...
93 Carpetas y archivos que se crean automáticamente • Las carpetas y archivos que el MV-1 crea automáticamente en la tarjeta de memoria se muestran a continuación. Guardado de datos de disparo Configuración/cambio del modo de grabación en F5/F100 • Si el MV-1 con tarjeta de memoria está acoplado a l...
94 Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100 —continuación— Archivo modo de grabación F5: Prioridad Archivo modo Modo de Sobrescritura Indicador de de grabación grabación de datos advertencia 1 f5_a_del_display.mod A Sí Visualizada 2 f5_b_del_display.mod B Sí Visualizada 3 f5_c_del...
95 Ítems del modo de grabación Prioridad Si a la carpeta ‘modeset’ se copian o transfieren más de un archivo de modo degrabación, se utilizará el modo de grabación con la prioridad más alta.• Si en la carpeta ‘modeset’ existen archivos de modo de grabación para la F5 y la F100, solamente será efecti...
96 tarjetas de memoria compatibles • Además de la tarjeta CompactFlash incluida, también son compatibles las siguientes tarjetas CompactFlash Tipo I. No pueden utilizarse tarjetas CompactFlash Tipo II niMicrodrives. SanDisk: Serie SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160MB, 192MB, 256MB,384MB, 512M...
97 Indicador de error parpadeando (rojo)/Especificaciones • Después de ejecutar las soluciones, repita el procedimiento a partir del paso 1 en la página 82. Parpadea lentamente (una vez por segundo): Error de comunicación con la cámara Causa Solución Pág. La alimentación de la cámara está apagada Ap...
98 Indice Premessa ...........................................................................................99-100Nomenclatura........................................................................................101Precauzioni ........................................................................
99 Premessa Grazie per aver acquistato il lettore dati Nikon MV-1. Per utilizzare ilprodotto in modo corretto e usufruire appieno della sue potenzialità,si prega di leggere il presente documento in tutte le sue parti. Dopola lettura, si raccomanda di tenerlo a portata di mano per eventualiriferiment...
100 • Accessori Verificare che il prodotto comprenda i seguenti accessori. Scheda CompactFlash™ ( x 104) Custodia morbida PC Card Adapter CompactFlash Card TM EC-8CF MB Premessa —segue— MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 100
101 Nomenclatura Spia luminosa d’accesso (verde)( x 107) Spia luminosa di segnalazione errori (rossa) ( x 121) Pulsante d’avvio ( x 106) Spina ( x 104) Slot della scheda di memoria ( x 104) START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 101
102 Precauzioni • Porre attenzione a non sottoporre l’MV-1 a urti violenti Per evitare malfunzionamenti, porre attenzione a non far cadere né urtare l’MV-1. • Proteggerlo dagli schizzi d’acqua Evitare il contatto dell’MV-1 con l’acqua. Se all’interno della custodia morbidapenetra dell’acqua, potrebb...
103 ad es. l’interno di un veicolo durante la stagione calda o in prossimità di unriscaldatore. • L’elettricità statica potrebbe compromettere il normale funzionamento Sebbene in rari casi, è possibile che un campo elettrostatico esterno influisca con ilfunzionamento del circuito elettronico, compro...
104 Funzionamento di base 1. Collegamento alla fotocamera e inserimento della scheda di memoria START Compa ctFlash C ard TM EC-8C F MB (le illustrazioni si riferiscono a F6) 1 Verificare che la pellicola non sia installatanella fotocamera (sul contafotogrammi saràvisualizzato il simbolo E ) e che l...
105 Inserire in linea retta una scheda di memoria, rispettando lacorretta direzione • Non spingere la scheda di memoria se non in linea retta o in direzione opposta. In tal caso, l’MV-1 o la scheda di memoria potrebbero danneggiarsi. Impostazione di registrazione con F6 e F100 • Per registrare i dat...
106 Funzionamento di base 2. Trasferimento dei dati di ripresa su una scheda di memoria per la memorizzazione CompactFlash Card TM EC-8CF MB START DATA READER MV-1 ACCESS ERROR 1 Attivare la fotocamera. • Verificare che la pellicola non sia installata nella fotocamera (sul contafotogrammi sarà visua...
107 Nel caso in cui i dati di ripresa siano trasferiti/memorizzatimentre nella fotocamera è installata una pellicola • Se i dati di ripresa vengono trasferiti mentre nella fotocamera è installata la pellicola, si verificherà quanto segue: con F5 e F100, i dati di ripresa rimarranno memorizzati nella...
108 Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-A D1 AD AP TE R 1 Collegare la scheda di memoria al personal computer. • Collegare la scheda di memoria utilizzando l’adattatore schede EC-AD1 PC (venduto separatamente), l’adattatore schede dimemoria per PC commerciali o il lettore ...
109 Nome delle schede memoria collegate al personal computer • In base al tipo di personal computer e di sistema operativo, il nome assegnato alla scheda memoria potrebbe variare. I nomi più comuni sono "UNTITLED (E:)" e "NO_NAME". Cartelle e file dei dati di ripresa su scheda memori...
110 Funzionamento di base 4. Apertura dei dati di ripresa (file di testo) mediante foglio elettronico I dati di ripresa di ogni pellicola sono salvati come file di testo CSV. Questo file ditesto può essere facilmente aperto e gestito mediante foglio elettronico tipoMicrosoft® Excel. • Dati di testo ...
111 • Esempio di importazioni dati con Excel 2000 1 1. Attivare MicrosoftExcel e scegliere ‘Apri…’dal menu file. 2 Impostare il file su ‘Filedi testo’, quindi scegliereil file da importare e fareclic su ‘Apri…’. 3 Selezionare il file tipo‘Delimitati—con campiseparati da caratteri qualivirgole o tabu...
112 4 Selezionare ‘Virgola’ afronte di ‘Delimitatori’(eliminare gli altri segni dispunta), verificare che ilcampo ‘Consideradelimitatori consecutivecome uno solo’ non siaspuntato, che ‘nessuno’sia selezionato a fronte di‘Qualificatore di testo’,quindi fare clic su ‘Avanti’. 5 Selezionare tutte lecol...
113 Dettagli dei dati di ripresa Nel file di testo memorizzato sul personal computer, i dati sonoregistrati in base alla fotocamera e la modalità di registrazioneselezionata, come di seguito mostrato. I dati sono visualizzati in inglese. • Dati di ripresa e caratteristiche supportate da diverse moda...
Fotocamera Modalità di registrazione Capacità di registrazione (pellicola 36 esposizioni) Base Circa 57 rulli F6 Accessoriato Circa 31 rulli A Circa 78 rulli B Circa 36 (78*) rulli F5 C Circa 12 (78*) rulli D Circa 10 (39*) rulli Base Circa 70 rulli F100 Accessoriato Circa 30 rulli 114 Dettagli dei ...
115 • Voci inerenti ai dati registrati Modalità Voce registrata Metering system Color matrix (Matrice a colori) (Sistema di misurazione) Matrix (Matrice)Center weighted (Media centrale)Spot (Spot) Flash sync mode* 1 Front curtain sync (Sincronizzazione sulla tendina frontale) (Modalità sincronizzazi...
116 Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100 (Le illustrazioni mostrano la fotocamera F100 e il sistema operativo Windows XPHome Edition/Professional.) Com pac tFla sh Car d TM EC-8CF MB Com pac tFla sh Car d TM EC-AD1 AD AP TE R 1 Collegare la scheda memoria nella quale s...
117 Cartelle e file creati automaticamente • Di seguito sono mostrati i file e le cartelle creati automaticamente sulla scheda memoria dall’MV-1. Memorizzazione dati di ripresa Impostazione/modifica della modalità di registrazione di F5/F100 • Se l’MV-1 con scheda memoria è collegato alla fotocamera...
118 Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100 —segue— File modalità di registrazione F5: Priorità File modalità di Modalità di Sovrascrittura Spia luminosa registrazione registrazione dei dati d’avvertenza 1 f5_a_del_display.mod A Si Visualizzato 2 f5_b_del_display.mod B Si...
119 Voci modalità di registrazione Priorità Se nella cartella "modeset" vengono copiati o trasferiti più di un file modalità diregistrazione, sarà applicata la modalità con la priorità maggiore• Sia con F5 sia con F100, se nella cartella "modeset" sono già presenti dei file modalità ...
120 Schede memoria supportate • Oltre alla scheda CompactFlash inclusa nella confezione, è possibile utilizzare anche le seguenti schede CompactFlash Tipo I. Non è possibile utilizzare le schedeCompactFlash Tipo II CompactFlash e Microdrives. SanDisk: Serie SDCFB: 16MB, 32MB, 48MB, 80MB, 128MB, 160M...
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except forbrief quotation in critical articles or reviews), may be made without writtenauthorization from NIKON CORPORATION. Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzerZitate in technischen Besprechungen) oh...
Nikon Manuals
-
Nikon D3300
Manual
-
Nikon D4S
Manual
-
Nikon D5300
Manual
-
Nikon D5500
Manual
-
Nikon D610
Manual
-
Nikon D7100
Manual
-
Nikon D7200
Manual
-
Nikon D750
Manual
-
Nikon D810
Manual
-
Nikon D810A
Manual
-
Nikon Df
Manual
-
Nikon 1 AW1
Manual
-
Nikon 1 J3
Manual
-
Nikon 1 J4
Manual
-
Nikon 1 J5
Manual
-
Nikon 1 S2
Manual
-
Nikon 1 V3
Manual
-
Nikon Coolpix A
Manual
-
Nikon Coolpix P330
Manual
-
Nikon Coolpix P340
Manual