Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS Package Contents ............................................................................................................... 3 Safety Information ............................................................................................................... 4 Preparation .......
Page 6 - operate the grill on a tabletop, no higher than 32 in.; PROPOSITION 65 WARNING; Check all gas supply fittings for leaks before each use.; DO NOT; use
6 SAFETY INFORMATION The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well-ventilated space and not in a building, garage, or any other enclosed area. The table top grill may be stored indoors if the LP gas cylinder is removed and stored outdoors. The LP gas cylinder (not included) is threaded f...
Page 7 - Remove all the packing materials from the grill.; Estimated Assembly Time:; minutes
7 PREPARATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. • Remove all the packing materials from the grill. Estimated Assembly Time: ...
Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Push and turn the knob and check for sparks.
8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Place the flame tamers (F) and cooking grid (E) inside the firebox. 4. Attach the control knobs (D) to the front of grill. Push and turn the knob and check for sparks. 5 F E 4 D 3. Insert the grease tray (G) into the bottom of the grill (A). 3 G A
Page 9 - the liquid propane cylinder.; in. high with the liquid propane cylinder no more
9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Attach the regulator found on the end of the hose to the propane cylinder (not included) by turning the regulator handle clockwise. If the grill is not in use, the gas must be turned “OFF” at the liquid propane cylinder. Check all gas supply fittings for leaks before each ...
Page 10 - grill is configured for liquid propane.; Total gas consumption (per hour) with all burners set on “HIGH”; LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS; • The cylinder system must be arranged for vapor withdrawal.; INSTALLATION INSTRUCTIONS
10 GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. DO NOT use a natural gas supply. Total gas consumption (...
Page 15 - External Grill Parts; or any stainless steel cleaner.; Cooking Grid and Grease Tray; – The cooking grid is made of stainless steel. The cooking grid
15 CARE AND MAINTENANCE To ensure safe operation of your grill, the area of cooking should always be kept free of combustible materials of any type, such as gasoline or other flammable vapors or liquids. External Grill Parts - These are stainless steel. These can be cleaned easily with warm soapy wa...
Page 16 - Firebox; • Not obstructing the flow of combustion and ventilation air.; BUILDING, GARAGE OR ANY OTHER ENCLOSED AREA.
16 CARE AND MAINTENANCE Firebox - Use warm soapy water to clean this area. DO NOT allow grease to build up. Drain Hole – The drain hole must be kept clear of grease and food particles to allow drippings to drain properly into the grease tray. This must be done to maintain proper operation of your gr...
Page 18 - WARRANTY; year LlMlTED warranty against perforation.; ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:; • Service calls to your home.
18 WARRANTY Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0033) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The...
Page 19 - • Pickup and delivery of your product.; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LlMlTATlON OF REMEDIES; rights which vary from state to state.
19 WARRANTY • Pickup and delivery of your product. • Postage fees or photo processing fees for photos sent in as documentation. • Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product. • The removal and/or reinstallation of your product. • Shipping cost, standard ...
Page 20 - Printed in China; REPLACEMENT PARTS LIST; Gas Valve
20 Printed in China REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-80 0-913-8999 , 8 a.m. - 5 p.m., P ST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # 1 Main Lid 820-0033-01 2 Logo 820-0033-02 3 Main Lid Handle Assembly 820-0033-03 4 Cooking Grid with Hole 820-00...
Page 21 - JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI; détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 9; BARBECUE DE TABLE AU
Numéro de série Date d’achat JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI 21 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 9 13-8999 , entre 8 h et 5 h (HN P ), du lundi au vendredi. MODÈLE #820-0033 BARBECUE DE TABLE AU GAZ ...
Page 22 - TABLE DES MATIÈRES; Liste des pièces de rechange
22 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage .................................................................................................... 23 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 23 Préparation ..............
Page 23 - CONTENU DE L’EMBALLAGE; Protecteur de flamme; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Si vous détectez une odeur de gaz :
23 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ A Barbecue 1 B Pied gauche 1 C Pied droit 1 D Bouton 2 PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ E Grille de cuisson 1 F Protecteur de flamme 2 G Plateau à graisse 1 F G E A B D C CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du prése...
Page 24 - dommages matériels, des blessures ou la mort.
24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER • NE LAISSEZ jamais cet appareil fonctionner sans surveillance. • N’UTILISEZ jamais cet appareil à moins de 3,05 m (10 pi) de tou...
Page 26 - y a des dommages ou une fuite.; AVERTISSEMENT; toujours le barbecue sur une table d’une hauteur; AVERTISSEMENT EN VERTU DE LA PROPOSITION 65; l’État de la Californie.; VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y; le barbecue avant d’avoir
26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ La bouteille de propane doit être utilisée à l’extérieur seulement, dans un espace bien aéré et non dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. Le barbecue de table peut être rangé à l’intérieur si la bouteille n’y est plus raccordée et est entreposée à l’extérieu...
Page 27 - ne tentez pas d’assembler le produit.; Temps d’assemblage approximatif :; Avec vos deux mains, étirez les pieds
27 PRÉPARATION INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. • Retirez du barbecue...
Page 28 - INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE; barbecue. Appuyez sur le bouton en le tournant
28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Placez les protecteurs de flamme (F) et la grille de cuisson (E) 4. Fixez les boutons de commande (D) à l’avant du barbecue. Appuyez sur le bouton en le tournant et vérifiez s’il y a des étincelles.dans le foyer. 5 F E 4 D 3. Insérez le plateau à graisse (G) au b...
Page 30 - barbecue. Ce barbecue est conçu pour le propane.; PAS; une alimentation au gaz naturel; N’UTILISEZ; pour le transport des marchandises dangereuses ».
30 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez seulement l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec le barbecue. Tout remplacement de l’ensemble régulateur de pression et tuyau doit être indiqué par le fabricant du barbecue. Ce barbecue est conçu pour le propane. N’ utili...
Page 34 - Trouvez une surface plane pour le barbecue.
34 MODE D’EMPLOI UTILISATION DU BARBECUE 1. Trouvez une surface plane pour le barbecue. 2. Préchauffez le barbecue pendant 5 minutes, le couvercle fermé, avant de l’utiliser. 3. Vous pouvez utiliser le barbecue, quelles que soient les conditions météorologiques. Dans les cas de chaleur ou de froid e...
Page 37 - Le barbecue ne s’allume pas.; Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée.; service à la clientèle de votre détaillant.
37 DÉPANNAGE PROBLÈME MESURE CORRECTIVE Le barbecue ne s’allume pas. 1. Vérifiez si la bouteille de propane est vide. 2. Vérifiez si les orifices du brûleur sont obstrués. Utilisez une brosse métallique souple pour nettoyer les orifices obstrués. 3. Vérifiez si l’orifice d’admission du gaz du brûleu...
Page 38 - GARANTIE; port prépayé par le consommateur, aux fins d’inspection et d’examen.; BRÛLEURS PRINCIPAUX :; garantie LIMITÉE de 3 ans contre les perforations.; ÉLÉMENTS NON PAYÉS PAR LE FABRICANT :; • Appels de service à votre domicile.
GARANTIE 38 Le fabricant garantit uniquement au consommateur (acheteur) initial que le produit (modèle #820-0033) ne présentera aucun défaut de fabrication ou de matériaux, s’il est assemblé correctement et utilisé à des fins domestiques dans des conditions normales et raisonnables, pour les période...
Page 39 - • Ramassage et livraison du produit.; REMARQUE; Certains États
GARANTIE • Pièces de rechange ou coût de la main-d’œuvre de réparation pour un appareil utilisé à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. • Ramassage et livraison du produit. • Frais de poste ou frais de développement des photos envoyées comme preuves. • Réparations de pièces ou de systèmes résulta...
Page 40 - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE; Imprimé in Chine
40 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 9 13-8999 , entre 8 h et 5 h (HN P ), du lundi au vendredi. . PIÈCE DESCRIPTION N o DE PIÈCE 1 Couvercle principal 820-0033-01 2 Logo 820-0033-02 3 Ensemble de la poignée du co...
Page 41 - ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ; nuestro; PARRILLA A GAS DE MESA
Número de serie Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ 41 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departaento de Servicio al Cliente al 1-800-9 13-8999 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. Heure Normale du Pacifuque. PARRILLA A GAS DE MESA PARA EXTERIOR...
Page 42 - ÍNDICE; Contenido del paquete
42 ÍNDICE Contenido del paquete ..................................................................................................... 43 Información de seguridad ................................................................................................. 43 Preparación ............................
Page 43 - CONTENIDO DEL PAQUETE; Pata izquierda; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
43 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Parrilla 1 B Pata izquierda 1 C Pata derecha 1 D Perilla 2 PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD E Rejilla de cocción 1 F Difusor de llama 2 G Bandeja de recolección de grasa 1 F G E A B D C INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual...
Page 44 - la propiedad, lesiones personales o la muerte.; el flujo del aire de combustión ni de ventilación.
44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que ocasione daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PELIGRO • NUNCA deje este electrodoméstico sin supervisión. • NUNCA use este electrodoméstico a menos de 3,05 metros (10 pies) ...
Page 46 - contacto con el proveedor de gas local para obtener ayuda.; ADVERTENCIA; haga funcionar la parrilla sobre una mesa, de no más de 81,28 cm.; ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65; las conexiones y comprobado que no hay fugas.
46 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El cilindro de gas PL solo se debe usar en exteriores en un espacio bien ventilado y no en edificios, garajes ni otras áreas cerradas. La parrilla de mesa puede almacenarse en interiores si el cilindro de gas se retira y se almacena en exteriores. El cilindro de gas PL (n...
Page 47 - si estas están dañadas.; Tiempo estimado de ensamblaje:; minutos
47 PREPARACIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. • Retire todo el material de empaque ...
Page 48 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE; de la parrilla. Presione y gire la perilla, y revise
48 48 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Coloque el difusor de llama (F) y la rejilla de cocción (E) dentro de la cámara de combustión. 4. Fije las perillas de control (D) a la parte frontal de la parrilla. Presione y gire la perilla, y revise si hay chispas. 5 F E 4 D 3. Inserte la bandeja de recolecci...
Page 49 - Fije el regulador que se encuentra en el
49 49 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Fije el regulador que se encuentra en el extremo de la manguera al cilindro de propano (no se incluye) girando la manija del regulador en dirección de las manecillas del reloj. Si la parrilla no está en uso se debe colocar el paso de gas en la posición “OFF” (APA...
Page 50 - use un suministro de gas; REQUISITOS DEL CILINDRO DE PROPANO LÍQUIDO (cilindro de 9,07 kg); use un cilindro con la válvula dañada.
50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONEXIÓN AL GAS Se debe usar solo el ensamble del regulador de presión y manguera incluido con la parrilla. El reemplazo de cualquiera de estos accesorios debe estar especificado por el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para usarse con gas propa...
Page 54 - Encuentre una superficie nivelada para la parrilla.
54 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA PARRILLA 1. Encuentre una superficie nivelada para la parrilla. 2. Antes de cocinar, permita que la parrilla se caliente con la tapa cerrada durante 5 minutos. 3. Puede cocinar en la parrilla con cualquier clima. Si la temperatura es extremadamente baj...
Page 55 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO
55 Para garantizar una operación segura de la parrilla, el área de cocción debe mantenerse siempre libre de cualquier tipo de materiales combustibles, como gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. Piezas externas de la parrilla – Son de acero inoxidable. Pueden limpiarse fácilmente con agua ...
Page 56 - para mantener el funcionamiento adecuado de la parrilla.; Primer uso –; mueva la parrilla cuando el quemador está encendido.
56 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cámara de combustión – Use agua tibia jabonosa para limpiar esta área. No permita que la grasa se acumule. Orificio de drenaje – El orificio de drenaje debe mantenerse libre de grasa y partículas de alimentos para permitir que los goteos escurran correctamente hasta la ban...
Page 58 - años de garantía LIMITADA contra perforaciones.; CONCEPTOS POR LOS QUE EL FABRICANTE NO PAGARÁ:; • Las llamadas de servicio a su domicilio.
58 GARANTÍA El fabricante garantiza solamente al propietario/comprador original que este producto (Modelo N.º 820-0033) no tendrá defectos de mano de obra ni materiales después de realizar un ensamblaje correcto y en condiciones de uso doméstico normal y razonable durante los períodos que se indican...
Page 59 - GARANTÍA; Estados Unidos o Canadá.; EXENCIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS LIMITACIÓN DE SOLUCIONES; derechos que varían según el estado.
GARANTÍA 59 • Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que funcionan fuera de Estados Unidos o Canadá. • Retiro y entrega del producto. • Costos de franqueo o de procesamiento de fotografías enviadas como documentación. • Reparaciones de piezas o sistemas como consecue...
Page 60 - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO; all; orificio; PIEZA; Válvula de gas; Impreso en China
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-800-9 13-8999 , de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # 1 Tapa principal 820-0033-01 2 Logotipo 820-0033-02 3 Ensamble de la manija de la tapa principal 820-...