Page 2 - Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.; Conserve el presente manual para consultas futuras.; Table of Contents / Mesures de sécurité / Índice
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquez avec le service à la clientèle au U.S.A: 1-800-913-8999, entre 8 h et 17 h HNP. Assurez- vous d’avoir votre numéro de série en main. Ce numéro se situe à l’intérieur de la porte avant de votr...
Page 3 - Safety Instructions
WARNING Do not burn more than 2.5 lbs of charcoal in this unit at one time. Keep a fire extinguisher nearby at all times.This grill is for outdoor use only, in well-ventilated areas.The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair the user’s ability to properly assemble and saf...
Page 4 - ATTENTION : Ce gril chauffe; Mesures de sécurité; AVERTISSEMENT
ATTENTION : Ce gril chauffe beaucoup pendant son utilisation. Ne pas le déplacer pendant qu'il fonctionne. Ne pas utiliser à l'intérieur. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ni de liquides semblables pour allumer ou réallumer le gril.AVERTISSEMENT : Garder loins des enfants et des an...
Page 5 - RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT:; Instrucciones de seguridad; ATENCIÓN: Este asador puede
5 Mesures de sécurité RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT: Ce produit et les combustibles qui sont utilisés pour son fonctionnement avec le (charbon ou bois) et les produits de combustion comme le fioul peuvent vous exposer à des produits chimiques, tels que le carbone noire, qui est c...
Page 6 - ADVERTENCIA; RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA Este producto no debe utilizarse como calentador.Utilice esta unidad sobre una superficie estable, plana y no inflamable, tal como asfalto, concreto o suelo sólido. NO utilice esta unidad sobre un material inflamable tal como una alfombra o piso de madera.Tenga cuidado al armar y al util...
Page 24 - SP; Installation Final Check List
1. La parrilla de cocina y la parrilla de carbón son planas y descansan en la posición correcta. 2. El receptor de ceniza está montado correctamente.3. Las ventilas se pueden girar suavemente.4. Las piernas se mantienen firmes.5. Todo el paquete ha sido eliminado. SP 24 Installation Final Check List...
Page 25 - Lighting Instructions; READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE; Consignes d‘Allumage; LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE; Instrucciones de Encendido; LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
25 Lighting Instructions Preparing the charcoal kettle for lighting 1. Open the lid of your charcoal grill. 2. Remove the cooking (top) grate from your charcoal kettle. 3. Remove the charcoal (bottom) grate and clear ashes or chunks of old charcoal from the bottom of the bowl. Charcoal requires oxyg...
Page 26 - Operating and Cooking Instructions
26 NOTE: To extend the life of your grill, make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill. IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER, PROCEED TO STEP 4 If you choose to use charcoal lighting fluid, ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal. Do not use gasoline, keros...
Page 27 - Consignes d'utilisation et de cuisson
27 AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais du charbon prétraité avec un liquide plus léger. N'utilisez qu'un mélange de charbon de bois ordinaire ou de charbon de bois. REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie de votre gril, assurez-vous que les braises et le bois ne touchent pas les parois du gril. SI VOU...
Page 28 - Instrucciones de Operación y Cocción
28 ADVERTENCIA: Nunca use carbón que haya sido pretratado con fluido de encendedor. Use solo una mezcla de carbón de leña o de carbón de alta calidad. NOTA: Para prolongar la vida útil de su parrilla, asegúrese de que las brasas y la madera no toquen las paredes de la parrilla. SI ESTÁ USANDO EL ENC...
Page 31 - Limited Warranty
The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #810-0063) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufac...
Page 32 - Garantie limitée
Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 810-0063 est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à co...
Page 33 - Garantía Limitada
Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 810-0063) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado acontinuación y a partir de la fecha de compra. El fa...
Page 34 - Exploded View / Vue éclatée / Vista en Detalle
Exploded View / Vue éclatée / Vista en Detalle 34 12 1 3 2 4 6 7 3 8 9 10 19 11 18 20 22 21 24 23 19 13 14 15 16 17 7 3 5
Page 35 - Parts List
35 Parts List No. Part Description Warranty coverage (years) QTY 1 Chimney lid 1 1 2 Charcoal Chimney 1 1 3 Ventilation handle 1 3 4 Warming rack 1 1 5 Charcoal tray rack 1 1 6 Cooking grid 1 2 7 Ventilation adjustment bracket 1 2 8 Side shelf 1 1 9 Side shelf bracket, left front 1 1 10 Side shelf b...
Page 36 - Liste des pièces
36 No. Description de la pièce Couverture de garantie (années) QTY 1 Couvercle pour cheminée 1 1 2 Cheminée pour charbon 1 1 3 Poignée de ventilation 1 3 4 Grille chauffante 1 1 5 Support de plateau de charbon de bois 1 1 6 Grille de cuisson 1 2 7 Support de réglage de la ventilation 1 2 8 Étagère l...
Page 37 - Lista de partes
37 No. Descripción de Parte Cobertura de garantía (años) CANT. 1 Tapa de la chimenea 1 1 2 Chimenea de carbón 1 1 3 Mango de ventilación 1 3 4 Plataforma calentadora 1 1 5 Bandeja de carbón 1 1 6 Parrilla de cocción 1 2 7 Abrazadera de ajuste de la ventilación 1 2 8 Estante lateral 1 1 9 Soporte de ...