Page 2 - Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.; Conserve el presente manual para consultas futuras.; Table of Contents / Mesures de sécurité / Índice
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquez avec le service à la clientèle au U.S.A: 1-800-913-8999, entre 8 h et 17 h HNP. Assurez- vous d’avoir votre numéro de série en main. Ce numéro se situe à l’intérieur de la porte avant de votr...
Page 3 - Safety Instructions
WARNING Do not burn more than 5 lbs of charcoal in this unit at one time. Keep a fire extinguisher nearby at all times.This grill is for outdoor use only, in well-ventilated areas.The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair the user’s ability to properly assemble and safel...
Page 4 - ATTENTION : Ce gril chauffe; Mesures de sécurité; AVERTISSEMENT
ATTENTION : Ce gril chauffe beaucoup pendant son utilisation. Ne pas le déplacer pendant qu'il fonctionne. Ne pas utiliser à l'intérieur. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ni de liquides semblables pour allumer ou réallumer le gril.AVERTISSEMENT : Garder loins des enfants et des an...
Page 5 - RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT:; Instrucciones de seguridad; ATENCIÓN: Este asador puede
5 Mesures de sécurité RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT: Ce produit et les combustibles qui sont utilisés pour son fonctionnement avec le (charbon ou bois) et les produits de combustion comme le fioul peuvent vous exposer à des produits chimiques, tels que le carbone noire, qui est c...
Page 6 - ADVERTENCIA; Tools Needed
ADVERTENCIA Este producto no debe utilizarse como calentador.Utilice esta unidad sobre una superficie estable, plana y no inflamable, tal como asfalto, concreto o suelo sólido. NO utilice esta unidad sobre un material inflamable tal como una alfombra o piso de madera.Tenga cuidado al armar y al util...
Page 24 - SP; Installation Final Check List
1. La parrilla de cocina y la parrilla de carbón son planas y descansan en la posición correcta. 2. El receptor de ceniza está montado correctamente.3. Las ventilas se pueden girar suavemente.4. Las piernas se mantienen firmes.5. Todo el paquete ha sido eliminado. SP 24 Installation Final Check List...
Page 25 - WARNING; Lighting Instructions
WARNING Always wear oven mitts/glovers when adjusting cooking levels to protect your hands from burn. READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Charcoal Lighting instructions: 1. Open grill lid. 2. Lift the charcoal tray hook to adjust charcoal pan to middle he...
Page 26 - Consignes d‘allumage
AVERTISSEMENT Utilisez toujours des gants de cuisine pendant l'ajustement des niveaux de cuissons afin de protéger vos main de la chaleur. LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE GRIL. Consignes pour l'allumage du charbon 1. 1Soulevez le couvercle du gril. 2. Soulevez la croche...
Page 27 - LEA CUIDADOSAMENTE TODAS; Instrucciones de encendido
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PARRILLA. Instrucciones para el encendido del carbón: 1. Abra la tapa de la parrilla. 2. Levante el gancho de la bandeja para carbónpara ajustarla en la posición intermedia. 3. Coloque briquetas de carbón de ta...
Page 28 - READ ALL SAFETY WARNINGS; Operating and Cooking Instructions
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Operating Tips When the grill is completely cooled, use a glove to remove Charcoal Grid to add charcoal to the Charcoal Pan. Charcoal Tray Hook Operation By lifting the charcoal tray hook, the charcoal pan can be raised...
Page 30 - LISEZ TOUTES LES; Consignes d'utilisation et de cuisson
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE GRIL. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le grill sans avoir mis en place le plateau des cendres de charbon. NE PAS essayer de retirer le plateau des cendres de charbon tant qu'il contient des braises chaudes. REMARQUE: Pour prolonger la vie...
Page 32 - Instrucciones de Operación y Cocción
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PARRILLA. ADVERTENCIA: NO utilice la parrilla sin el cajón de cenizas en su lugar. NO intente retirar la bandeja de cenizas mientras esta contiene carbón caliente. NOTA: Para prolongar la duración de su parrill...
Page 36 - Limited Warranty
The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #810-0047) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufac...
Page 37 - Garantie limitée
Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 810-0029 est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à co...
Page 38 - Garantía Limitada
Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 810-0047) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado acontinuación y a partir de la fecha de compra. El fa...
Page 39 - Exploded View / Vue éclatée / Vista en Detalle
Exploded View / Vue éclatée / Vista en Detalle 39 1 8 5 2 2 4 7 6 9 10 11 12 2 2 17 15 16 18 25 23 26 19 20 19 22 21 24 27 28 29 1 3 13 14 20
Page 40 - Parts List
40 Parts List No. Part Description Warranty coverage (years) QTY 1 Stage screw 1 4 2 Chimney lid 1 4 3 Main lid 1 1 4 Main lid handle assembly 1 1 5 Temperature gauge 1 1 6 R pin 1 2 7 Main lid hinge 1 2 8 Main lid screw 1 2 9 Warming rack 1 1 10 Cooking grid 1 2 11 Charcoal tray hook 1 2 12 Charcoa...
Page 41 - Liste des pièces
41 No. Description de la pièce Couverture de garantie (années) QTY 1 Vis de scène 1 4 2 Couvercle pour cheminée 1 4 3 Couvercle principal 1 1 4 Poignée du couvercle principal 1 1 5 Indicateur de température 1 1 6 Broche R 1 2 7 Charnière du couvercle principal 1 2 8 Vis du couvercle Principal 1 2 9 ...
Page 42 - Lista de partes
42 No. Descripción de Parte Cobertura de garantía (años) CANT. 1 Tornillo de etapa 1 4 2 Tapa de la chimenea 1 4 3 Tapa principal 1 1 4 Conjunto principal del mango de la tapa 1 1 5 Medidor de temperatura 1 1 6 Pin R 1 2 7 Bisagra de la tapa principal 1 2 8 Tornillo de la tapa Principal 1 2 9 Plataf...