Page 2 - Table of Contents; Gas Hook; Conserve el presente manual para consultas futuras.
Table of Contents Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordering Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Cooking Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Recipe Suggestion . . . . . . ....
Page 3 - Safety Instruction
Safety Instruction Failure to comply with these instructions could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. Your grill will be very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing, lid ...
Page 4 - WARNING; CAUTION: Beware of Flashback; Grill Installation Codes; NOTE
WARNING Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Beware of Flashback TESTED IN ACCORDANCE W ITH ANSI Z21.58- 2018 • CSA 1.6-2018 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE. THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY. CAUTION: Spiders and...
Page 7 - Installer Final Check List
Gas Hook-Up L.P. TANK REQUIREMENT A dented or rusty L.P. tank may be hazardous and should be checked by your L.P. supplier. Never use a cylinder with a damaged valve. The L.P. gas cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for L.P. gas cylinders of the U.S. Departm...
Page 8 - GAS FLOW CHECK; Leak Testing; Your grill is ready to use!
GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas leak test check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically check the w...
Page 9 - Operating Instructions
TO LIGHT THE SEAR BURNER AND ROTISSERIE BURNER To light the sear burner and rotisserie burner, remove any cooking utensils from the burner grate. Push and turn the control knob to “ ”, at the same time, press and hold electronic ignition button to light the burner. Once the burner is lit, release th...
Page 10 - Match Light; Clip a match on one end of the lighting rod.; Component Identification; Main Burner
Match Light 1. If the burner will not light after several attempts then the burner can be match lit, before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. 2. Clip a match on one end of the lighting rod. 3. Light match. 4. Hold lighting rod and insert lighted match right next t...
Page 11 - Orifice Chart; Below parts are needed for natural gas conversion:; INCLUDED; Tools that will be needed for conversion:; Converting to Natural Gas
Orifice Chart The different burner valves in this grill have different BTU ratings. This means that the amount of gas coming from each orif icevaries in order to create the BTU's. The holes in the orifices themselves are drilled to different sizes so as to allow the p roper amount of gas to flow thr...
Page 12 - CAUTION; Installing the Natural gas regulator; Make Gas Connection
CAUTION : Before proceeding with the conversion, shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting the electrical power. Installing the Natural gas regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Disconnect 9.07 kg (20 lb) LP gas fuel tank (if present). 3. Turn off all burner contr...
Page 13 - Change the Sear Burner Orifice; Change Main Burner Valve Orifices; Check that the orifice is properly
6. Reinsert the burner and reattach using the cotter pin previously removed. Repeat the procedure for each main burner. 7. Reinstall the igniters onto the burners ensuring that they are 1/8" / 3.2 mm away from each burner. Change the Sear Burner Orifice 1. Use a screwdriver to remove screw from ...
Page 15 - Adjust High/Low Flame Setting Screw; Record Conversion
Adjust High/Low Flame Setting Screw When converting from LP to Natural gas, you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height. The flames of the grill burners and side burners (on some models) should be blue and stable with no excessive noise or lifting (LP gas flame...
Page 16 - Care and Maintenance; HOW TO REPLACE MAIN BURNER
Care and Maintenance Warning: If you wish to replace main burner, we strongly recommend that you hire a professionally trained technician to replace it. Please understand that we will not be responsible for any liability, personal injury, or property damage resulting from an improperly assembled bur...
Page 17 - Troubleshooting; PROBLEM
Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause.To reduce the chance of “FLAS...
Page 18 - Ordering Parts; HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS; IMPORTANT; Grill Hints
PROBLEM SOLUTION Rotisserie motor will not turn. Ensure the motor is connected to a properly grounded power supply.Ensure the on / off switch is in the on position.Ensure that the spit is fully inserted into the rotisserie motor.Ensure that the load does not exceed the 40 pounds operational capacity...
Page 19 - Grill Cooking Chart
FOOD WEIGHT OR THICKNESS HEAT SETTING APPROXIMATE TIME SPECIAL INSTRUCTIONS AND TIPS Vegetables Slice. Dot with butter or margarine. Wrap in heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Carrots Turnips Medium 12 to 20 minutes Grill, turning once. Brush occasionally with melted butter o...
Page 21 - Grill Recipe Suggestion
Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 2 large salmon steaks2 tbs. OilSalt & pepper2 oz. thin bacon slices2 tbs. Butter1 tbs. Lemon juiceSpring of parsleyLemon wedges Preheat the BBQ. Brush the steaks with oil and season with salt and pepper. Place on BBQ grill and cook for 10 minutes, turning steak...
Page 23 - Limited Warranty
The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720/730-0896X) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The ma...
Page 24 - Liste de contrôle finale de; Table des matières
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils relatifs au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide-mémoire pour la cuisson . . . . . . . . . . . Suggestion de recettes pour grillades . . . . . . Garantie limitée. . . ...
Page 25 - Mesures de sécurité
DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: • Coupez l’alimentation du gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Soulevez le couvercle. • Si l’odeur persiste, tenez-vous à l’écart de l’appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des pompiers. Mesures de sécurité AVE...
Page 26 - AVERTISSEMENT; MISE EN GARDE: Attention au retour; Codes d'installation du gril
AVERTISSEMENT Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE: Attention au retour de flamme TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON UTILISÉS À L'EXTÉRIEUR. CE GRIL DOIT ÊTRE UTILISE À L...
Page 29 - Raccordement au gaz; CONDITIONS RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PL; RACCORDEMENT DU GAZ PL; RACCORDEMENT
3. Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sonten position fermée (OFF). 4. Inspectez les connexions de valve, l’orifice ainsi que le régulateur. Effectuez une inspection afin de détecter tout dégât ou débris, et enlevez-les, si présents. Inspectez le tuyau pour voir s'il est endommagé. Ne j...
Page 32 - Allumage avec une allumette; Composante d'identification; Brûleur Principal; Brûleur Latéral
Allumage avec une allumette 1. Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. 2. Attacher une allumette à l'extrémité de la tiged'allumage. 3. Allumez ...
Page 33 - Conversion au gaz naturel; Tableau des orifices; Raccord rapide
Conversion au gaz naturel Tableau des orifices Les valves de brûleur du gril ont des valeurs nominales en BTU qui diffèrent. Cela signifie que la quantité de gaz provenant de chaque orifice varie selon les BTU. Les trous dans les orifices sont de tailles différentes afin de permettre à la quantit é ...
Page 34 - Installation du détendeur
ATTENTION: Avant de procéder à la conversion, arrêter l'alimentation du gaz avant de le débrancher. Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 9.0...
Page 37 - Ajustement de la vis de réglage de flamme haute; Enregistrer la conversion
37 Ajustement de la vis de réglage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme de brûleur . Les flammes sur les brûleurs du gril et sur les brûleurs latéraux (sur certains modèles) devraie...
Page 38 - Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien Avertissement : pour le remplacement du brûleurprincipal, nous recommandons vivement que vousengagiez un technicien professionnel qui se chargerade l'opération. Sachez que nous ne pouvons pas assurer la responsabilité des blessures ou dommagesmatériels qui pourraient survenir ...
Page 39 - Dépannage
Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause...
Page 41 - Commande de pièces; Conseils relatifs au gril
Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à votre gril à gaz seront envoyées, veuillez consulter les numéros de pièces sur à la page 68. Les informationssuivantes sont requises pour assurer que la pièce envoyéeest ...
Page 43 - Suggestion de recettes pour grillades; SAUMON AU BARBECUE
Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE 2 grandes darnes de saumon2 c. à soupe HuilePoivre et sel60 g de tranches de lard2 c. à soupe de beurre1 c. à soupe jus de citronBouquet de persilTranches de citronPréchauffer le barbecue. Brosser les biftecks avec de l’huile et les assaisonne...
Page 45 - Garantie limitée
Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 720/730-0896X) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes in...
Page 46 - Índice
Localización y resolución de problemas . . . . Ordenar repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos para el uso de la parrilla . . . . . . . . Tabla de cocción en la parrilla . . . . .. . . . . . . Sugerencias de recetas para hacer en laparrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 47 - Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad 47 PELIGRO 1. Nunca opere este dispositivo sin prestarle atención. 2. Nunca opere este dispositivo dentro de una distancia de 3,05 m / 10 ft. de cualquier tipo de estructura, material combustible u otro cilindro con gas. 3. Nunca opere este dispositivo dentro de una distan...
Page 48 - ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los; Códigos de instalación de la parrilla; NOTA
ADVERTENCIA No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los fogonazos PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILL...
Page 51 - Conexión de gas; REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO
Conexión de gas REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO Un tanque de propano líquido abollado u oxidado puede resultar peligroso y su proveedor de LP debe controlarlo. Nunca use un cilindro con una válvula dañada. El cilindro de gas propano líquido debe estar construido y marcado según las especifi...
Page 54 - Encendido con un cerillo; Identificación de los componentes; Quemador principal
Encendido con un cerillo 1. Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. 2. Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminación. 3. Encendido ...
Page 55 - Conversión a gas natural; Tabla de orificios; Conector rápido; Propano Líquido
Conversión a gas natural Tabla de orificios Las válvulas del quemador diferente en esta parrilla tienen diferentes clasificaciones BTU. Esto significa que la cantidad degas proveniente de cada orificio varía para crear el BTU. Se perforan los agujeros en los orificios se a diferentes tamaños para pe...
Page 56 - Instalación del regulador; Conexión del suministro de gas
PRECAUCIÓN: A ntes de continuar con la conversión, cierre el suministro de gas al aparato antes de desconectar la alimentación eléctrica. Instalación del regulador 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. 2. Desconecte el tanque de gas LP de 9.07 kg (20 lb) (si está presente). 3. Cierre...
Page 57 - Verifique que el orificio esté
Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 1. Quite las parrillas y los difusores de llama. 2. Retire el pasador que sostiene el quemador en su lugar. 3. Use un destornillador plano para quitar la tapa del pasador del quemador, luego retire el quemador en la pared frontal de la caja ...
Page 60 - Cuidado y mantenimiento; CÓMO REEMPLAZAR EL MECHERO PRINCIPAL
Cuidado y mantenimiento Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, recomendamos que contrate un técnico profesional para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos responsables en caso de obligación, lesión física o daño al bien como consecuencia de un mechero armado de manera incorrect...
Page 61 - Localización y resolución de problemas
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.“FOGONAZO” y puede causar graves daños a la parrilla y...
Page 62 - Ordenar repuestos; CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO; IMPORTANTE
PROBLEMA SOLUCIÓN El regulador hace ruido. La manguera de ventilación en el regulador puede estar tapada o el regulador puede tener fallas. Asegúrese de que el orificio de ventilación en el regulador no esté obstruído. Limpie el orificio, cierre las válvulas de control de gas. Espere diez minutos y ...
Page 65 - Sugerencia de receta para hacer en la parrilla
Sugerencia de receta para hacer en la parrilla 65 SALMÓN ASADO 2 filetes grandes de salmón2 cucharadas AceiteSal y pimienta2 onzas de panceta cortada fina2 cucharadas Mantequilla1 cucharadas Jugo de limónPerejil picadoTrozos de limónPrecaliente la parrilla. Rocíe los filetes con aceite y condiméntel...
Page 67 - Garantía limitada
Garantía limitada Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 720/730-0896X) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de l...