Page 3 - WARNING; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; CAUTION
3 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VA- POURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED I...
Page 4 - GENERAL INFORMATION
4 DO'S Read the entire instruction manual before operating the gas grill. Maintain proper clearance to combustibles (6" to rear of unit, 4" tosides). Additional clearance is recommended near vinyl siding orlarge panes of glass. Leak test the unit before initial use, annually and and whenever...
Page 5 - DO NOT USE A FLAME TO LEAK TEST.; LEAK TESTING INSTRUCTIONS; Open Lid; Do not operate the infra-red burner with the lid closed.; LIGHTING INSTRUCTIONS
5 DO NOT USE A FLAME TO LEAK TEST. LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak Testing Diagram for areas to check. 1. Connect the 1 lb cylind...
Page 6 - COOKING INSTRUCTIONS
6 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paintsand lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high with the l...
Page 7 - INFRA-RED GRILLING CHART; CLEANING INSTRUCTIONS
7 INFRA-RED GRILLING CHART CLEANING INSTRUCTIONS Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Clean grill in an area wherecleaning solutions will not harm decks, lawns or patios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do...
Page 8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS; qualified service person.
8 PROTECTION OF INFRA-RED BURNERS - The infra-red burners of your grill are designed to provide a long service life. However, there are steps you must take to prevent cracking of their ceramic surfaces, which will cause the burners to malfunction. Following are the commoncauses of cracks and the ste...
Page 9 - TROUBLESHOOTING
9 TROUBLESHOOTING Improper air shutter adjustment. Close air shutter slightly according to combustion air adjustmentinstructions. Flames lift away from burner,accompanied by the smell ofgas, and possibly difficulties inlighting. Excessive flare-ups/unevenheat. Sear plate installed incorrectly. Ensur...
Page 10 - ORDERING REPLACEMENT PARTS
10 ORDERING REPLACEMENT PARTS Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the follo...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :; ATTENTION
12 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE ...
Page 13 - INFORMATION GÉNÉRALE; À FAIRE
13 Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.8 - 2002 et ANSI Z83.11 - 2002 pour les grils à gaz extérieurs,en référence aux normes ANSI Z21.57 - 2001, CSA 1.16 M79 (r1996), NFPA 302, CFR title 33, ANSI Z21.89 - 2002, ANSI Z21.72b - 2002 et CSA11.2b - 2...
Page 14 - N'UTILISEZ PAS DE FLAMME POUR EFFECTUER LE TEST DE DÉTECTION.; TEST DE DÉTECTION DE FUITES; Ne faites pas fonctionner le brûleur infrarouge; Ouvrez le couvercle; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
14 N'UTILISEZ PAS DE FLAMME POUR EFFECTUER LE TEST DE DÉTECTION. TEST DE DÉTECTION DE FUITES : Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’inflammation lorsque vous fa...
Page 15 - CHALEUR INFRAROUGE; INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
15 La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer laplanète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout justeplus grande que la lumière ro...
Page 16 - TABLEAU DE CUISSON À L’INFRAROUGE; NETTOYAGE DU GRIL
16 Assurez-vous que le brûleur est éteint avant de nettoyer. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dansun endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, pelouse ou terrasse. N’utilisez pas de nettoyant àfour pour nettoyer votre gril à gaz. N’utilis...
Page 17 - ENTRETIEN
17 ENTRETIEN Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien deservice qualifié. BLEU FONCÉ BLEU PÂLE BRÛLEUR ORIFICE DU BRÛLEUR Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant d’effectuer un entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsqu...
Page 18 - GUIDE DE DÉPANNAGE
18 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flammelorsque le bouton de contrôleest à “high”. Le débit du gaz est bloqué. Vérifiez pour des toiles d’araignée à l’intérieur du brûleur ou del’orifice. Mauvais préchauffage. Préchauffez le gr il en allumant le brûleur ...
Page 19 - COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
19 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Co ntactez le fabricant directement p our obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9h00 et 17h00 (heure normale de l’Est) au 1-866-820-8686 ou par tél...
Page 21 - NAPOLEON APPLIANCE CORPORATION; DESCRIPTION
21 Ite m # d 'a rtic le Pa rt # / No de p iè c e Pa rt Desc rip tion / De sc ription d e la p iè c e P21 5 PI21 5 1 n0 10 - 0 40 9 lid assemb ly / c ou verc le x x 2 w38 5- 0 04 5 NAPOLEON log o / lo go NAPOLÉON x x w45 0- 0 00 5 lo go sp rin g c lip s / c lip s à re sso rt po ur log o x x 3 n3 25 -...
Page 23 - ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS
23 WARNING: - This grill is not to be used while the vessel is in motion.- When operating the grill on a vessel, only 8 oz cylinders that are DOT approved (2P/2Q) can be used in the United States. InCanada a 16 oz. cylinder may be used. These cylinders are available at your local marina or hardware ...
Page 26 - INSTRUCTIONS POUR LES ENSEMBLES DE SUPPORT
26 AVERTISSEMENT : - Ce gril ne doit pas être utilisé lorsque le bateau est en mouvement.- Lorsque vous utilisez le gril sur un bateau, seules des bonbonnes de 8 oz certifiées DOT (2P/2Q) peuvent être utilisées aux États-Unis. Au Canada, des bonbonnes de 16 oz peuvent être utilisées. Ces bonbonnes s...