Moulinex OW240E30 - Manuals
Moulinex OW240E30 Bread Maker – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Moulinex OW240E30
Summary
5 FR 1 Couvercle 2 Tableau de bord a Écran de visualisation b Choix des programmes c Sélection du poids d Touches de réglage du départ différé et du réglage de temps pour le programme 11 e Sélection du dorage f Bouton départ/arrêt g Voyant de fonctionnement 3 Cuve à pain 4 Mélangeur 5 Gobelet gradué...
6 Sélection d’un programme La touche menu vous permet de choisir le programme désiré. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant. 1. Pain sans gluten salé. Programme permettant la réalisation de recettes pauvres en sucre et matières ...
7 FR 20. Fromage frais. Permet la réalisation de fromage frais à partir de lait caillé de vache ou de chèvre. Mettre le pot à faisselle dans le pot à yaourt (sans couvercle) et mettre en place dans la cuve. Une phase d’égouttage est nécessaire. Bien conserver au frais après réalisation et à consomme...
9 FR 5. Respectez précisément l’ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes. D’abord les liquides ensuite les solides. La levure ne doit pas entrer en contact avec les liquides ou avec le sel. Trop de levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera...
10 Levure : Le pain se réalise avec de la levure de boulangerie. Celle-ci existe sous plusieurs formes : fraîche en petits cubes, sèche active à réhydrater ou sèche instantanée. La levure est vendue en grandes surfaces (rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous pouvez aussi acheter la levure fraî...
11 FR INFORMATIONS SPÉCIFIQUES À LA MACHINE À PAIN « PAIN & DÉLICES » : Agents épaississants pour pains sans gluten : pour obtenir une consistance correcte et essayer d’imiter l’élasticité du gluten vous pouvez ajouter de la gomme de xanthane et/ou de guar à vos préparations. Les préparations sa...
12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil et attendez son refroidissement complet. • Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude savonneuse. Si le mélangeur reste dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 min. • Nettoyez les autres éléments avec une éponge humide. Séchez soigneusement. • Ne lave...
13 FR GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer. Pain trop levé Pain affaissé après avoir trop levé Pain pas assez levé Croûte pas assez dorée Côtés bruns mais pain pas assez cuit Côtés et dessus enfarinés La touche ...
14 PROBLEMES CAUSES - SOLUTIONS Le mélangeur reste coincé dans la cuve. • Laisser tremper avant de le retirer. Après appui sur rien ne se passe. • EO1 s’affiche et clignote sur l’écran, la machine émet un bip : la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles. • EOO s’affiche et clignote s...
15 ES El nivel de potencia acústica detectado en este producto es de 66 dB. • Retire todo el material de embalaje, los adhesivos y otros elementos similares en el interior y exterior del aparato - A . • Limpie el aparato y todos sus elementos con un paño húmedo. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ • Desen...
16 Selección de un programa El botón de menú le permite elegir el programa deseado. Cada vez que pulse el botón , el número en el panel de la pantalla pasará al programa siguiente. 1. Pan salado sin gluten. Este programa permite elaborar recetas con poca azúcar y grasa. Se recomienda la utilización ...
17 ES 20. Queso fresco. Permite elaborar queso fresco a partir de leche cuajada de vaca o cabra. Introduzca el recipiente colador en el recipiente del yogur (sin la tapa), e introduzca este último en la cuba. Es necesario una fase de escurrido. Después de su elaboración, conserve bien en un lugar fr...
19 ES Orden general a respetar: – Líquidos (mantequilla ablandada, aceite, huevos, agua, leche) – Sal – Azúcar – Primera mitad de la harina – Leche en polvo – Ingredientes sólidos específicos – Segunda mitad de la harina – Levadura 6. Cuando se produzca un fallo de corriente con una duración inferio...
20 Levadura: El pan debe elaborarse con levadura de panadería. Esta se ofrece en varias formas: en cubitos frescos, seca activa a rehidratar, o seca instantánea. La levadura se vende en las grandes superficies (sección de panadería o de alimentos frescos), aunque también puede comprar la levadura fr...
21 ES INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA LA PANIFICADORA “PAIN & DÉLICES”: Agentes espesantes para los panes sin gluten : para dar una consistencia adecuada y tratar de imitar la elasticidad del gluten, puede añadir xantano y/o guar a sus recetas. Preparados para pan sin gluten : facilitan la elaboraci...
22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe por completo. • Lave la cuba y el mezclador con agua caliente jabonosa. Si el mezclador permanece en la cuba, remójelo durante 5 a 10 minutos. • Limpie los demás elementos con una esponja húmeda. Séquelos bien. • No lave ningun...
23 ES ¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo. Pan demasiado subido Pan hundido después de haber subido demasiado Pan que no ha subido bastante Corteza que no se ha tostado bastante Lados quemados pero el pan no está bastante cocido Lados y parte superior con harina ...
24 ¿No consigue obtener el resultado esperado? Este cuadro le servirá como guía. Yogur líquido Yogur demasiado ácido Presencia de agua en el yogur Yogur amarillento Poco tiempo fermentando.Demasiado tiempo fermentando.No tiene suficiente fermento, o fermento muerto o inactivo.Recipiente de yogur mal...
25 PT O nível de potência acústica assinalada no produto é de 66 dBa. • Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto do interior como do exterior do aparelho - A . • Limpe todos os elementos e o aparelho com um pano húmido. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Desenrole o cabo de alimentaç...
26 Seleção de um programa O botão menu permite-lhe escolher o programa desejado. Sempre que premir o botão , o número no ecrã de visualização passa para o programa seguinte. 1. Pão sem glúten salgado. Programa que permite a realização de receitas pobres em açúcar e em matérias gordas. Recomenda-se a...
27 PT 19. Iogurte líquido. Permite preparar iogurtes líquidos à base de leite pasteurizado. Coloque o recipiente de iogurte na cuba (sem tampa). Agite antes de consumir. Conserve no frigorífico e consuma no prazo de 7 dias. 20. Queijo fresco. Permite preparar queijo fresco a partir de leite coalhado...
29 PT Ordem geral a respeitar: – Líquidos (manteiga derretida, óleo, ovos, água, leite) – Sal – Açúcar – Primeira metade da farinha – Leite em pó – Ingredientes específicos sólidos – Segunda metade da farinha – Fermento 6. Durante um corte de corrente inferior a 7 minutos, a máquina guarda o seu est...
30 Fermento: O pão é feito com fermento de padeiro. Este existe em várias formas: Fresco em pequenos cubos, seco ativo para reidratar ou seco instantâneo. O fermento é vendido nas grandes superfícies (nos corredores da padaria ou dos frescos), mas pode também comprar fermento fresco no seu padeiro. ...
31 PT INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS PARA A MÁQUINA DE FAZER PÃO “PAIN & DÉLICES”: Agentes espessantes para pão sem glúten : Para obter uma consistência correta e tentar imitar a elasticidade do glúten, pode acrescentar goma xantana e/ou de guar às suas preparações. As preparações sem glúten prontas a ...
32 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue o aparelho e espere que arrefeça por completo. • Lave a cuba e a pá com água quente e detergente para a loiça. Se a pá permanecer na cuba, deixe embeber durante 5 a 10 minutos. • Limpe os outros elementos com uma esponja húmida. Seque cuidadosamente. • Não lave nen...
34 Não obteve o resultado esperado? Esta tabela irá ajudá-lo a orientar-se. Iogurte líquido Iogurte demasiado ácido Presença de água no iogurte Iogurte amarelado Tempo de fermentação demasiado curto.Tempo de fermentação demasiado comprido.Pouco fermento ou fermento morto ou inativo.Recipiente do iog...
35 IT Il livello di potenza acustica misurato su questo prodotto è di 66 dBa. • Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi o accessori all'interno come all'esterno dell'apparecchio - A . • Pulire tutti gli elementi e l'apparecchio con un panno umido. OPERAZIONI PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO • Srotol...
36 Selezione di un programma Il tasto menu consente di scegliere il programma desiderato. A ogni pressione del tasto , il numero sul display indica il programma successivo. 1. Pane senza glutine salato. Programma per preparare ricette a basso contenuto di zucchero e materia grassa. Si consiglia di u...
37 IT 20. Formaggio fresco. Consente la preparazione di formaggio fresco a partire da latte cagliato di vacca o di capra. Mettere il vaso per cottage cheese nel vaso da yogurt (senza coperchio) e inserire nel cestello. È necessaria una fase di sgocciolamento. Conservare al fresco dopo la preparazion...
38 È possibile programmare l'apparecchio in modo da completare la preparazione all'ora desiderata, fino a 15 ore prima. Consultare la tabella dei cicli alla fine di queste istruzioni. Questa fase inizia dopo avere selezionato il programma, il grado di doratura e il peso. Viene visualizzato il tempo ...
39 IT Ordine degli ingredienti: – Liquidi (burro ammorbidito, olio, uova, acqua, latte) – Sale – Zucchero – Prima metà farina – Latte in polvere – Ingredienti specifici solidi – Seconda metà farina – Lievito 6. In caso di interruzione di corrente inferiore a 7 minuti, la macchina memorizza il suo st...
40 Lievito: Il pane si prepara con il lievito da panetteria. È disponibile in varie forme: fresco a cubetti, secco attivo da reidratare o secco istantaneo. Il lievito è in vendita nei supermercati (reparto panetteria o prodotti freschi), ma è anche possibile acquistare il lievito fresco dal panettie...
41 IT INFORMAZIONI SPECIFICHE RELATIVE ALLA MACCHINA PER IL PANE “PANE & DELIZIE”: Agenti addensanti per pane senza glutine : per ottenere una consistenza corretta e tentare di imitare l'elasticità del glutine, è possibile aggiungere della gomma di xantano e/o del guar alle preparazioni. Prepara...
42 PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica e attendere che sia completamente freddo. • Lavare il cestello e il miscelatore con acqua calda saponata. Se il miscelatore rimane nel cestello, lasciare a mollo da 5 a 10 minuti. • Pulire gli altri elementi con una spugna um...
43 IT Non ottenete il risultato atteso? Consultate questa tabella di riferimento. Pane troppo lievitato Pane afflosciato dopo aver lievitato troppo Pane non abbastanza lievitato Crosta non abbastanza dorata Bordi scuri ma pane non abbastanza cotto Superficie infarinata Il tasto è stato premuto duran...
44 Non si riesce a ottenere il risultato atteso? Questa tabella aiuterà a risolvere il problema. Yogurt liquido Yogurt troppo acido Presenza d'acqua nello yogurt Yogurt giallastro Tempo di fermentazione troppo breve.Tempo di fermentazione troppo lungo.Fermenti in quantità insufficiente oppure morti ...
45 NL Het bij dit apparaat gemeten akoestische vermogen bedraagt 66 dBa. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, stickers en toebehoren binnen en buiten het apparaat.- A . • Maak alle onderdelen en het apparaat schoon met een vochtige doek. VOOR INGEBRUIKNAME • Rol het snoer af en steek de stekker in...
46 Een programma selecteren De toets “menu” maakt het mogelijk om het gewenste programma te selecteren. Telkens u op de toets drukt, wijzigt het cijfer in het display om het volgend programma aan te geven. 1. Gezouten boord zonder gluten. Dit programma is geschikt voor het bereiden van recepten met ...
47 NL gepasteuriseerde melk. Plaats het yoghurtpotje in het bakblik (zonder deksel). Goed mengen voor gebruik. Bewaar de yoghurt na bereiding gedurende maximaal 7 dagen in de koelkast. 20. Verse kaas. Dit programma is geschikt voor het bereiden van verse kaas op basis van gestremde koe- of geitenmel...
49 NL De algemene te volgen volgorde van de ingrediënten: – Vloeistoffen (gesmolten boter, olie, eieren, water, melk) – Zout – Suiker – Meel eerste helft – Melkpoeder – Speciale vaste ingrediënten – Meel tweede helft – Gist 6. Als de stroomuitval korter dan 7 minuten is, onthoudt de machine in welke...
50 Gist: Brood wordt bereid met bakkersgist. Deze gist bestaat in meerdere vormen: vers in kleine blokjes, actief droog om aan te lengen met water en gedroogde instantgist. Gist is verkrijgbaar in supermarkten (afdeling vers of bakkerij), maar u kunt ook verse gist kopen bij uw bakker. De gist moet ...
52 REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. • Was het bakblik en de kneder in een warm sopje. Als de kneder in het bakblik blijft, laat het 5 tot 10 min weken. • Reinig de andere onderdelen met een vochtige spons. Droog vervolgens grondig a...
53 NL Is het resultaat niet zoals verwacht? Deze tabel zal u helpen om de oorzaak op te sporen. Yoghurt is te vloeibaar Yoghurt is te zuur Er is water in de yoghurt Yoghurt heeft een gele kleur Fermentatietijd is te kort.Fermentatietijd is te lang.Te weinig, dood of niet actief fermentYoghurtpotje i...
54 PROBLEMEN OPLOSSINGEN De kneder blijft in de bakblik bekneld zitten. • Laten weken voor u hem gaat verwijderen. Na een druk op gebeurt er niets. • E01 verschijnt knipperend op het display, gevolgd door een geluidssignaal: het apparaat is te warm. Wacht 1 uur tussen 2 cycli. • E00 verschijnt knipp...
55 DE Der erhöhte Schallleistungspegel bei diesem Produkt beträgt 66 dB. • Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen - A . • Reinigen Sie alle Elemente und das Gerät mit einem feuchten Tuch. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Wickeln Sie das Kabel ab und verbi...
56 Programmwahl Die Menütaste ermöglicht Ihnen, das gewünschte Programm auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Nummer im Anzeigefeld zum nächsten Programm. 1. Herzhaftes, glutenfreies Brot Das Programm ermöglicht die Zubereitung zucker- und fettreduzierter Rezepte. Die Verw...
57 DE 19. Trinkjoghurt Ermöglicht die Zubereitung von Trinkjoghurts mit pasteurisierter Milch. Stellen Sie den Joghurtbecher in die Backform (ohne Deckel). Vor dem Verzehr gut umrühren. Kühl aufbewahren und innerhalb von 7 Tagen verzehren. 20. Quark Ermöglicht die Zubereitung von Quark aus Sauermilc...
59 DE 4. Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Gerät läuft (sofern nicht anders angegeben). 5. Beachten Sie genau die Reihenfolge der Zutaten sowie die im Rezept angegebenen Mengen. Erst die Flüssigkeiten, dann die festen Zutaten. Die Hefe darf nicht mit den Flüssigkeiten oder dem Salz in Berühru...
60 Hefe: für Brot, das mit Backhefe zubereitet wird. Backhefe gibt es in verschiedenen Formen: frisch in kleinen Würfeln, aktive Trockenhefe zum Befeuchten oder Instant-Trockenhefe. Hefe ist in Supermärkten erhältlich (in der Abteilung Backwaren oder Frischwaren). Sie können frische Hefe allerdings ...
62 REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie es vollständig abkühlen. • Waschen Sie die Backform und den Mischhaken mit heißem Seifenwasser ab. Wenn der Mischhaken in der Backform bleibt, lassen Sie ihn 5 bis 10 Minuten einweichen. • Wischen Sie die anderen Element...
63 DE Sie erhalten nicht das erwartete Ergebnis? Diese Tabelle dient Ihnen als Orientierungshilfe. Flüssiger Joghurt Zu saurer Joghurt Wasser im Joghurt Gelblicher Joghurt Fermentationsdauer war zu kurzFermentationsdauer war zu langNicht genügend Fermente oder Ferment ist unbrauchbar oder nicht akti...
64 FEHLER ABHILFE Der Mischhaken bleibt in der Backform stecken. • In Wasser einweichen und dann herausziehen. Nichts passiert nach Druck auf . • E01 wird im Display angezeigt, dass Gerät gibt einen Signalton ab: Der Backautomat ist zu heiß. Zwischen zwei Backzyklen 1 Stunden warten. • E00 wird ange...
65 EN 1 Lid 2 Control panel a Display screen b Choice of programmes c Weight selection d Buttons for setting delayed start and adjusting the time for programmes 11 e Select crust colour f On/off button g Operating indicator light 3 Bread pan 4 Kneading paddle 5 Graduated beaker 6 Teaspoon measure/ t...
66 Selection of a program Use the menu key to select the desired program. Each time that you press the key, the number on the display screen goes to the next program. 1. Savoury gluten-free bread. Program used to make recipes low in sugar and fat. We recommend the use of a ready-to-use mix (see warn...
67 EN Selecting the bread weight Press the key to set the weight selected - 500 g, 750 g or 1000 g. The indicator light lights up opposite the selected setting. The weight is provided for information purposes only. For some programs, it is not possible to select the weight. Please refer to the cycle...
69 EN General order to follow: – Liquids (softened butter, oil, eggs, water, milk) – Salt – Sugar – First half of the flour – Powdered milk – Specific solid ingredients – Second half of the flour – Yeast 6. During a power outage under 7 minutes, the machine will save its status and will resume its o...
70 Yeast: Bread is made using baker's yeast. This type of yeast is sold in several forms: small cubes of compressed yeast, active dry yeast to be rehydrated or instant dry yeast. Yeast is sold in supermarkets (bakery or fresh foods departments), but you can also buy compressed yeast from your baker....
71 EN SPECIFIC INFORMATION REGARDING THE “PAIN & DÉLICES” BREAD MACHINE: Thickening agents for gluten-free breads : To obtain a proper consistency and to attempt to imitate the elasticity of gluten, you may add some xanthan gum and/or guar gum to your preparations. Ready-to-use gluten-free prepa...
72 CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance and wait for it to cool down completely. • Wash the pan and the kneading paddle using hot soapy water. If the kneading paddle stays in the pan, soak it for 5 to 10 min. • Clean the other components with a damp sponge. Dry thoroughly. • No part whats...
73 EN Are you failing to obtain the desired result? This chart will help identify the solution. Liquid yoghurt The yoghurt is too acidic There is water in the yoghurt Yellowed yoghurt The fermentation time is too short.The fermentation time is too long.No enough fermentation agents or dead or non-ac...
74 PROBLEMS CAUSES - SOLUTIONS The kneading paddle is stuck in the pan. • Let it soak before removing it. After pressing on , nothing happens. • EO1 is displayed and flashes on the screen, the appliance beeps: the appliance is too hot. Wait 1 hour between 2 cycles. • EOO is displayed and flashes on ...
75 AR تلاــكـــشُلما لوـــلـــحلا - بابـــسلأا ءاعولا في ةقصتلم نجعلا عارذ اهتلازإ لبق ةعوقنم اهعد لا رزلا لىع طغضلا دعب .ءشي يأ ثدحي : ةيتوص تاراشإ زاهجلا قلطيف ،ضموي وهو ةشاشلا لىع EO1 زمرلا ضرعُي .ينترود لك ينب ةدحاو ةعاس رظتنا .ًادج راح زاهجلا : ةيتوص تاراشإ زاهجلا قلطيف ،ضموي وهو ةشاشلا لىع EOO...
76 ؟ةوجرلما ةجيتنلا لىع لوصحلا في تلشف له .لحلا ديدحت في ططخلما اذه كدعاسُي لئاس بنللا ديدش بنللا ةضومحلا بنللا في ءام دجوي رارفصا هيف بنللا .ادج يرصق يرمختلا تقو .ادج ليوط يرمختلا تقو .طشن يرغ وأ تيم وأ فاك يرغ يرمختلا .فيظن يرغ بنللا ءاعو نوهدلا نم يفكي ام لىع يوتحت لا مدختسلما بيلحلا .)مسدلا لماك...
77 AR ةــناــيصلاو فـيـظـنـتلا .اماتم دبري ىتح رظتناو ئيابرهكلا رايتلا نع زاهجلا لصفا تــيقب اذإ .نوــباصلاو نخاــسلا ءاــلما مادختــساب نــجعلا عارذو ءاــعولا لــسغأ .قــئاقد ١٠ لىإ ٥ ةدــلم ءاــلماب عــقنُت ،ءاــعولا في نــجعلا عارذ .اماتم ففجُت مث .ةبطر ةجنفساب ىرخلأا تاقفرلما فظنُت ةــيّلاج في ف...
78 »PAIN & DÉLICES« زبخلا عنص ةلآ نع ةددحُم تامولعم ،ينــتولغلل ةــنورلما يرــفوت ةــلواحلمو ميلــسلا قاــستلاا لىــع لوــصحلل : ينــتولجلا نــم لياــخلا زــبخلا ةكاــسل ةدعاــسُم داوــم .تايرــضحتلا لىإ راوــغلا غــمص وأ / و ناــتنزلا غــمص ضــعب ةــفاضإ كــنكيم لىــع يوــتحت اــهنلأ ينــتولجلا...
79 AR نــم ةيرــغص تاــبعكم :لاكــشأ ةدــع في ةيرــمخلا نــم عوــنلا اذــه عاــبيو .زاــّبخلا ةيرــمخ مادختــساب زــبخلا نوــكتي : ةيرــمخلا ربوــسلا تلاحم في ةيرمخلا عاــبُت .ةــيروفلا ةــفاجلا ةيرــمخلا وأ اــهبيطرت ةداــعلإ ةطــشنلاا ةــفاجلا ةيرــمخلا ،ةــطوغضلما ةيرــمخلا .زاــّبخلا نــم ةــطوغ...
80 : هعابتا بجي يذلا ماعلا لسلستلا – )بيلح ،ءام ،ضيب ،تيز ،ةففخُم ةدبز( لئاوسلا – حلم – ركس – ينحطلا ةيمك نم لولأا فصنلا – ففجم بيلح – ةددحلما ةبلصلا تانوكلما – ينحطلا ةيمك نم نياثلا فصنلا – ةيرمخ 6 . زــبخلا عــنص ةــلآ نإــف ،قــئاقد 7 نــم لــقلأ ئياــبرهكلا راــيتلا عاــطقنا للاــخ .ئياــبرهكلا ...
81 AR ىــجرُي .ةعاــس 15 لىإ لــصيو ،ًاقبــسُم هراــتخت يذــلا تــقولا في كــتايرضحت ةــيزوهج ناــضل زاــهجلا ةــجمرب عيطتــست .)لاعتــسلإا لــيلد ةــياهن رــظنا( تارودــلا لودــج لىا ةدوــعلا تــقو يرــخأت طــبضل .جــمانبرلا تــقو ضرــع مــتي .نزوــلاو صــيمحتلا نوــل ،جــمانبرلا راــيتخا دــعب ةوـ...
82 زبخلا نزو رايتخإ لــباقم ئيوــضلا شرؤــلما ءاــضُي .مارــج ١٠٠٠ وأ مارــج ٧٥٠ ، مارــج ٥٠٠ - راــتخلما نزوــلا طــبضل رزــلا لىــع طــغضا ىــجرُي .نزوــلا راــيتخا ناكــملإاب ســيل ،جــمابرلا ضــعبل .تاــمولعملل طــقف نزوــلا ةءارــق فدــهت .هــتترخا يذــلا طــبضلا .لــيلدلا اذــه رــخآ في دوــجو...
83 AR حيحصلا جمانبرلا رايتخإ لىــع مــقرلا يرــغتي ، حاــتفلما لىــع طــغضت ةرــم لك فيو .دــيرت يذــلا جــمانبرلا راــيتخلإ حــيتافلما ةــئماق لمعتــسا .هــيلي يذــلا جــمانبرلا مــقر لىا ضرــعلا ةــشاش 1 . حــصنن .ركــسلاو نوــهدلا ةــضفخنم تاــفصو عــنصل جــمانبرلا اذــه لمعتــسُي .ينــتولغلا نــ...
84 1 ءاطغلا 2 مكحتلا ةحول a ضرعلا ةشاش b جمابرلا يقتنم c نزولا يقتنم d تقولا طبض و لجؤلما ليغشتلا ديدحتل رز 11 جمانبرلل e صيمحتلا ةجرد يقتنم f فقوت/ليغشت رز g ليغشتلل ئيوض شرؤم 3 زبُخلا ءاعو 4 نجعلا عارذ 5 سايقلل جردتم بوك 6 سايقلل ةيربك ةقعلم /سايقلل ةيرغص ةقعلم 7 .نجعلا عارذ عفرل فاّطخلا قحلُم 8 ن...
85 FA تلاــكـــشم لـح هار - تــلع ریگ هبات رد نداد زرو نزمه تسا هدرک .دروخب سیخ ندرک جراخ زا لبق دهد هزاجا چیه نداد راشف زا سپ دتفا ینم یقافتا هاگتسد ،دنز یم کمشچ شیانم هحفص یور رب و دوش یم هداد شیانم EO1 .دینک برص هخرچ ۲ نیب تعاس ۱ .تسا غاد دح زا شیب هاگتسد : دنزیم قوب هاگتسد ،دنز یم کمشچ شیانم هحف...
86 هدروخ تسکش رظن دروم هجیتن ندروآ تسدب یارب اش ایآ .درک دهاوخ کمک لح هار یئاسانش هب لودج نیا ؟دیا تسام عیام دح زا شیب تسام .تسا یدیسا تسام رد بآ .دراد دوجو تسام درز .تسا هاتوک رایسب ریمخت نامز .تسا ینلاوط دح زا شی ریمخت نامز .لاعفریغ ریمخت ای لمع لماوع ای یفاک ریمخت لماوع هن بسانمان زیتم تسام فرظ ت...
87 FA یرادـهـگن و ندرـک زیـتم .دوش کنخ "لاماک ات دینک برص و دیشکب ار هاگتسد قرب میس نداد زرو نزــمه رــگا .دیئوــشب نوــباص و مرــگ بآ اــب ار نداد زرو نزــمه و هــبات .دــینک ســیخ هــقیقد 10 اــت 5 یارــب ،دــنابم هــبات رد کــشخ لــماک روــط هــب .دــینک زــیتم بوــطرم جنفــسا کــی اــب ار رـ...
89 FA :دــسریم شورــف هــب فــلتخم لاکــشا رد رــمخم عوــن نــیا .تــسا هدــش تــسرد ناــن رــمخم زا هدافتــسا اــب ناــن :رــمخم یــیاهرمخم .یروــف کــشخ رــمخم اــی دوــش هدز بآ نآ هــب هــک کــشخ رــمخم ،هدشرــف رــمخم زا کــچوک یاــه بــعکم رــمخم دــیناوت یــم نــینچمه ماــش اــما ،دــسریم شورـ...
90 :ىمومع مظن ندرک لابند – )ریش ،بآ ،غرم مخت ،نغور ،هدش مرن هرک( تاعیام – کنم – رکش – درآ همین نیلوا – کشخ ریش – صاخ دماج داوم – درآ همین نیمود – رمخم 6 . هــفصر دوــخ تــیعضو رد نیــشام ،هــقیقد 7 رــیز قرــب عــطق ماگــنه رد .درــیگ یــم سر زا ار دوــخ راک ،دوــش لــصو قرــب هــک یــماگنه و دــنکی...
91 FA تعاــس 15 اــت باــختنا عــقوم رد یزــیر هــمانرب هــک دیوــش نــمطم اــت دــینک یزــیر هــمانرب ار هاگتــسد تــسا نــکمم اــش .)دــینیبب ار لمعلاروتــسد یاــنهار ناــیاپ( دــینک هــعجارم هــخرچ یاــنهار هــب "اــفطل .تــسا هدــش هداــمآ لــبق زا مــیظنت یارــب .دوــش یــم هداد شــیانم هــ...
92 20 . رــینپ هــبات .دوــش یــم هدافتــسا زــب ریــش اــی واگ شرــت ریــش زا مرــن دیفــس رــینب ندرــک تــسرد یارــب .مرــن دیفــس رــینپ یــماگنه .تــسا مزلا هــیلخت هــلحرم کــی .دــینک بــصن فرــظ رد و دــیهد رارــق )برد نودــب( تــسام هــبات رد ار روــل .دــینک فصرــم زور 2 فرــظ و دــیهد رار...
93 FA همانرب باختنا ،دــیهد یــم راــشف ار دــیلک هــک راــب رــه .دــینک هدافتــسا وــنم دــیلک زا رــظن دروــم هــمانرب باــختنا یارــب .دور یــم دــعب هــمانرب هــب شــیانم هــحفص رد هرماــش 1 . .دوــش یــم هدافتــسا یــبرچ و دــنق مــک لمعلاروتــسد ندرــک تــسرد یارــب هــمانرب نــیا زا .نــتولگ...
94 1 برد 2 لترنک لنپ a شیانم هحفص b همانرب باختنا c نزو باختنا d نامز میظنت و عوشر ریخات میظنت یارب همکد 11 یاه همانرب یارب e هتسوپ گنر باختنا f شوماخ /نشور همکد g رگناشن غارچ نخادنا راک هب 3 نان هبات 4 نداد زرو نزمه 5 جردم یا هشیش گنت 6 یروخاذغ قشاق هزادنا/یروخ یاچ قشاق هزادنا 7 نداد زرو نزمه ندرک ...
95 RU Наивысший уровень акустической мощности данного изделия составляет 66 дБа. • Снимите все упаковочные материалы, наклейки или различные аксессуары, расположенные как с внутренней, так и с внешней стороны устройства - A . • Очистите все элементы и устройство при помощи влажной тряпки. ПЕРЕД ПЕРВ...
96 Выбор программы При помощи кнопочного меню Вы можете выбрать необходимую программу. Каждый раз при нажатии на кнопку номер на дисплее переходит к следующей программе. 1. Пряный безглютеновый хлеб. Данная программа позволяет выпекать хлеб по рецептам с малым содержанием сахара и жиров. Рекомендует...
97 RU Особые программы хлебопечки « Pain & Délices » : 18. Йогурт. Данная программа позволяет готовить йогурт на основе пастеризованного коровьего, козьего или соевого молока. Поместите стакан для йогурта в емкость (без крышки и фильтра для сыворотки). После приготовления храните йогурт в прохла...
98 Вы можете запрограммировать устройство на интервал до 15 часовна интервал до 15 часов, чтобы хлеб был готов к необходимому Вам времени. Обратитесь к таблице циклов (расположена в конце руководства по эксплуатации). Данный этап выполняется после выбора программы, степени подрумянивания и веса. На ...
100 Дрожжи: Для производства хлеба необходимы хлебопекарные дрожжи. Они выпускаются в разных формах: свежие в небольших кубиках, активные сухие, которые необходимо соединить с водой, или моментальные сухие. Дрожжи продаются в больших районах (районы хлебопекарен или новые районы), но Вы можете также...
102 ОСОБАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ХЛЕБОПЕЧКЕ « PAIN & DÉLICES » : ВЫБОР ИНГРЕДИЕНТОВ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТАМолоко Какое молоко использовать? Можно использовать любые виды молока (например, коровье, козье, овечье, соевое и другие виды молока растительного происхождения). Консистенция йогурта может разл...
103 RU ЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ • Выключите устройство и дождитесь, пока оно полностью остынет. • Вымойте емкость и лопасть теплой мыльной водой. Если лопасть осталась в емкости, замочите еe на период от 5 до 10 минут. • Очистите другие элементы при помощи влажной губки. Тщательно высушите. • Не мой...
106 ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ - РЕШЕНИЯ Лопасть застряла в емкости. • Замочите ее, прежде чем вытащить. После нажатия на кнопку ничего не происходит. • На экране высвечивается и мигает ошибка EO1, хлебопечка издает звуковой сигнал : хлебопечка перегрелась. Выждите 1 час между 2 циклами выпечки. • На экране в...
107 UK Максимальний рівень звукової потужності цього виробу становить 66 дБА. • Зніміть усі пакувальні матеріали, етикетки й усі можливі приладдя, які знаходяться всередині або на зовнішній поверхні приладу ( A ). • Очистіть всі деталі та прилад вологою ганчіркою. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Розмот...
108 Вибір програми Кнопка меню дозволяє вибрати необхідну програму. При кожному натисканні кнопки число на дисплеї змінюється, перемикаючись на наступну програму. 1. Пікантний безглютеновий хліб. Ця програма забезпечує приготування хліба за рецептами з дуже незначною кількістю цукру і жирів. Рекомен...
109 UK 17. Джем. Дозволяє готувати домашній джем. При використанні програм 15, 16 і 17 необхідно проявляти обережність: через отвір кришки може виходити струмінь пари, а також гарячі бризки. Спеціальні програми для хлібопічки «Pain & Délices»: 18. Йогурт. Дозволяє готувати йогурт з пастеризовано...
112 Дріжджі. Для приготування хліба використовують хлібопекарські дріжджі. Вони існують у декількох видах: свіжі в маленьких кубиках, сухі активні, які вимагають регідратації, або сухі моментальні. Дріжджі продаються в супермаркетах (у хлібопекарських відділах або відділах свіжих продуктів), але сві...
114 Яйця . Вони збагачують колір хліба та сприяють утворенню м’якушки. Якщо ви додаєте яйця, то необхідно пропорційно зменшити кількість використовуваної рідини. Розбийте яйце та додайте до нього рідину до рівня, необхідного до досягнення кількості рідини, зазначеної в рецепті. Рецепти розроблено з ...
115 UK ОЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ • Відключіть пристрій від електромережі та дочекайтеся його повного охолодження. • Промийте форму та замішувач у теплій мильній воді. Якщо замішувач не відділяється від форми, її необхідно замочити на 5–10 хвилин. • Очистіть інші деталі вологою губкою. Ретельно просу...
117 UK Не можете досягти бажаного результату? Ця таблиця повинна вам допомогти. Рідкий йогурт Занадто кислий йогурт Присутність води в йогурті Жовтуватий йогурт Замалий час ферментаціїЗавеликий час ферментаціїНедостатньо закваски, мертва або неактивна культураПогано очищена ємність для йогуртуНедост...
118 1 Қақпақ 2 Басқару тақтасы a Дисплейлік экран b Бағдарламаларды таңдау c Салмақты таңдау d Кейін қосу параметрлерін және бағдарламалардың уақытын реттеу түймелері 11 e Қызарту дәрежесін таңдау f Қосу/өшіру түймесі g Жұмыс индикаторлық шамы 3 Нан пісіретін таба 4 Араластыратын қалақ 5 Өлшейтін ст...
119 KK Бағдарлама таңдау Мәзір пернесінің көмегімен қажетті бағдарламаны таңдаңыз. пернесін басқан сайын, экрандағы нөмір келесі бағдарламаға ауысады. 1. Тұзды глютенсіз нан. Қанты мен майы аз рецептілерге арналған бағдарлама. Дайын қамырды пайдаланған дұрыс (глютенсіз нан бағдарламаларын пайдалану ...
120 20. Жұмсақ ақ ірімшік. Іріген сиыр не ешкі сүтінен жұмсақ ақ ірімшік дайындау үшін. Сүзбе ыдысын йогурт ыдысына салып (қақпақсыз), табаға кіргізіңіз. Сұйықтық аққанша күту қажет. Әзір болғанда салқын жерде сақтап, 2 күн пайдаланыңыз. Нан салмағын таңдау пернесімен салмақты таңдаңыз: 500 г, 750 г...
123 KK Ашытқы: Нан арнайы ашытқымен дайындалады. Ондай ашытқының мынадай түрлері болады: сығылған шағын кесектер, сұйылтылатын белсенді құрғақ ашытқы және лездік құрғақ ашытқы. Ашытқы дүкендерде сатылады (наубайханада немесе азық-түлік дүкенінде), бірақ наубайшыдан сығылған ашытқы алса да болады. Аш...
124 «PAIN & DÉLICES» НАН ПЕШТЕРІНЕ ҒАНА ҚАТЫСТЫ АҚПАРАТ: Глютенсіз нанға арналған қоюландырғыштар : Консистенциясы дұрыс болуы және глютен иілгіштігін беру үшін, қамырға ксантан және/немесе гуар шайырын қосуға болады. Дайын глютенсіз қамырлар : Құрамына қоюландырғыштар қосылатындықтан және глюте...
125 KK ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ • Құрылғыны ток көзінен ажыратып, толық суығанша күтіңіз. • Ыстық сабынды сумен пішінді және араластыратын қалақты жуыңыз. Қалақ табада қалса, 5-10 минут жібітіп қойыңыз. • Басқа бөліктерін дымқыл губкамен тазалаңыз. Жақсылап кептіріңіз. • Ешқай бөлігін ыдыс жуғыш машинаға ...
126 Күткен нәтиже алынған жоқ па? Мына кесте сізге көмек үшін берілген. Нан тым қатты көтер- іледі Нан қатты көтеріл- геннен кейін түсіп кетеді Нан дұрыс көтері- лмейді Сырты дұрыс қызар- майды Бүйір жақтары қоңырлан- ғанымен іші дұрыс піспейді Бүйірі мен жоғарғы жақ беттерінде ұн қалады Пісіп жатқа...
127 KK МӘСЕЛЕ СЕБЕБІ - ШЕШІМІ Араластыратын қалақ табадан шықпайды. • Су құйып, жібітіп қойыңыз. пернесін басқанда, ештеңе өзгермейді. • Экранда «EO1» көрсетіліп, жыпылықтайды, дыбыстық сигнал беріледі: құрылғы тым ыстық. Қайта қолдану үшін, 1 сағат күту қажет. • Экранда «EOO» көрсетіліп, жыпылықтай...
128 TABLEAU DES CYCLES - TABLA DE CICLOS - TABELA DE CICLOS - TABELLA DI CICLI - CYCLI TABEL - ZYKLEN TABELLE - TABLE OF CYCLES - تارودـلا لودـج - هــخرـچ لودـج - ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ - ТАБЛИЦЯ ЦИКЛІВ - ҚАДАМДАР КЕСТЕСІ FR POIDS (g) DORAGE TEMPS TOTAL (h) PREPARATION DE LA PATE (Pétrissage-Repos-Levée) (h...