Moser TitanCurl - Manuals
User Manual Moser TitanCurl
Summary
4 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Gebrauchsanweisung Lockenstab mit TITAN-Beschichtung Typ DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese auf! Bestimmu...
5 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel verwenden. Das Netzkabel des Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei beschädigtem Netz- kabel ist das Gerät zu verschrotten. Gefahr! Stromschlag durch ...
6 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Halten Sie immer einen ausreichenden Abstand zu allen brennbaren Gegenständen. f Legen Sie das Gerät während und nach Gebrauch auf einer festen und hitz- beständigen Fläche ab. f Lassen Sie das Gerät n...
9 E N G L I S H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Operating instructions Curling tong with TITANIUM coating type DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 General safety instructions Read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended...
10 E N G L I S H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Danger! Electric shock due to penetration of liquid. f Do not use the appliance near bathtubs, showers or other water-filled con- tainers. It should also not be used in areas of high humidity. f If the ...
11 E N G L I S H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Caution! Injuries due to incorrect handling. f In order to prevent damage to the hair, ensure that there are no chemical residues in the hair after perming or colouring. f Only operate the appliance wit...
14 F R A N Ç A I S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Mode d’emploi Fer à friser avec revêtement TITANE type DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Consignes générales de sécurité Toutes les consignes de sécurité doivent être lues, respectées et conser- vées ! U...
15 F R A N Ç A I S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Risques Danger ! Risque d’électrocution dû à des détériorations de l’appareil ou du câble secteur. f N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endom- magé ou s’il est tom...
16 F R A N Ç A I S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Danger ! Inflammable ! f Ne jamais pulvériser l’appareil avec des produits (sprays) aérosol inflammables. Avertissement ! Risque de brûlures et d’incendie. f Le tube chauffant et la pince sont très ch...
19 I T A L I A N O de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Istruzioni per l’uso Arricciacapelli con rivestimento in TITANIO tipo DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conserva...
20 I T A L I A N O de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Pericoli Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/al cavo di alimentazione. f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è danneg- giato o se è caduto nell’acqua. Pe...
21 I T A L I A N O de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Pericolo! Infiammabile! f Mai spruzzare sull’apparecchio prodotti aerosol (spray) contrassegnati come infiammabili. Avvertenza! Pericoli di ustioni e d’incendio. f Il tubo riscaldante e la pinza sono ...
24 E S P A Ñ O L de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérvelas en un lugar seguro. Uso adecuado · Utilice el moldeador exclusivamente para el moldeado del cabello en...
25 E S P A Ñ O L de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado. El cable de red del aparato no puede reemplazarse. Si el cable está dañado, el aparato que- dará inservible. Peligro: Electrocución por penetrac...
29 P O R T U G U Ê S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Manual de instruções Encaracolador com revestimento em TITÂNIO Tipo DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Indicações gerais de segurança Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utiliz...
30 P O R T U G U Ê S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Riscos Perigo! Choque elétrico devido a danos no aparelho/cabo elétrico. f Não utilize o aparelho quando não funciona corretamente, está danificado ou tenha caído dentro de água. Para evitar perigos...
31 P O R T U G U Ê S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Aviso! Perigo de queimaduras e incêndios. f O encaracolador e a pinça estão muito quentes durante e logo após a uti- lização. Nunca colocar em contacto com a pele, o couro cabeludo ou os olhos! Pode...
34 N E D E R L A N D S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Gebruiksaanwijzing Krultang met TITANIUM-coating type DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze! Beoogd gebrui...
35 N E D E R L A N D S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer. Het netsnoer van het apparaat kan niet worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is geraakt, moet het apparaat worden weggegooid. Gevaar!...
36 N E D E R L A N D S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Houd altijd voldoende afstand tot licht ontbrandbare voorwerpen. f Leg het apparaat tijdens en na gebruik op een vast, hittebestendig oppervlak. f Laat het apparaat nooit onbeheerd achter zolang...
39 D A N S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Brugsanvisning Krøllestav med TITAN-belægning type DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs og overhold alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Bestemmelsesmæssig anvend...
40 D A N S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Produktet må aldrig anvendes, hvis ledningen er defekt. Produktets led- ning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, skal produktet bortskaffes. Fare! Strømstød på grund af indtrængende væsker. ...
41 D A N S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Forsigtig! Skader på grund af forkert brug. f Sørg for, at der ikke er kemiske substanser i håret fra permanentbehandling eller farve, så håret ikke beskadiges. f Brug udelukkende produktet med spændingen, ...
44 S V E N S K A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Bruksanvisning Lockstav med TITAN-beläggning typ DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Allmän säkerhetsinformation Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna! Avsedd användning · Lockstaven får en...
45 S V E N S K A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. f Denna apparat får inte användas nära badkar, dusch eller andra kärl som innehåller vatten. Den får inte heller användas i utrymmen med hög luftf...
46 S V E N S K A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Apparaten får endast användas med den spänning som anges på typskylten. f Använd endast de tillbehör som tillverkaren rekommenderar. f Bär aldrig apparaten i sladden och håll alltid i kontakten när du...
49 N O R S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Bruksanvisning Krøllstav med TITAN-belegg type DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Generelle sikkerhetsinstrukser Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · Krøllstavene skal ku...
50 N O R S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet. f Dette apparatet skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusjkar eller andre beholdere som inneholder vann. Det skal heller ikke brukes på ste...
51 N O R S K de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Forsiktig! Fare for skader ved ukorrekt håndtering. f For å unngå å skade håret må du forvisse deg om at det ikke lenger finnes kjemiske substanser fra permanent eller hårfarge i håret. f Du må bare bruke a...
54 S U O M I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Käyttöohje Hiustenkiharrin TITAANI-pinnoitteella tyyppi DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä nämä! Määräystenmukainen käyttö · Kä...
55 S U O M I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Älä koskaan käytä laitetta vioittuneen verkkokaapelin kanssa. Laitteen verkkojohtoa ei voida vaihtaa. Vaurioitunut verkkojohto on romutettava. Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku. f ...
56 S U O M I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Varo! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot. f Hiusten vahingoittumisten välttämiseksi varmistu, että mitään kemiallisia aineita ei enää ole hiuksissa kestolaineiden tai värjäämisten jälkeen. f...
59 T Ü R K Ç E de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Kullanım Rehberi TİTANYUM kaplamalı saç maşası tip DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Usulüne uygun kullanım · Saç ma...
60 T Ü R K Ç E de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Elektrik kablosu hasarlı cihazları kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu değiştirilemez. Elektrik kablosu hasar gördüğünde cihaz hurdaya ayrılmalıdır. Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle e...
61 T Ü R K Ç E de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Temizlemeden veya kaldırmadan önce cihazın tamamen soğumasını bekleyin. Dikkat! Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar. f Saçların zarar görmesini önlemek için, saçlarınızda perma ya da boyama işlemlerinden...
64 P O L S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Instrukcja użytkowania Lokówka z powłoką tytanową typ DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa, prz...
65 P O L S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Zagrożenia Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem na skutek uszkodzenia urządzenia/kabla sieciowego. f Nie należy używać urządzenia, jeśli nie działa poprawnie, jest uszkodzone lub wpadło d...
66 P O L S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zapłonu! f Nigdy nie spryskiwać urządzenia produktami aerozolowymi (sprayami) oznaczonymi jako zapalne. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo oparzenia i pożaru. f Element gr...
69 Č E Š T I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Návod k použití Kulma s TITANOVÝM povrchem Typ DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte je! Použití k určenému účelu · K...
70 Č E Š T I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Přístroj nikdy nepoužívejte s poškozeným síťovým kabelem. Síťový kabel přístroje není možné vyměnit. S poškozeným síťovým kabelem je přístroj určen k likvidaci. Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem...
71 Č E Š T I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Nikdy nenechávejte přístroj bez dohledu, dokud je připojen k napájení elektrickým proudem. f Nechte přístroj zcela vychladnout, než jej očistíte nebo uložíte. Opatrně! Nebezpečí poškození následkem ne...
74 S L O V E N Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Návod na obsluhu Kulma na vlasy s TITÁNOVOU povrchovou úpravou typu DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a usch...
75 S L O V E N Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom. Sieťový kábel prístroja sa nemôže nahradiť. Pri poškodenom sieťovom káble sa musí stroj zošrotovať. Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým pr...
76 S L O V E N Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Vždy dodržujte dostatočný odstup od všetkých zápalných predmetov. f Prístroj odkladajte počas používania a po ňom na pevnú a žiaruvzdornú plochu. f Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, pokiaľ...
79 H R V A T S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Upute za uporabu Uvijač za kosu s prevlakom od titanija, tip DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute. Namjenska uporaba · Uvijač je namijenjen isključivo ...
80 H R V A T S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj. f Uređaj se ne smije koristiti u blizini običnih i tuš kada kao i drugih spre- mnika s vodom. Također je zabranjena primjen...
81 H R V A T S K I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja. f Kako biste spriječili oštećenja kose, uvjerite se da u njoj nema nikakvih zao- stalih kemikalija od trajne ondulacije ili boje. f Uređaj sm...
84 M A G Y A R de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Használati útmutató DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 típusú, TITÁN bevonatos hajsütővas Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetéssz...
85 M A G Y A R de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f A készüléket semmiképpen sem szabad sérült hálózati kábellel használni. A készülék hálózati kábele nem cserélhető. Ha sérült a hálózati kábel, akkor a készüléket le kell selejtezni. Veszély! Áramütés fo...
86 M A G Y A R de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar felületre. f Semmiképpen ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg az rá van kap- csolva az elektromos hálózatra. f Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná vagy elrakná. Figyelem!...
89 S L O V E N Š Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Navodila za uporabo Navijalnik s TITAN prevlekom tip DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Name...
90 S L O V E N Š Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Tega aparata ni dovoljeno uporabljati v bližini kopalnih kadi, kadi za prha- nje ali drugih posod, ki vsebujejo vodo. Prav tako ga ne uporablj...
91 S L O V E N Š Č I N A de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Pozor! Poškodbe zaradi nestrokovne uporabe. f Da bi preprečili poškodbe las, se prepričajte, da lasje ne vsebujejo kemikalij iz trajne pričeske ali barvanja. f Aparat sme delovati izključno z na...
94 R O M Â N Ă de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Instrucţiuni de folosire Placă de păr cu strat de TITAN de tipul DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Indicaţii generale de siguranţă Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați-l! Folosire con...
95 R O M Â N Ă de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Nu folosiţi niciodată aparatul cu un cablu de alimentare defect. Cablul de alimentare al aparatului nu poate fi înlocuit. Dacă cablul este defect, apara- tul trebuie aruncat. Pericol! Electrocutare prin...
96 R O M Â N Ă de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat, atât timp cât este conectat la alimentarea electrică. f Lăsaţi aparatul să se răcească în întregime, înainte să îl curăţaţi sau să îl depozitaţi. Atenție! Da...
99 Б Ъ Л Г А Р С К И de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Упътване за експлоатация Маша с титаниево покритие модел DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете! Употреба по ...
100 Б Ъ Л Г А Р С К И de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Уредът никога да не се ползва с повреден кабел. Захранващият кабел на уреда не може да се подмени. При увреден захранващ кабел, уредът трябва да се изхвърли. Опасност! Токов удар поради влязла те...
101 Б Ъ Л Г А Р С К И de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Не оставяйте уреда никога без наблюдение, докато е включен към токозахранването. f Оставете уреда да изстине изцяло, преди да го почистите или прибе- рете за съхранение. Внимание! Щети в следстви...
104 Р У С С К И Й de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Инструкция по использованию Плойка с ТИТАНОВЫМ покрытием Тип DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использован...
105 Р У С С К И Й de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Опасности Опасно! Опасность удара электрическим током в случае поврежде- ния прибора/сетевого кабеля. f Не используйте прибор, если он работает ненадлежащим образом, был поврежден или же побывал в воде...
106 Р У С С К И Й de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Опасно! Опасность воспламенения! f Не допускать попадания на прибор аэрозолей/спреев с пометкой «огнеопасно». Предупреждение! Опасность ожогов и пожара. f Во время и непосредственно после использования...
110 У К Р А Ї Н С Ь К А de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Інструкція з використання Плойка з ТИТАНОВИМ покриттям Тип DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання...
111 У К Р А Ї Н С Ь К А de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Не користуйтеся пристроєм із пошкодженим кабелем живлення. Кабель живлення пристрою не замінюється. При пошкодженні кабелю жив- лення пристрій потрібно утилізувати. Небезпека! Ураження струмом ...
112 У К Р А Ї Н С Ь К А de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Помістіть прилад на тверду і жаростійку поверхню під час та після використання. f Ніколи не залишайте прилад без нагляду, поки він підключений до дже- рела живлення. f Дочекайтеся повного охоло...
115 E E S T I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Kasutusjuhend Titaankattega jooksekoolutaja, tüübid DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutag...
116 E E S T I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. f Ärge kasutage seadet vanni, dušialuse või muude mahutite läheduses, mil- les on vesi. Samuti ärge kasutage seadet suure õhuniiskusega kohtades. f K...
117 E E S T I de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Kasutage seadet alati üksnes tüübisildil ära toodud pingega. f Kasutage ainult tootja poolt soovitatud tarvikuid. f Ärge hoidke seadet toitejuhtmest ja selle vooluvõrgust eemaldamisel tõm- make pistikust...
120 L A T V I J A S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Lietošanas instrukcija Koniskās lokšķēres ar TITĀNA pārklājumu, tips DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Vispārējās drošības norādes Izlasiet, ņemiet vērā un saglabājiet visas drošības norādes! Paredzētai...
121 L A T V I J A S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Bīstami! Šķidrumu iekļūšana ierīcē var izraisīt strāvas triecienu. f Nelietojiet šo ierīci līdzās vannai, dušai vai citai ūdens tvertnei. Nelietojiet to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums. f Izma...
122 L A T V I J A S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Uzmanību! Nepareiza izmantošana var radīt zaudējumus. f Lai izvairītos no matu bojājumiem, nodrošiniet, lai tajos vairs neatrastos nekādas ķīmiskas vielas pēc ilgviļņu veidošanas vai krāsošanas. f Iz...
125 L I E T U V O S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Naudojimo instrukcija Kūgio formos plaukų sukimo žnyplės su titano danga DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemones ...
126 L I E T U V O S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Niekada nenaudokite prietaiso su pažeistu maitinimo laidu. Prietaiso mai- tinimo laidas nėra keičiamas. Sugedus maitinimo laidui, prietaisas turi būti išmestas. Pavojus! Elektros smūgio pavojus pat...
127 L I E T U V O S de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Atsargiai! Sugadinimo pavojus netinkamai naudojant. f Kad plaukai nebūtų pažeisti, įsitikinkite, kad plaukuose nebėra nuo ilgalai- kio sušukavimo ar plaukų dažymo likusių cheminių medžiagų. f Įjunkit...
130 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Οδηγίες χρήσης Ραβδί για μπούκλες με επίστρωση TITANΙΟΥ, τύποι DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλο...
131 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Κίνδυνοι Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή/στο καλώδιο δικτύου. f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τον προ- βλεπόμενο τρόπο, έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει ...
132 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Κίνδυνος! Εύφλεκτο! f Ποτέ μην ψεκάζετε τη συσκευή με προϊόντα αερολυμάτων (σπρέι) που χαρακτηρίζονται ως εύφλεκτα. Προειδοποίηση! Κίνδυνος εγκαύματος και πυρκαγιάς. f Η θερμαντική ράβδος και η λαβίδ...
136 يبرع de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar لامعتسلاا تاميلعت DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 عونلا نم مويناتيتلا ءلاطب يلطملا رعشلا دعجم ةماع نامأ تاميلعت علاّطلال اهب ظفتحاو ،رابتعلاا نيعب ةيلاتلا ناملأا تاميلعت ذخأو ةءارق ىلع صرحا ! قحلا ٍتقو يف اهيلع ...