Page 3 - Treating scalds; Filling the kettle
3 g Getting the best from your new kettle... Empty the water out of the kettle after first boiling To clean away any deposits that are left in the kettle after the manufacturing process. Descale as appropriate for the hardness of the water inyour area It is important to descale as the performance of...
Page 6 - DANGER : N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.; Autres consignes de sécurité
Hygiène et sécurité Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lireattentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. • Cet appareil pe...
Page 7 - Exigences électriques; DANGER : Cet appareil doit être relié à la terre.; Pour utiliser au mieux votre nouvelle; Videz l’eau de la bouilloire après la première utilisation; Traitement des brûlures; Remplir la bouilloire
7 Exigences électriques Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique del’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile,qui doit être en courant alternatif (CA). Si le fusible de la prise doit être remplacé, vous devez utiliser unfusible BS1362 de 13 ampères. DANGER...
Page 8 - Pour la clientèle en France
8 5 Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête automatiquement. • Si vous utilisez la bouilloire pour la première fois, videz l’eau bouillie et recommencez. 6 Soulevez la bouilloire du socle par la poignée et tenez-la horizontalement. • Pour la refaire bouillir, remettez-la en positio...
Page 9 - Pour la clientèle en Belgique
9 et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions.Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux quisont expressément indiqués ci-dessus, et n...
Page 10 - Das Gerät auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche benutzen.; Netzkabel; Vor dem Säubern den Netzstecker ziehen.
10 Gesundheit und Sicherheit Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Gerätsbitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. • Dieses...
Page 11 - Nach dem ersten Kochen den Wasserkocher entleeren; Behandlung von Verbrennungen; Wasserkocher auffüllen
11 Weitere Sicherheitshinweise • Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, dienicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-,Stromschlag- und Verletzungsgefahr. • Der Wasserkocher darf nur in Kombination mit dem mitgeliefertenUnterteil benutzt werden. • Das Gerät nicht...
Page 13 - GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
13 GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistung von 2 Jahren.Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlersaufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an die Rückseitedieser Unterlagen.Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immernachfolgende Angaben mitzuteile...
Page 17 - Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt.; Installeer het apparaat nooit dichtbij de rand van uw werkblad.; WAARSCHUWING: Open het deksel niet terwijl het water kookt.; Verplaats de waterkoker niet als deze is ingeschakeld.; WAARSCHUWING: Dit apparaat moet geaard worden.
17 Gezondheid en veiligheid Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende veiligheidsinstructie te worden nageleefd. Lees deze instructies zorgvuldigvoor u het product gebruikt. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde...
Page 18 - Het behandelen van brandwonden; Vullen van de waterkoker; Filter verwijderen
18 Optimaal gebruik van uw nieuwe waterkoker... Voor u de waterkoker in gebruik kunt nemen moet u dewaterkoker vullen, het water laten koken en vervolgens hethete water weggieten. Zo verwijdert u bezinksel wat na de productie in de waterkoker kan zijn achtergebleven. Ontkalk de waterkoker naar gelan...
Page 23 - Salute e Sicurezza; anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o; Luogo di utilizzo; Da non utilizzare all’esterno o in prossimità di acqua.; Cavo di alimentazione; Scollegare l’apparecchiatura dalla presa prima di pulirla.; Altre informazioni di sicurezza; Utilizzare il bollitore solo con la base in dotazione.; AVVERTENZA: Non immergere l’apparecchiatura per pulirla.
23 Salute e Sicurezza L’uso di una qualunque apparecchiatura elettrica comporta il rispetto delle seguenti basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso. Leggerequeste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il pro...
Page 28 - DIN TOÅRIGE GARANTI
28 DIN TOÅRIGE GARANTI Apparatet er dækket af en toårig reparations- ellerombytningsgaranti.Det er vigtigt, at du gemmer kvitteringen som dokumentation forkøbet. Du kan hæfte kvitteringen til bagsiden af denne vejledningfor fremtidig reference.Opgiv venligst følgende numre, hvis der opstår fejl vedp...
Page 31 - DIN TVÅÅRIGA GARANTI; Hushållsapparaten har använts med en annan spänning än vad
31 DIN TVÅÅRIGA GARANTI Den här apparaten omfattas av en tvåårig reparations- ellerutbytesgaranti.Det är viktigt att behålla köpkvittot från återförsäljaren sominköpsbevis. Häfta fast ditt kvitto på denna baksida för framtidareferens.Uppge följande information om det uppstår fel i produkten.Dessa nu...
Page 32 - Zawsze należy umieszczać urządzenie z dala od krawędzi blatu.; Przewód zasilający; punkcie serwisowym lub przez inną wykwalifikowaną osobę.; Bezpieczeństwo osób; Nie przenosić włączonego czajnika.
32 Bezpieczeństwo i ochrona zdrowia Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przedrozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przec...
Page 37 - Электротехнические требования; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прибор должен быть заземлен.; При ошпаривании; Наполнение чайника водой
37 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При чистке не погружайте прибор вводу. • ОСТОРОЖНО. Во избежание повреждения прибора не пользуйтесь щелочными средствами для чистки. Используйте мягкую ткань с моющим средством. Электротехнические требования Убедитесь, что напряжение на табличке с паспортными данными прибора соо...
Page 38 - ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ДВУХЛЕТНЯЯ
38 5 После закипания воды чайник автоматически выключается.• При первоначальном использовании слейте вскипяченную воду и налейте новую. 6 Поднимайте чайник за ручку, держа чайник горизонтально.• Для повторного кипячения вновь установите выключатель питания в положение ON (ВКЛ.). Если чайник только ч...
Page 41 - • Zasažené místo ihned vložte pod tekoucí studenou; Plnění konvice
41 Jak získat co nejvyšší užitek z vaší nové varné konvice... Po prvním vaření z konvice vodu úplně vylijte. Pro vyčištění případných usazenin, které zůstanou na konvicipo výrobě. Vodní kámen odstraňujte dle tvrdosti vody ve vaší oblasti Je důležité odstraňovat vodní kámen, jinak by se zhoršilafunkč...
Page 42 - • Na bezdrátové základně je spínač; DVOULETÁ ZÁRUKA
42 Čištění VAROVÁNÍ: Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě anechte konvici vychladnout. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození spotřebiče,nepoužívejte zásadité čisticí prostředky. Použijte měkkou látkua jemný čisticí prostředek.Otřete vnější povrch vlhkou látkou.DŮLEŽITÉ: Na vnější plochy ko...
Page 45 - Funkcia pískania; Na bezdrôtovom podstavci je vypínač
45 Funkcia pískania B • Na bezdrôtovom podstavci je vypínač Â , pomocou ktorého môžete podľa potreby zapnúť alebo vypnúť pískanie. DVOULETÁ ZÁRUKA Na tento spotřebič se vztahuje dvouletá záruka opravy nebo výměny.Musíte si uschovat stvrzenku od prodejce jako doklad o nákupu. Stvrzenku připevněte seš...
Page 46 - UYARI: Cihaz temizleme için suya batırılmamalıdır.
46 Sağlık ve Emniyet Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, aşağıdaki genel emniyet kurallarına uyulmasını gerektirir. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen butalimatları dikkatlice okuyun. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımla i...
Page 48 - Düdük özelliği; • Kablosuz taban ünitesinde düdüğü isteğe bağlı olarak açıp; İKİ YILLIK GARANTİNİZ; yapılmaya çalıflılmıflsa.
48 Düdük özelliği B • Kablosuz taban ünitesinde düdüğü isteğe bağlı olarak açıp kapatan bir düğme(12) vardır. İKİ YILLIK GARANTİNİZ Bu cihaz, iki yıllık onarım ya da de€ifltirme garantisi kapsamıaltındadır.Satın alma kanıtı olarak perakende fiflinin saklanması önemlidir.Fiflinizi ileride kullanmak için...