Page 2 - English; TECHNICAL DETAILS; Rated voltage; Continuous, under control
2 English TECHNICAL DETAILS DELTA Rated voltage 230 V - 50 Hz General power 121 W Engine power 115 W Lighting power 2 x 3 W Max. performance 600 м3/h Operation mode Continuous, under control
Page 10 - USE; electric cookers and 50cm from gas or mixed cookers.
10 English USE The hood is designed to be used either for exhausting or filter version. Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention! The exhausting pipe is not supplied...
Page 11 - ELECTRICAL CONNECTION; installation instructions.; MOUNTING; Before beginning installation:
11 English ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitte...
Page 12 - OPERATION; approximately after terminating cooking.; MAINTENANCE; Before performing any maintenance operation, isolate the hood
12 English Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls/ ceilings. However, a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take the weight of the hood. Do not tile, ...
Page 13 - CLEANING; Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the; GREASE FILTER; The saturation of the charcoal filter occurs after more or less
13 English CLEANING The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! ; WARN...
Page 14 - CIRCULAR CARBON FILTER; The illumination system consists of two 3W LED-bulbs
14 English CIRCULAR CARBON FILTER Apply one on each side as cover to both the shield grids of the motor impeller, then turn clockwise. For the disassembly, turn counter-clockwise. REPLACING LAMPS The illumination system consists of two 3W LED-bulbs Disconnect the appliance from the electricity. Warn...
Page 15 - DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE; Year Month; Ciarko Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. K.
15 English DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER Year Month XX XX XX X ХХХХX MANUFACTURERS: Ciarko Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. K. 38-500 Sanok,ul.Okulickiego 10, Polska IMPORTERS: LLC «MG Rusland», 141400Moscow region, Khimki, Butakovo, 4
Page 16 - NOTES
Page 18 - Русский; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Русский 18 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ DELTA Номинальное напряжение 230 В - 50 Гц Общая мощность 121 Вт Мощность двигателя 115 Вт Мощность освещения 2 x 3 Вт Макс. производительность 600 м3/ч Режим работы Непрерывный, под контролем
Page 19 - Вытяжка может иметь дизайн,; купке деталей, которые не были поставлены.
Русский 19 Вытяжное устройство предназначено для устранения или нейтрализации кухонного угара и устанавливают его постоянным образом над газовой или электрической плитами. Работая в режиме поглотителя угара, оно требует уста - новки трубы для отвода воздуха наружу. Длина трубы (Ø150 или 120 мм) не д...
Page 21 - РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ; Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена; РАБОТА УСТРОЙСТВА В РЕЖИМЕ ПОГЛОТИТЕЛЯ (ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ)
Русский 21 РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного кольца. ; Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобре...
Page 26 - ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ; прежде чем подключить к сети питания электрическую систему; ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; течение 15 минут приблизительно по окончании процесса.
Русский 26 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему, отвечающему действующим правилам, который должен быть расположе...
Page 27 - УХОД; Прежде чем выполнить любую операцию по чистке; ОЧИСТКА; Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может; ФИЛЬТРЫ ЗАДЕРЖКИ ЖИРА; Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
Русский 27 УХОД ; Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или тех- ническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя вилку или главный выключатель помещения. ОЧИСТКА Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри, так и снаружи (по крайней мере с той же пе...
Page 28 - ЗАМЕНА ЛАМП; Отключите прибор от электросети.
Русский 28 a) Снять металлический жироулавливающий фильтр b) Затем новый угольный фильтр наложить на жироулавливающий фильтр, во избежание выпадения фильтра, использовать крепитель. ЗАМЕНА ЛАМП Отключите прибор от электросети. Система подсветки состоит из двух LED лампочек мощностью 3 Вт. Для замены...
Page 29 - ООО «КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС»; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Русский 29 z ООО «КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС» УСТАНОВКА, ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСТГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО МОСКВЕ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ +7 (495) 236–90–67 z Телефон горячей линии MONSHER: 8 (800) 250–17–18 (Звонки для всех регионов бесплатные). Часы работы линии: с 9:00 до 18:00 Пн-Пт z Полный список авторизован...
Page 31 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА; Год Месяц; УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО/ИМПОРТЕР:
Русский 31 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: Год Месяц XX XX XX X ХХХХX ПРОИЗВОДИТЕЛИ: ЦИАРКО СП. З О.О. С.К.А.УЛ. ОКУЛИЦКИЕГО 10, 38-500 САНОК, ПОЛЬША УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО/ИМПОРТЕР: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4
Page 32 - ДЛЯ ЗАМЕТОК