2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 5 - WARNING
8 9 Using the Orbit Control Switch The Sawzall Hatchet TM orbit control switch allows the tool to be operated in straight reciprocating (non orbital) or orbital action. Straight reciprocating action should be used when a smooth cut is needed. Orbital action is recommended for fast, aggressive cuttin...
Page 6 - Cleaning; Maintaining Tool; Repairs
10 11 Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some...
16 17 Sélection d’une lame Le collier de lame Quik-Lok ® peut être utilisé avec toutes les lames universelles Sawzall ® à tiges de 13 mm (1/2"). Utiliser les lames de haute performance Super Sawzall ® MIL- WAUKEE pour de meilleures performances. Lors de la sélection de la lame, choisir la longue...
Page 11 - Sciage en plongée; Nettoyage; Entretien de l’outil
20 21 Sciage en plongée La scie Sawzall ® MILWAUKEE est idéale pour le sciage en plongée effectué directe-ment dans les surfaces ne pouvant pas être sciées à partir d’un bord, telles que les murs et les planchers. Le sciage en plongée peut être effectué de deux façons en fonction de la façon dont la...
Page 14 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL; ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
26 27 1. Interruptor de control orbital2. Botón de ajuste de la empuñadura3. Empuñadura4. Botones de liberación de la batería5. Batería6. Gatillo7. Interruptor de bloqueo del gatillo8. Forro aislante 9. Palanca de liberación de la zapata10. Zapata móvil ajustable11. Segueta12. Abrazadera para seguet...
Page 16 - recto; Corte por penetración; ADVERTENCIA
30 31 Utilización del interruptor de control de la órbita El interruptor de control de la órbita del Saw-zall ® Hatchet TM permite que la herramienta produzca un movimiento de vaivén recto (no en órbita) o en órbita. Se debe usar el movimiento de vaivén recto cuando se necesita un corte preciso. Par...
Page 19 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6514d7 04/06 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 5 - WARNING
8 9 Using the Orbit Control Switch The Sawzall Hatchet TM orbit control switch allows the tool to be operated in straight reciprocating (non orbital) or orbital action. Straight reciprocating action should be used when a smooth cut is needed. Orbital action is recommended for fast, aggressive cuttin...
Page 6 - Cleaning; Maintaining Tool; Repairs
10 11 Cleaning Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some...
16 17 Sélection d’une lame Le collier de lame Quik-Lok ® peut être utilisé avec toutes les lames universelles Sawzall ® à tiges de 13 mm (1/2"). Utiliser les lames de haute performance Super Sawzall ® MIL- WAUKEE pour de meilleures performances. Lors de la sélection de la lame, choisir la longue...
Page 11 - Sciage en plongée; Nettoyage; Entretien de l’outil
20 21 Sciage en plongée La scie Sawzall ® MILWAUKEE est idéale pour le sciage en plongée effectué directe-ment dans les surfaces ne pouvant pas être sciées à partir d’un bord, telles que les murs et les planchers. Le sciage en plongée peut être effectué de deux façons en fonction de la façon dont la...
Page 14 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL; ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
26 27 1. Interruptor de control orbital2. Botón de ajuste de la empuñadura3. Empuñadura4. Botones de liberación de la batería5. Batería6. Gatillo7. Interruptor de bloqueo del gatillo8. Forro aislante 9. Palanca de liberación de la zapata10. Zapata móvil ajustable11. Segueta12. Abrazadera para seguet...
Page 16 - recto; Corte por penetración; ADVERTENCIA
30 31 Utilización del interruptor de control de la órbita El interruptor de control de la órbita del Saw-zall ® Hatchet TM permite que la herramienta produzca un movimiento de vaivén recto (no en órbita) o en órbita. Se debe usar el movimiento de vaivén recto cuando se necesita un corte preciso. Par...
Page 19 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6514d7 04/06 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...