Page 2 - MILWAUKEE
2 3 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below...
Page 4 - EXTENSION CORDS
6 7 Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop i...
Page 6 - APPLICATIONS; Drilling; DANGER
10 11 To start the drill: 1. Push the magnet button to activate the magnet. 2. Make sure the red indicator light is on. If the light is fl ashing, check for the fol-lowing: • Low voltage at plug • Loose motor connection • Mag panel buttons are jammed or stuck If fl ashing light still occurs, take en...
Page 7 - Using Twist Drills; • These bits require the use of HAWG; WARNING; Lubrication
12 13 1. Insert the tap into the chuck. TIGHTEN THE CHUCK SO THAT THE CHUCK JAWS GRIP THE ROUND PORTION OF THE SHANK AND NOT THE FLATS OF THE TAP. 2. For tapping existing holes, align the tap so it is centered with the hole and reenergize the base. 3. Lubricate the tap and hole and lower the tap ont...
Page 10 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
18 19 3. N’installez pas la base aimantée sur une surface d’acier inoxydable amagnétique, car elle n’adhérera pas. La perceuse développe une attraction électromagnétique qui la fait adhérer aux métaux ferreux. Elle est conçue pour adhérer aux surfaces métalliques de 13 mm (1/2po.) d’épaisseur ou plu...
Page 11 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Spécifi cations
20 21 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De c...
Page 12 - AVERTISSEMENT; Assemblez les leviers de commande et; MANIEMENT; incés
22 23 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles-sures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les acces-soires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risqu...
Page 13 - WAUKEE
24 25 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles-sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant d e c h a n g e r l e s a c c e s s o i r e s o u d’effectuer des réglages. Le matériau doit être assez rigide pour sup-porter le poids de la colonne sans fl échir. Si la su...
Page 14 - Perçage; Taraudage
26 27 APPLICATIONS Mandrin à clé (certains modèles) Fig. 8 8. Percez le trou (voir les titres « Utilisation des forets hélicoïdaux » et « Utilisa-tion des lames MILWAUKEE STEEL HAWG ™ »). 9. Appuyez sur le bouton Off pour arrêter le moteur. 10. Enlevez la chaîne de sûreté en cas de forage au-dessus ...
Page 18 - Agarre la herramienta por los aside-; Simbología
34 35 3. No sujete la base magnética a su-perfi cies de acero inoxidable que no estén clasifi cadas como magnéticas ya que la base no se adherirá a ellas. La prensa taladradora electromagnética se adhiere a cualquier metal ferroso; está diseñada para utilizarse en mate-riales ferrosos de 13 mm (1/2 ...
Page 19 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Amperios; Capacidad Máxima Recomendada; Especifi caciones
36 37 Herramientas con conexión a tierra:H e r r a m i e n t a s c o n e n c h u f e s d e t r e s clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conect...
Page 22 - KEE; Para perforar; APPLICACIONES; Para ahusar
42 43 Fig. 8 5. Ajuste la cadena de seguridad si se va a taladrar sobre una superfi cie vertical o en alto. 6. Verifi que la velocidad y cambie si es necesario. 7. Oprima el botón «forward» (hacia ad- elante) o «reverse» (en reversa) según se requiera. 8. Perfore el orifi cio (véase «Cómo utilizar b...
Page 23 - Cómo utilizar brocas helicoidales; Lubricación; • Para trabajar con este tipo de; ADVERTENCIA; Procedimiento para cortar
44 45 5. Ponga el motor en reversa para retirar el accesorio lentamente del orifi cio. Man-tenga una presión ligera sobre el mango a fi n de compensar el peso del motor de la taladradora sobre el accesorio para ahusar. En cuanto el accesorio salga del orifi cio, eleve el motor y retire de la pieza d...
Page 25 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4140d7 09/07 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...