Page 2 - WARNING
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
Page 3 - SYMBOLOGY; SPECIFICATIONS
3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive condition...
Page 4 - OPERATION; Installing Bits; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Removing/Inserting the Battery; Installing the Side Handle
4 OPERATION WARNING Always remove battery pack before changing or removing accesso- ries. Only use accessories specifically recom - mended for this tool. Others may be hazardous. To reduce the risk of injury, always wear safety goggles or glasses with side shields. Installing Bits Always remove the ...
Page 5 - APPLICATIONS
5 The torque specifications shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack. Clutch Setting in. lbs Applications 1-3 4-6 7-9 10-13 14-17 18 25-28 29-34 36-39 40-4446-51 100 Small screws in softwood. Medium screws in softwood or small screws in hardwood. Large screws in s...
Page 6 - MAINTENANCE; battery pack from the charger or tool before; Maintaining Tool; your tool, battery pack or charger in liquid or; Cleaning; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
6 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tool Keep your ...
Page 7 - AVERTISSEMENT
7 LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by ...
Page 8 - Toujours porter une protection oculaire.; ne permet pas de le mettre en marche ou de; UTILISATION ET ENTRETIEN; • Suivre toutes les instructions de charge et ne; ENTRETIEN
8 • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. • Empêcher les démarrag...
Page 10 - Insertion/Retrait de la batterie; Installation de la poignée latérale; MANIEMENT; Utilisation de mandrins sans clé
10 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci - fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverro...
Page 11 - Marche, arrêt et contrôle de la vitesse
11 Sélection de la vitesse Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant de changer de vitesse. Voir «Applications» pour les vitesses recommandées dans diverses conditions. 1. Pour la vitesse Low [Basse], tirer le sélecteur de vitesse en arri...
Page 12 - Surcharge; Entretien de l’outil; Nettoyage; ACCESOIRES; GARANTIE LIMITÉE -
12 Surcharge Une surcharge continue peut endommager l’outil ou le bloc de piles en permanence. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez...
Page 13 - ADVERTENCIA; • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados
13 ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA- TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE...
Page 16 - Como se inserta/quita la batería en la; Cómo instalar el mango lateral; OPERACION; Utilización del portabrocas
16 ESPECIFICACIONES Cat. No.. .................................................... 2902-20 Volts .............................................................. 18 CD Tipo de batería ............................................. M18™ Tipo de cargador .......................................... M18™ RP...
Page 17 - Selección de la velocidad; Avanzar; Encendido, parada y control de la velocidad
17 3. Para usar el modo destornillador, rote el torque selector hasta que el símbolo aparezca alineado con la flecha. El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión preestablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en dife- rentes materiales y para impedir dañ...
Page 18 - APPLICACIONES; Cómo colocar tornillos y tuercas; MANTENIMIENTO; Limpieza; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
18 APPLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, antes de tal - adrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Para reducir el riesgo de lesiones en aplicaciones que producen una cantidad considerable de polvo, use una solución ...
Page 20 - MILWAUKEE TOOL
58140098d1 961012657-01(C) 05/18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA