Page 2 - WARNING
2 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for...
Page 3 - Additional Safety Warnings; SPECIFICATIONS; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Removing/Inserting the Battery
4 5 • Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel. • Use extra cautio...
Page 4 - OPERATION
6 7 Grinding Wheel Selection Use grinding wheels, and accessories that are: • correct size as written on tool’s nameplate. • rated at or above the RPM listed on the tool’s name- plate. • correct accessory, wheel type and grit for the job. Grinding is the cutting action of thousands of abrasive grain...
Page 5 - Troubleshooting; MAINTENANCE; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
8 9 Using Wire Brushes Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc. WARNING Everyone in the area must wear protective clothing and safety goggles or face shields. Fatigued wires and residue will fly off the brush with considerable force, causing potential for serious inju...
Page 6 - AVERTISSEMENT
10 11 SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Model:Date of Purchase:Distributor or Store Stamp: RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉR...
Page 7 - PICTOGRAPHIE; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
12 13 filtrer les particules produites lors de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une perte auditive. • S’assurer que personne ne se tient à proximité du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l’équipement de protection requis. ...
Page 9 - MANIEMENT; Fonctionnement de l’interrupteur à glissière
16 17 2. Pour retirer l’écran anti-poussière, insérer un tournevis plat dans l’encoche située en haut de l’écran anti-poussière et faire levier. 3. Pour nettoyer l’écran anti-poussière, tapoter con - tre une surface dure, ou souffler de l’air comprimé. MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le ri...
Page 10 - Entretien de l’outil; Nettoyage; Sceau du distributeur ou du magasin :; ADVERTENCIA
18 19 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre d...
Page 12 - DESCRIPCION FUNCIONAL; Como se quita/inserta la batería en la
22 23 • Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del tamaño y forma correctos para el disco seleccionado. Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco, reduciendo así la posibilidad de que- bradura del mismo. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes de las vidas d...
Page 13 - de esmerilado y corte; •Discos de Oxido de aluminio -; pantalla anti polvo; OPERACION; Funcionamiento del interruptor de paleta
24 25 Selección de rueda de pulir Use ruedas abrasivas que sean: • del tamaño correcto como lo indica la placa de la herramienta. • el tipo de disco correcto asi como el grano adecuado para el trabajo. •que esté marcado para operarse a las mismas o mas de las RPM como lo indica la placa de la herram...
Page 14 - Uso de los cepillos de alambre; Freno eléctrico; MANTENIMIENTO
26 27 6. Cuando haya terminado, apague la herramienta y asegúrese de que se detenga por completo antes de soltarla. Usando rueda de esmeril ADVERTENCIA El tipo de protector debe coincidir con el tipo de rueda para proporcionar máxima protección para el operador en caso que el disco se rompa. Cuando ...
Page 15 - MILWAUKEE TOOL; SOPORTE DE SERVICIO; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; Av. Presidente Masarik 29 Piso 7; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
58140124d2 961012839-02(A) 01/19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Fed...