Page 2 - WARNING
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
Page 3 - BPM; Removing/Inserting the Battery
3 • Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or tool to fire or ex - cessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265°F ...
Page 4 - OPERATION
4 Selecting Action MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings: rotation only, rotary hammer, and hammer only. Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid dam- age to the tool. 1. For rotation only, rotate the mode selector so the arrow on the lever...
Page 5 - APPLICATIONS; MAINTENANCE; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
5 WARNING Applying greater pressure does not increase the tool's effectiveness. If the applied working pressure is too high, the shock absorber will be pushed together making the vibrations to the handle noticeably stronger. Operator Force The Anti-Vibration System provides the operator with comfort...
Page 6 - AVERTISSEMENT
6 apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achi...
Page 8 - SPÉCIFICATIONS; DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; Attache de poignée latérale
8 • AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de b l e s s u r e , p o r t e r u n masque anti-poussière ou utiliser une solution d’extraction de poussière conforme aux normes OSHA pendant que vous travaillez dans des cir - constances poussiéreuses. Les particules de poussière peuvent nuire vos poumon...
Page 9 - MANIEMENT; Choix du mode de forage
9 Réglage de la jauge de profondeur 1. Appuyez sur le levier de serrage. 2. Faites glisser vers l’arrière ou vers l’avant la tige de la jauge de profondeur jusqu’à ce qu’elle soit réglée à la profondeur désirée. N.B. : La profondeur de perçage correspond à la distance entre l’extrémité du foret et l...
Page 10 - Pression sur l’outil; Choix des mèches; ENTRETIEN; Entretien de l’outil; Nettoyage; ACCESOIRES
10 nelures du foret et d’en occasionner le grippage. S’il arrive que le foret reste coincé, le dispositif à couple élevé d’accouplement à glissement non réglable intégré au mécanisme de l’outil arrêtera automa- tiquement la rotation du foret. En tel cas, relâchez la détente, dégagez le foret et reco...
Page 11 - ADVERTENCIA; • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados
11 SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vi...
Page 13 - Como se inserta/quita la batería en la
13 peratura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idéntic...
Page 14 - Agarre del mango lateral; OPERACION; Seleccion de funciones
14 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición. ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso- rios específicamen...
Page 15 - Fuerza aplicada por el operador; APPLICACIONES; Selección de las brocas; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas
15 Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posición central. El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo seguro en la posición central trabada. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios,...
Page 16 - Para reducir el riesgo de le-; Limpieza; Utilice sólo los accesorios; MILWAUKEE TOOL
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man - tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo j...