Page 2 - WARNING
2 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for...
Page 3 - Impacting Techniques; CENTER TO LOCK
4 5 that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac - cidentally occurs, flush with water. If liquid con - tacts eyes, addition...
Page 4 - Repairs; Distributor or Store Stamp:; AVERTISSEMENT
6 7 other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools. Repairs For repairs, return the tool, battery pack an...
Page 5 - Mandrin d’entraînement; Insertion/Retrait de la batterie; Installation et retrait d’accessoires; Utilisation du commutateur; Avant; Sélection de la vitesse
8 9 tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux. • Garder les poignées et les surfaces de préhen - sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhen- sion glissantes ne perm...
Page 6 - Protection thermique; Entretien de l’outil; Nettoyage; Sceau du distributeur ou du magasin :; ADVERTENCIA
10 11 Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per - cutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la mai...
Page 7 - Como se inserta/quita la batería en la; Cómo Colocar y Desmontar Accesorios; Utilización del interruptor de control
12 13 • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y...
Page 8 - Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; Sello del Distribuidor:
14 15 2. Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro. Verificar la dirección del giro antes de usarlo. 3. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posic...
Page 9 - MILWAUKEE TOOL
58140058d2 961011816-02(A) 08/16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA