Page 2 - ENGLISH; can cause property damage, injury or death. Read the installation,; all warranty and liability.; Retain This Manual For Future Reference
ENGLISH 2 Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (847)741-4406 24-Hour Service Hotline: 1-(800)-238-8444 www.middleby.com NOTICE:This Owner's Operating and Installation Manual should be given to the user. The operator of the oven should ...
Page 3 - LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS .. 16
ENGLISH 3 SECTION 1 - DESCRIPTION .................................................... 4 I. OVEN USES ............................................................. 4 II. OVEN COMPONENTS ............................................. 4 A. Crumb Pans .......................................................
Page 4 - III. OVEN SPECIFICATIONS; SECTION 1 - DESCRIPTION
ENGLISH 4 III. OVEN SPECIFICATIONS A. Dimensions PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360 Tandem PS360WB PS360WB Tandem PS360EWB PS360WB70 Overall Height Lower oven, 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 with top & legs 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm U...
Page 5 - IMPORTANT
ENGLISH 5 B. General specifications (per oven cavity) PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360WB PS360EWB PS360WB70 Weight 1165 lbs./529kg 1165 lbs./529kg 1285 lbs./583kg 1485 lbs./674kg 1620 lbs./733kg 1825 lbs./829kg Shipping Weight 1241 lbs./563kg 1241 lbs./563kg 1360 lbs./617kg 1560 lbs./708kg 1695 lbs...
Page 6 - PS360 Pre-Installation Procedures Manual
ENGLISH 6 SECTION 2 - INSTALLATION WARNING Keep the appliance area free and clear of combustibles. WARNING Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air to and from your oven. There must be no obstructions around or underneath the oven. Constructional changes to the area where the oven ...
Page 7 - NOTE; B. Additional installation kit components for gas ovens
ENGLISH 7 Fig. 2-1 - Installation Kit I. INSTALLATION KIT SECTION 2 - INSTALLATION A. Installation kit components (one kit required per cavity) Item Description Part Number Lower Oven w/o Top Lower Oven w/Top Upper Oven 1 Legs, adjustable 22450-0028 4 4 - - 2* Caster, Swivel (with stud) 37115-0102 4...
Page 8 - C. Other ventilation concerns; CAUTION; II. VENTILATION SYSTEM; Where national or local codes require the; MOUNTING SUCH EQUIPMENT ON
ENGLISH 8 18" 458mm 18" 458mm 12" 305mm 3" 76mm 2"/51mm minimum B. Recommendations NOTE THAT THE HOOD DIMENSIONS SHOWN IN FIGURE 2- 2 ARE RECOMMENDATIONS ONLY. LOCAL AND NATIONAL CODES MUST BE FOLLOWED WHEN INSTALLING THE VENTILATION SYSTEM. ANY APPLICABLE LOCAL AND NATIONAL CODE...
Page 9 - IV. THERMOCOUPLE INSTALLATION; Figure 2-4 - Thermocouple Installation Locations
ENGLISH 9 IV. THERMOCOUPLE INSTALLATION 1. Install one thermocouple sensing bulb into each of the two holes in the rear panel of the oven, as shown in Figure 2-4. Fasten each thermocouple in place using one of the #10- 32 x 3/8" screws supplied in the Installation Kit. 2. Thread BOTH sets of the...
Page 10 - V. TANDEM OVEN ASSEMBLY; Oven Positioning and Alignment; on all mating ends
ENGLISH 10 Figure 2-8 - Cooling Fan Removal V. TANDEM OVEN ASSEMBLY NOTE For non-tandem oven installations, skip ahead to Section VI, Conveyor Installation. 1. Determine the proper position of the ovens by referring to Figure 2-7. Then, move the ovens to their approximate final locations. Figure 2-7...
Page 12 - VI. CONVEYOR INSTALLATION; Figure 2-15 - Checking the conveyor tension; Figure 2-12 - Removing the Conveyor Drive Sprocket
ENGLISH 12 VI. CONVEYOR INSTALLATION Refer to either Step A or Step B in this section, as appropriate, to install the conveyor and belt. A. Installing the Conveyor - All ovens EXCEPT Tandem modelsNOTE Split belt conveyors can only be installed from the end of the oven with the drive motor.Single-bel...
Page 14 - WARNING
ENGLISH 14 Figure 2-24 - Utility Connection Locations Electrical Junction Box Figure 2-23 - Oven Serial Plate Gas oven: 3/4" (19mm) pipe for gas utility connection Electric oven: 1-1/2" (38mm) conduit for electric utility connection Figure 2-25 - Flexible Gas Hose Installation Appliance Conn...
Page 15 - Gas Meter
ENGLISH 15 IX. GAS SUPPLY (gas ovens only) Figure 2-26 - Gas Burner and Piping Assembly Manual shutoff valve Pilot pressure tap (where pilot gas pressure is measured) Combination Gas Control Valve (Safety Regulator) Inlet pressure tap (where incoming gas pressure is measured) Manifold pressure tap (...
Page 16 - I. LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS; Conveyor Speed Controller:
ENGLISH 16 SECTION 3 - OPERATION I. LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS Fig. 3-1 - Control Panel "BLOWER" Switch: Turns the blowers and cooling fans on and off. The HEAT Switch has no effect unless the BLOWER Switch is in the ON position. All ovens except PS360EWB and PS360WB70 PS360EWB a...
Page 17 - A. DAILY STARTUP PROCEDURE; The burner will not operate and gas will not flow through; or; B. DAILY SHUTDOWN PROCEDURE; or
ENGLISH 17 A. DAILY STARTUP PROCEDURE 3. Turn the "CONVEYOR" (or ) switch to the ON (or "I") position. 4. If necessary, adjust the conveyor speed setting by turning the three thumbwheels to change the displayed bake time. 5. Adjust the temperature controller to a desired set temper...
Page 18 - III. QUICK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER
ENGLISH 18 III. QUICK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER Display S h o w s t h e S e t Point or the Actual Temperature in degrees Fahren- heit (F) or Celsius (C). "SP LOCK" Light Lights when the set point is locked out from changes. This setting can only be changed by service personne...
Page 19 - SYMPTOM
ENGLISH 19 V. QUICK REFERENCE: TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBLEM SOLUTION The oven temperature ex- ceeded 650°F (343°C), and the burner was automati- cally shut down. Follow the procedures under Daily Shutdown Procedures in this section to shut down the oven. Contact your Middleby Marshall Authorize...
Page 20 - properly on the floor.; Authorized Service Agent.; BLOWER switch or any other circuit of the oven switched on.; aluminized bake chamber surfaces.; performed ONLY by a Middleby Marshall Authorized Service Agent.; SECTION 4 - MAINTENANCE
ENGLISH 20 WARNING Before ANY cleaning or servicing of the oven, perform the following procedure:1. Switch off the oven and allow it to cool. Do NOT service the oven while it is warm.2. Turn off the electric supply circuit breaker(s) and disconnect the electric supply to the oven.3. If it is necessa...
Page 21 - All ovens; except
ENGLISH 21 I. MAINTENANCE - DAILY A. Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning on Page 20. B. Clean the outside of the oven with a soft cloth and mild detergent. C. Clean ALL of the cooling fan grills and vent openings with a stiff nylon brush. Refer to F...
Page 23 - DO NOT lubricate the shafts using WD40 or a similar
ENGLISH 23 III. MAINTENANCE - EVERY 3 MONTHS A. Check that the oven is cool and the power is disconnected, as described in the warning on Page 20. B. Vacuum both of the blower motors, and their surrounding compartments, using a shop vacuum. C. Tighten all electrical control terminal screws. D. For s...
Page 24 - page; B. Additional Key Spare Parts Kit components for gas; An electrical wiring diagram for the oven is located inside the
24 ENGLISH FRANÇAIS ES PAÑOL page 1 page 25 página 49 Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (847)741-4406 24-Hour Service Hotline: 1-(800)-238-8444 www.middleby.com V. KEY SPARE PARTS KIT - Available separately. See Figure 4-9. A. Key S...
Page 25 - MANUEL DINSTALLATION; ET DUTILISATION; Fours électriques et à gaz de série; FRANÇAIS; Four inférieur simple
25 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL page 1 page 25 página 49 MANUEL DINSTALLATION ET DUTILISATION Fours électriques et à gaz de série PS300 Fours électriques et à gaz de série PS300 (AGA/UL) Anglais/ FRANÇAIS /Espagnol Modèles : PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360WB PS360EWB PS360WB70 Combinais...
Page 26 - lappareil peuvent causer des dommages matériels, des blessures; faites sous la surveillance dun installateur qualifié de lusine.; Conservez ce manuel pour référence ultérieure
26 FRANÇAIS Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847) 741-3300 Télécopieur (847) 741-4406 Service dassistance téléphonique 24 heures : 1 800 238-8444 www.middleby.com AVIS :Ce manuel dinstallation et dutilisation doit être fourni à lutilisateur. L...
Page 28 - I. UTILISATIONS DU FOUR
28 FRANÇAIS III. SPÉCIFICATIONS DU FOURA. Dimensions PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360 Tandem PS360WB PS360WB Tandem PS360EWB PS360WB70 Hauteur hors-tout Four inférieur, avec le 45½ 45½ 45½ 45½ 45½ 45½ 45½ 45½ dessus et les pieds 1143 mm 1143 mm 1143 mm 1143 mm 1143 mm 1143 mm 1143 mm 1143 m...
Page 29 - situé à lintérieur du compartiment des composants.
29 FRANÇAIS B. Spécification générales (par cavité du four) PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360WB PS360EWB PS360WB70 Poids 1165 lb/529 kg 1165 lb/529 kg 1285 lb/583 kg 1485 lb/674 kg 1620 lb/733 kg 1825 lb/829 kg Poids à lexpédition 1241 lb/563 kg 1241 lb/563 kg 1360 lb/617 kg 1560 lb/708 kg 1695 lb/...
Page 30 - Manuel de procédures de préinstallation du modèle PS360
30 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION AVERTISSEMENT Après chaque modification, réglage ou entretien du four : REMARQUE Le dégagement doit être suffisant entre le four et les structures combustibles. Il doit également permettre l'entretien et le fonctionnement. MISE EN GARDE Pour obtenir des renseig...
Page 31 - I. TROUSSE DINSTALLATION; REMARQUE
31 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Fig. 2-1 - Trousse dinstallation I. TROUSSE DINSTALLATION A. Composants de la trousse dinstallation (une trousse requise par cavité) Article Description Numéro Four inférieur Four inférieur Four de pièce sans dessus avec dessus supérieur 1 Pieds, réglables 224...
Page 32 - C. Autres considérations pour la ventilation; MISE EN GARDE; II. SYSTÈME DE VENTILATION; Lorsque les normes nationales ou
32 FRANÇAIS B. Recommandations VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES DIMENSIONS DE LA HOTTE INDIQUÉES À LA FIGURE 2-2 NE SONT QUE DES RECOMMANDATIONS. LORS DE LINSTALLATION DUN SYSTÈME DE VENTILATION, LES NORMES LOCALES ET NATIONALES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. TOUTES LES NORMES LOCALES ET NATIONALES QUI SA...
Page 33 - IV. INSTALLATION DU THERMOCOUPLE; Figure 2-4 Points dinstallation du thermocouple; Figure 2-5 Mise en place des conducteurs de
33 FRANÇAIS IV. INSTALLATION DU THERMOCOUPLE 1. Installer un bulbe thermostatique avec thermocouple dans chacun des deux trous situés sur le panneau arrière du four, comme le montre la figure 2-4. Serrer chaque thermocouple avec une des vis #10-32 x 3/8" se trouvant dans la trousse dinstallatio...
Page 34 - V. ASSEMBLAGE DES FOURS EN TANDEM; Mise en place et alignement du four; sur chaque surface de contact
34 FRANÇAIS Figure 2-8 - Dépose du ventilateur V. ASSEMBLAGE DES FOURS EN TANDEM REMARQUE Pour linstallation des modèles de fours autres que le modèle tandem, passez à rubrique Installation du transporteur de la section VI. 1. Déterminez la mise en place des fours qui convient en vous reportant à l...
Page 35 - Figure 2-10 Alignement des parties du four
35 FRANÇAIS Figure 2-9 - Boulons et entretoises Figure 2-10 Alignement des parties du four 4. Insérez trois des boulons de ½ po x 5 po, fournis dans la trousse dinstallation, dans les trous du bâti du four droit, pour quils dépassent la paroi extérieure (figure 2-9). Faites ensuite glisser les e...
Page 36 - VI. INSTALLATION DU TRANSPORTEUR; A. Installation du transporteur - Tous les fours SAUF les; Figure 2-14 - Dispositifs de retenue du transporteur; Figure 2-12 - Dépose de la roue dentraînement du
36 FRANÇAIS VI. INSTALLATION DU TRANSPORTEUR Pour linstallation du transporteur et de la bande transporteuse, reportez- vous à létape A ou B, selon le cas. A. Installation du transporteur - Tous les fours SAUF les modèles en tandem REMARQUE Les transporteurs à bande transporteuse divisée ne peuven...
Page 37 - VII. ASSEMBLAGE FINAL
37 FRANÇAIS Figure 2-17 - Installation du transporteur des modèles en tandem Section à charnières Figure 2-18 - Transporteur et orientation du maillon intérieur Direction de la course Section à charnières SECTION 2 - INSTALLATION B. Installation du transporteur et de la bande transporteuse NOTE Pour...
Page 38 - Figure 2-24 Raccords électriques; du tuyau à gaz flexible
38 FRANÇAIS Figure 2-24 Raccords électriques Boîte de distribution électrique VIII. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ (tous les fours) AVERTISSEMENT En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le système de ventilation et lalimentation en électricité et en gaz, comme il a été convenu ...
Page 39 - Figure 2-26 - Assemblage du brûleur à gaz et de la tuyauterie; Modèle PS360EWB seulement
39 FRANÇAIS IX. ALIMENTATION EN GAZ (fours à gaz seulement) SECTION 2 - INSTALLATION MISE EN GARDE DURANT LESSAI DE PRESSION, PRENEZ NOTE DE CE QUI SUIT :1. Le four et son robinet de sectionnement doivent être débranchés du système de tuyauterie dalimentation en gaz durant tout essai de pression s...
Page 40 - I. EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES; B o u t o n d e c o m m a n d e C O N V E Y O R; Tous les fours sauf les modèles PS360EWB et; Régulateur de vitesse de transporteur :
40 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I. EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Fig. 3-1 - Tableau de commande Bouton de commande BLOWER (ventilation) : Met les souffleries et les ventilateurs de refroidissement en fonction ou hors fonction. La commande HEAT (chaleur) ne fonctionne que si le bout...
Page 41 - En cas de panne délectricité, mettez toutes les commandes; attendez; attendez; ou
41 FRANÇAIS A. PROCÉDURES QUOTIDIENNES DE MISE EN MARCHE 3. T o u r n e z l e b o u t o n d e c o m m a n d e « CONVEYOR » (ou ) à la p o s i t i o n « O N » ( o u « I »). 4. Au besoin, ajustez le réglage de vitesse du transporteur en tournant les trois molettes pour changer le temps de cuisson affi...
Page 43 - SYMPTÔME
43 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT V. CONSULTATION RAPIDE : DÉPANNAGE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTION La température du four a dépassé 343 °C (650 °F) et le b rû le u r s e s t ét eint automatiquement. Reportez-vous à la rubrique Procédures quotidiennes de mise en arrêt contenues dans cette secti...
Page 44 - dalimentation en gaz avant de déplacer le four.; technicien agréé par Middleby Marshall.; par un technicien agréé par Middleby Marshall.; SECTION 4 - ENTRETIEN
44 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Avant deffectuer QUELQUE tâche de nettoyage ou dentretien QUE CE SOIT sur le four, effectuez la procédure suivante :1. Éteignez le four et laissez-le refroidir. Ne procédez PAS à lentretien du four sil est chaud.2. Mettez le(s) disjoncteur(s) de lalimentation en électr...
Page 45 - Figure 4-1 - Emplacement des ventilateurs et des conduits; sauf; Figure 4-2 - Emplacement des ventilateurs et des conduits
45 FRANÇAIS I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN A. Vérifiez si le four est froid et si lalimentation en électricité est débranchée, comme le décrit lavertissement de la page 44. B. Nettoyez lintérieur du four avec un linge et un détergent doux. C. Nettoyez TOUTES les grilles du four et les ouvertures de ven...
Page 47 - Figure 4-6 - Arbre porteur de bande transporteuse divisée
47 FRANÇAIS III. ENTRETIEN - TRIMESTRIEL A . Vérifiez si le four est froid et si l'alimentation en électricité est débranchée, comme le décrit l'avertissement de la page 44. B. Nettoyez les moteurs de soufflerie et les composants avoisinants à l'aide d'un aspirateur d'atelier. C. Serrez toutes les v...
Page 48 - A. Composants de la trousse de pièces de rechange; Le schéma de câblage du four est situé à l'intérieur du
48 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL page 1 page 25 página 49 Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 TÉLÉCOPIEUR (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www.middleby.com V. TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE ESSENTIELL...
Page 49 - MANUAL DE OPERACIÓN; E INSTALACIÓN; DEL PROPIETARIO; ESPAÑOL; Horno Inferior Sencillo
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL page 1 page 25 página 49 49 MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO Hornos a Gas y Eléctricos de la Serie PS300 Serie PS300 A Gas y Eléctrico (AGA/UL) Inglés/Francés/ ESPAÑOL Modelos: PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360WB PS360EWB PS360WB70 Combinaciones...
Page 50 - DIRECTORIO DE AGENTES DE SERVICIO AUTORIZADOS.; Retenga este Manual para referencia futura
50 ESPAÑOL Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (847)741-4406 Línea de Servicio Abierta las 24 Horas: 1-(800)-238-8444 www.middleby.com AVISO:Este Manual de Operación e Instalación del Propietario debe ser entregado al usuario. El oper...
Page 51 - H. P a n e l d e A c c e s o a l C o m p a r t i m i e n t o d e; ÍNDICE DE MATERIAS; A. Recomendaciones para la instalación del
51 ESP AÑOL SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN .................................................. 52 I. USO DEL HORNO .................................................. 52 II. COMPONENTES DEL HORNO .............................. 52 A. Bandejas Colectoras ....................................... 52B. Motor de Im...
Page 52 - III. ESPECIFICACIONES DEL HORNO; SECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN
52 ESPAÑOL III. ESPECIFICACIONES DEL HORNO A. Dimensiones PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360 Tándem PS360WB PS360WB Tándem PS360EWB PS360WB70 Altura Total Horno Inferior, 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 45-1/2 con parte superior y patas 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143mm 1143...
Page 53 - IMPORTANTE
53 ESP AÑOL B. Especificaciones Generales (por cada cavidad del horno) PS310 PS314 PS360/360Q/360S PS360WB PS360EWB PS360WB70 Peso 1165 lbs./529kg 1165 lbs./529kg 1285 lbs./583kg 1485 lbs./674kg 1620 lbs./733kg 1825 lbs./829kg Peso de Envío 1241 lbs./563kg 1241 lbs./563kg 1360 lbs./617kg 1560 lbs./7...
Page 54 - SECCION 2 - INSTALACIÓN
54 ESPAÑOL AVISO Mantenga el área del artefacto libre y alejada de combustibles. PRECAUCIÓN Para información adicional sobre la instalación, refiérase a los siguientes documentos: PS360 Manual de Procedimientos Previos a la Instalación (Middleby Marshall P/N 88210-0024) PS360 Manual de Instalación (...
Page 55 - I. JUEGO DE INSTALACIÓN
55 ESP AÑOL SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN Fig. 2-1 - Juego de Instalación I. JUEGO DE INSTALACIÓN A. Componentes del juego de instalación (se requiere un juego por cavidad) Item Descripción Número Horno Inferior Horno Inferior de Pieza Sin Parte Superior Con Parte Superior Horno Superior 1 Patas, ajustabl...
Page 56 - C. Otros problemas de ventilación; PRECAUCIÓN; II. SISTEMA DE VENTILACIÓN; Siempre que los códigos nacionales o
56 ESPAÑOL B. Recomendaciones TENGA EN CUENTA QUE LAS DIMENSIONES DE LA CAMPANA MOSTRADAS EN LA FIGURA 2-2 SON SOLAMENTE RECOMENDACIONES. SE DEBEN SEGUIR LOS CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES SIEMPRE QUE SE INSTALE UN SISTEMA DE VENTILACIÓN. TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES Y N A C I O N A L E S T I E N E N P R...
Page 57 - IV. INSTALACIÓN DEL TERMOPAR; Figura 2-4 - Ubicaciones de instalación del termopar
57 ESP AÑOL IV. INSTALACIÓN DEL TERMOPAR 1. Instale un bulbo sensor del termopar en cada uno de los dos agujeros del panel posterior del horno, como se indica en la Figura 2-4. Ajuste cada termopar en su lugar usando uno de los tornillos #10-32 x 3/8" suministrados con el Juego de Instalación. 2...
Page 58 - V. ENSAMBLADO DEL HORNO EN TÁNDEM; NOTA
58 ESPAÑOL Figura 2-8 - Remoción del Ventilador de Enfriamiento V. ENSAMBLADO DEL HORNO EN TÁNDEM NOTA Para las instalaciones de hornos que no van en tándem, pase a la Sección VI, Instalación del Transportador. 1. Determine la posición adecuada de los hornos refiriéndose a la Figura 2-7. Luego, muev...
Page 59 - Figura 2-10 - Alineamiento de las Secciones
59 ESP AÑOL Figura 2-9 - Pernos y Espaciadores Figura 2-10 - Alineamiento de las Secciones 4. Inserte tres de los pernos de 1/2 x 5 suministrados a través de los orificios en el bastidor del horno derecho, apuntando hacia afuera, como se indica en la Figura 2-9. Luego deslice los espaciadores a su ...
Page 60 - VI. INSTALACIÓN DEL TRANSPORTADOR; EXCEPTO los modelos en tándem; Figura 2-14 - Retenedores del transportador; Figura 2-12 - Remoción de la rueda dentada motriz del
60 ESPAÑOL VI. INSTALACIÓN DEL TRANSPORTADOR Refiérase ya sea al Paso A o Paso B en esta sección, según corresponda, para instalar el transportador y la banda. A. Instalación del Transportador - Todos los hornos, EXCEPTO los modelos en tándem NOTA Los transportadores de banda doble sólo pueden insta...
Page 61 - VII. ENSAMBLADO FINAL
61 ESP AÑOL Figura 2-17 - Instalación del transportador en Tándem Sección final abisagrada Figura 2-18 - Orientación del Transportador y del eslabón maestro interno Dirección de movimiento Sección final abisagrada SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN B. Instalación del Transportador y de la Banda - Hornos en tán...
Page 62 - AVISO
62 ESPAÑOL Figura 2-24 - Ubicaciones de las Conexiones de Servicio Caja de Conexiones Eléctricas Figura 2-23 - Placa Informativa del Horno Horno a Gas: tubería de 3/4" (19mm) para conexión del servicio de gas Horno eléctrico: conducto de 1-1/2" (38mm) para conexión del servicio eléctrico Fig...
Page 63 - A. Recomendaciones para la instalación del servicio de gas; C. Conversión Según el Tipo de Gas; Sólo en el modelo PS360EWB
63 ESP AÑOL IX. SUMINISTRO DE GAS (solamente hornos a gas) PRECAUCIÓN DURANTE LAS PRUEBAS DE PRESIÓN OBSERVE LO SIGUIENTE:1. El horno y su válvula de cierre individual deben estar desconectados del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema en la que la ...
Page 64 - SECCIÓN 3 - OPERACIÓN; I. UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES; Controlador de Velocidad del Transportador:
64 ESPAÑOL SECCIÓN 3 - OPERACIÓN I. UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Fig. 3-1 - Panel de Control Interruptor BLOWER (Ventilador): Enciende y apaga los ventiladores y los ventiladores de enfriamiento. El interruptor HEAT (Calor) no tiene efecto, a no ser que el interruptor BLOWER esté en la...
Page 65 - A. PROCEDIMIENTO DIARIO DE ENCENDIDO; PRECAUCION; El quemador no funcionará, ni el gas fluirá por el quemador; B. PROCEDIMIENTO DIARIO DE APAGADO
65 ESP AÑOL A. PROCEDIMIENTO DIARIO DE ENCENDIDO 3. Coloque el interruptor CONVEYOR (o ) en la posición ON (o I). 4. Si fuera necesario, ajuste la v elocida d d e l transportador girando las t res ruedecill a s p a ra cambiar el tiempo de horneado mostrado. II. OPERACIÓN NORMAL - PASO A PASO P...
Page 66 - III. REFERENCIA RÁPIDA: CONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA
66 ESPAÑOL III. REFERENCIA RÁPIDA: CONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Pantalla Muestra la temperatura prefijada o actual en grados Fahrenheit (F) o Celsius (C). Luz SP LOCK Se enciende cuando el punto prefijado está a s e g u r a d o c o n t r a cambios. Este ajuste sólo puede cambiarlo el persona...
Page 67 - V. REFERENCIA RÁPIDA: DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS; SÍNTOMA
67 ESP AÑOL SECCIÓN 3 - OPERACIÓN V. REFERENCIA RÁPIDA: DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN La temperatura del horno excedió los 650°F (343°C), y el quemador se apagó automáticamente. Siga los procedimientos bajo Procedimientos Diarios de Apagado en esta sección para apagar el horno. ...
Page 68 - gas antes de mover el horno.; de Servicio Autorizado de Middleby Marshall.; SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO
68 ESPAÑOL AVISO Antes de realizar CUALQUIER procedimiento de limpieza o servicio del horno, haga lo siguiente:1. Apague el horno y permita que se enfríe. NO le preste servicio al horno mientras se encuentre tibio.2. Desconecte el(los) disyuntor(es) del suministro de energía eléctrica y desconecte e...
Page 69 - Orificios de ventilación:; excepto; Orificios de ventilación: PS360EWB
69 ESP AÑOL I. MANTENIMIENTO - DIARIO A. Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia de la Página 68. B. Limpie el exterior del horno con un paño y detergente suaves. C. Limpie TODAS las parrillas de los ventiladores y orificios de vent...
Page 70 - Figura 4-4 - Remoción de los dedos de aire y placas
70 ESPAÑOL II. MANTENIMIENTO - MENSUAL NOTA Cuando retire el transportador, refiérase a los dibujos de las Páginas 60-61 en la sección Instalación. A. Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada, tal como se describe en la advertencia en la Página 68. B. Retire el protector d...
Page 72 - A. Componentes del Juego de piezas de repuesto; Dentro del compartimiento de mecanismos o de control se
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL page 1 page 25 página 49 72 Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (847)741-4406 Línea de Servicio Abierta las 24 Horas: 1-(800)-238-8444 www.middleby.com V. JUEGO DE PIEZAS DE REPUESTO PRINCIPALES - Disponible p...