Page 5 - ENGLISH; Operating Instructions; General Safety Instructions
ENGLISH en 5 Operating Instructions The angle grinders, when fitted with original Metabo accessories, are suitable for grinding, sanding, separating and wire brushing metal, concrete, stone and similar materials without the use of water. WE 14-125 VS is also suitable for polishing.The user bears sol...
Page 6 - Special Safety Instructions
ENGLISH en 6 preventive safety mea ures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of u...
Page 9 - Attaching the grinding wheel
ENGLISH en 9 See page 2. 1 "Quick" clamping nut * 2 Support flange 3 Spindle 4 Spindle locking button 5 Sliding on/off switch * 6 Electronic signal indicator * 7 Speed adjustment wheel * 8 Switch-on lock * 9 Trigger * 10 Additional handle / Additional handle with vibration damping * 11 Safet...
Page 11 - Environmental Protection
ENGLISH en 11 Mount on machine and secure with screw. With nozzle for extracting stone dust using a suitable extractor. C Hand guard for sanding and wire brushing operations Designed for work with support plates, sanding pads, wire brushes.Install hand guard under the additional side- mounted handle...
Page 12 - FRANÇAIS; Utilisation conforme à la
FRANÇAIS fr 12 Mode d'emploi Les meuleuses d'angle sont destinées avec les accessoires Metabo d'origine au meulage, au ponçage, aux travaux à la brosse métallique et au tronçonnage de pièces de métal, de béton, de pierre et d'autres matériaux similaires sans utiliser d'eau. Le modèle WE 14-125 VS co...
Page 13 - Consignes de sécurité
FRANÇAIS fr 13 permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux...
Page 17 - Placement de la meule
FRANÇAIS fr 17 14 Levier de fixation du capot de protection * suivant version/non compris dans la fourniture Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant. 5.1 Placem...
Page 19 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS fr 19 Conçu pour le tronçonnage de plaques en pierre avec des meules de tronçonnage diamant. Monter sur la machine et fixer au moyen de la vis. Avec raccord pour l'aspiration des poussières de pierre à l'aide d'un appareil d'aspiration approprié. C Protège-main pour le ponçage au papier de ...
Page 20 - ESPAÑOL; Instrucciones de manejo; Aplicación de acuerdo a la
ESPAÑOL es 20 Instrucciones de manejo Las amoladoras angulares, con los accesorios originales Metabo, son aptas para el lijado, esmeri- lado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre y tronzado de metal, hormigón, piedra y materiales similares sin necesidad de utilizar agua, WE 14-125 VS es ...
Page 21 - Instrucciones especiales de
ESPAÑOL es 21 Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.e) Evite trabajar con posturas forzadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de pre...
Page 24 - Descripción general
ESPAÑOL es 24 Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el material abrasivo y se requiere su utilización.Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio. Proteja los discos de grasa y golpes.Los discos de amolar deben almacenarse y manipularse cuidadosamente ...
Page 25 - Montaje del disco de amolar
ESPAÑOL es 25 8 Bloqueo de conexión * 9 Interruptor * 10 Empuñadura adicional / empuñadura adicional con dispositivo antivibración * 11 Cubierta protectora 12 Tuerca tensora * 13 Llave de dos agujeros* 14 Palanca para la fijación de la cubierta protectora * según la versión/no incluido en el volumen...
Page 26 - Localización de averías
ESPAÑOL es 26 hacia abajo de modo que la tuerca tensora pueda colocase sobre el husillo de forma segura. - Bloquee el husillo. Apriete la tuerca tensora (12) con la llave de dos agujeros (13) en el sentido de las agujas del reloj. Aflojamiento de la tuerca tensora: - Bloquee el husillo (véase el cap...
Page 27 - Protección ecológica
ESPAÑOL es 27 funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. Use únicamente accesorios Metabo originales. Véase la página 4.Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi- caciones de funcionamiento. A Cubierta protectora para tro...