Page 3 - TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIERES -
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 3 1 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-1. General Identification1-2. Safety Features 2 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . .62-1. Safety Labels2-2. Kickback Information2-3. Important Safety Instructions 3 ASSEMBLY INSTRUCTION...
Page 4 - INFORMACION GENERAL
4 1. REAR HANDLE2. OIL TANK CAP 3. TRIGGER START 4. SPROCKET COVER 5. BAR RETAINING NUTS 6. CHAIN BRAKE ® LEVER / HAND GUARD 7. ELECTRIC MOTOR 8. ELECTRIC CORD 9. CHAIN CATCHER 10. LOCK / BUTTON 11. FRONT HANDLE 12. GUIDE BAR 13. SAW CHAIN 14. TENSION ADJUSTMENT SCREW 15. REAR HAND GUARD 16. GUIDE B...
Page 6 - WARNING; RECOMMENDED; AVERTISSEMENT; RECOMMANDE; ADVERTENCIA; RECOMENDACION
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 6 SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS (ANSI B175.1-1991, Annex C) (CAN3-Z62.1-M85 FEB85, Appendices A, B) Your McCulloch Chain Saw is provided with a safety label located on the CHAIN BRAKE ® LEVER. This label, along with the safety instructions on these pages, ...
Page 9 - LEA TODAS LAS LAS INSTRUCCIONES
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk offire, electric shock, and injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. Double insulated - No Se...
Page 16 - - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 16 3-1. INTRODUCTION This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes orsubjected to heavy continuous use.Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts,felling ...
Page 18 - -5. AJUSE DE LA TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 18 TO INSTALL SAW CHAIN: WARNING Whenever handling the saw chain, wear work gloves for protection against sharp cutting edges.1. Spread the chain out with the cutting edges (E) of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION (Figure 3-4C). 2. Place the slotted e...
Page 19 - CAUTION; ATTENTION; PRECAUCION
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 19 NOTE: A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in period, and the interval between future adjustments will lengthen quickly (Figure 3-5A). CAUTION If a chain is TOO LOOSE or TOO TIGHT, the bar chain and s...
Page 24 - -3. LUBRICACION DE LA BARRA Y CADENA DE LA SIERRA
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 24 4. With your RIGHT THUMB, depress the LOCK/OFF button (C) on the side of the rear handle, and at the same time squeeze the trigger. To stop the saw, release the trigger (Figure 4-1D). NOTE: It is not necessary to maintain pressure on the LOCK/OFF button once the...
Page 30 - - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES POUR
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 30 5-1. FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to6-7” (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut.Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine thedirection the tree will fall. FELLING A TREE: WARNING A retreat path (A...
Page 35 - -4. LEÑADO USANDO UN CABALLETE PARA ASERRAR
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 35 5-4. BUCKING USING A SAWHORSE For personal safety and ease of cutting, the correct position for vertical bucking is essential (Figure 5-4A). VERTICAL CUTTING: A. Hold the saw firmly with both hands and keep the saw to the right of your body while cutting.B Keep ...
Page 36 - ET DE LA CHAINE - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 36 6-1. GUIDE BAR MAINTENANCE WARNING Ensure that the power cord is disconnected before performing any maintenance on your saw. Proper maintenance of the guide bar, as explained in this section, is essential to keep yoursaw in good working order. SPROCKET TIP LUBRI...
Page 39 - -2. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 39 2. Using a screwdriver, putty knife, wire brush or other similar instrument, clear residue from the rails on the guide bar. This will keep the oil passages open to provide proper lubrication to the bar and chain (Figure 6-1B). 3. Reinstall the bar, chain, sprock...
Page 41 - AVERTISSEMENT / ATTENTION; ADVERTENCIA / PRECAUCION
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 41 BREAKING IN A NEW SAW CHAIN A new chain and bar will need readjustment after as few as 5 cuts. This is normal during the break-in peri-od, and the interval between future adjustments will begin to lengthen quickly.Over a period of time, however, the moving parts...
Page 42 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
E NG L I S H F RANCA I S ESP AÑO L 42 7-1. PREVENTATIVE MAINTENANCE WARNING SERVICING A DOUBLE INSULATED APPLIANCE In this double insulated appliance, 2 systems of insulation, instead of grounding, are provided. No ground-ing means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for ...
Page 44 - WARRANTY
44 WARRANTY McCulloch warranties each new product for ONE (1) year according to the following terms. This warranty extends to the original retail purchaser only and commences on the date of original retailpurchase. Proof of purchase will be required to substantiate that the product is being repaired...
Page 45 - GARANTIE
45 GARANTIE McCulloch garantit UN (1) année pour chaque nouveau Produit selon les termes suivants. La présente garantie tient compte seulement de l’acheteur de détail original et aura lieu à partir de la date d’achatde détail original. Le preuve d’achat sera exigée afin de démontrer que le produit e...
Page 46 - POLIZA DE GARANTÍA
46 ESP AÑO L POLIZA DE GARANTÍA McCulloch garantiza cada nuevo Producto por UNO (1) año según los siguientes términos. Esta garantía extiendE sólo al comprador inicial del producto y comienza el dÌa de compra de adquisición del pro-ducto. La comprobación de compra será requerida para verificar que e...
Page 47 - CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
47 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS COMERCIALIZADORA MARVEL S.A. DE C.V. SONORAASPIRADORAS Y SERVICIOSSRA. SUSANA ESTRADABLVE. LUIS ENCINAS Y 12 DE OCT.LOC. 5 HERMOSILLO, SON.TEL: (62) 14-0713/14-3579/13-0252 TAMAULIPASARMANDO ROJAS Y/O LAURA CHAVEZAV. HIDALGO #1801TAMPICO, TAMPS.TEL: (21) 342-61 SAN...
Page 49 - McCulloch Corporation; STOP
50 ® McCulloch Corporation P.O. Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 SPECIFICATIONS - CARACTÉRISTIQUES - ESPECIFICACIONES MODEL MODÉLE MODELO PEAK H.P. CHEVAUX MAXIMUM ITENSIDAD MAXIMA DE CABALLOS DE FUERZA WEIGHT (LBS) W/BAR & CHAIN POIDS (LIVRES) AVEC GUIDE CHAINE ET CHAINE PESOS (LIBRES) CON BAR...