Page 2 - Safety Precautions for Chain Saw Users; Table of Contents
Safety Precautions for Chain Saw Users (ANSI B175.1-1991, Annex C) (CAN3-Z62.1 Appendices A, B) BEWARE OF: Rotational Kickback A = Kickback pathB = Kickback reaction zone Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches anobject, or when wood closes in and pinches the saw chain in th...
Page 3 - Read All Instructions; Safety Precautions
Toll Free Hot Line: 1-800-521-8559 3 7. Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent. Low-kickback saw chain and bar have met the kickback performance requirements of ANSI B175.1-1991 and is in accordance with CSA Z62.3. Read All Instructions 1. DOUBLE INSULAT...
Page 4 - Assembly
4 Toll Free Hot Line: 1-800-521-8559 I n t r o d u c t i o n This unit is designed for occasional homeowner use and should not beused for commercial purposes or subjected to heavy continuous use. Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cuttingfirewood, making fence posts, fe...
Page 6 - Felling a Tree; General Guidelines for Felling a Tree:; Cutting Instructions; To Start Saw; To Stop Motor; Quick Start
6 Toll Free Hot Line: 1-800-521-8559 Felling a Tree Felling is the term for cutting downa tree. Small trees up to 6-7'' (15-18cm) in diameter are usually cut ina single cut. Larger trees requirenotch cuts. Notch cuts determinethe direction the tree will fall. CAUTION: If felling a tree on sloping gr...
Page 8 - Chain Saw Replacement Parts; Chain Maintenance; Preventative Maintenance; Maintenance
Chain Saw Replacement Parts MODEL Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Bar 325468 325492 14” Low-kickback Bar 16” Low-kickback Bar Chain 214919 214925 49 Drive Links 54 Drive Links Low-kickback Chain Low-kickback Chain Bar Retaining Nut 22279 22279 HX 1/4-28 Flng HX 1/4-28 Flng Bar Adjusting Nut 40900 40900 Bar ...
Page 9 - Table des matières; IMPORTANT! LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUSE.
Numéro sans frais : 1-800-521-8559 9 Consignes de sécurité pour les utilisateurs d’une tronçonneuse (ANSI B175.1-1991, Annexe C) (CAN3-Z62.1 Annexes A, B) ATTENTION aux rebonds de rotation A = Trajectoire du rebond B = Zone de réaction du rebond Un rebond peut se produire lorsque le nez du guide-cha...
Page 10 - Toutes ces instructions doivent être lues
10 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 7. N’utiliser que les guide-chaîne et les chaînes de rechange recommandés par le fabricant ou des produits équivalents. Les guide-chaîne et les chaînes à faible effet de rebond se confor- ment aux conditions de l’ANSI B175.1-1991 et CSA Z62.3. Toutes ces instruc...
Page 11 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX; Assemblage
Numéro sans frais : 1-800-521-8559 11 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Identification générale 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identification générale 1. Poignée arrière 2. Bouchon du réservoir d’huile 3. Bouton gâchette de marche-arrêt 4. Carter du pignon d’entraînement 5. Écrous de fixation du guide-ch...
Page 12 - Cordons prolongateurs
12 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 ATTENTION : Si la chaîne N’EST PAS ASSEZ TENDUE ou TROP TENDUE, le guide-chaîne, la chaîne et les roulements de la tronçon-neuse s’useront beaucoup plus rapidement. Étudier les illustrationsci-dessus pour tout renseignement concernant la bonne tension àfroid (A)...
Page 13 - Abattage d’un arbre; Directives générales pour abattre un arbre; Instructions pour la coupe; Pour démarrer la tronçonneuse; Pour arrêter le moteur; Démarrage rapide
Numéro sans frais : 1-800521-8559 13 Abattage d’un arbre L’abattage est le terme utilisé pour couperun arbre. Habituellement, les petits arbresayant de 6 à 7 pouces (15 à 18 cm) dediamètre se coupent en une seule fois.Des entailles devront être pratiquées dansles arbres de plus gros diamètre. Lesent...
Page 14 - Entretien; Entretien du guide-chaîne
14 Numéro sans frais : 1-800-521-8559 Trait d’abattage : 1. Utiliser des coins (G) en bois ou en plastique pour que le guide-chaîne ou la chaîne (H) ne se coince pas dans le trait. Les coins permettentégalement de contrôler l’abattage, comme il est illustré ci-dessous. 2. Si le diamètre de l’arbre q...
Page 15 - Rodage d’une tronçonneuse neuve; Entretien préventif
Numéro sans frais : 1-800-521-8559 15 Pièces de rechange pour la tronçonneuse Modèle Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Guide-Chaîne 325468 325492 Chaîne 214919 214925 Chaîne à faible effet Chaîne à faible effet de rebond; 49 maillons de rebond; 54 maillons d’entraînement, d’entraînement, Écrou de fixation 222...
Page 16 - ¡Importante! Lea el manual del Usuario
Precauciones de Seguridad para los Usuarios de laSierra de Cadena (ANSI B175.1-1991, Anexo C) (CAN3-Z62.1 Apéndices A, B) CUIDESE DE: La Reacción Rotacional A = Sendero de la ReacciónB = Zona de Reacción La reacción puede ocurrir cuando la nariz o la puntaA de la barra guíatocan un objeto, o cuando ...
Page 17 - Lea todas las instrucciones; Precauciones de Seguridad
Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 17 7. Sólo use barras y cadenas de repuesto especificads por el fabricanteos su equivalente. La barra y la cadena de baja reacción satisfacen los requerimien- tos de funcionamiento de ANSI B175.1-1991 y de acuerdo conCSAZ62.3. Lea todas las instrucciones...
Page 18 - Identificación General; Ensamblaje
18 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Identificación General Identificación General 1 4 6 5 2 7 3 8 9 12 15 13 10 11 14 Identificación de Partes 1. Agarradera Posterior 2. Tapón del Tanque de Aceite 3. Interruptor de gatillo para arrancar y apagar 4. Cubierta dela corona dentada 5. Tuerca...
Page 19 - Cables de Extensión
PRECAUCIÓN: Si la cadena se encuentra muy SUELTA o muy APRETADA, la barra, cadena y los rodamientos del cigueñal se des-gastaran más rápidamente. Estudie la Figura anterior para informa-ción respecto a la tensión correcta en frío (A), a la tensión correctaen caliente(B), y como una guía para cuando ...
Page 20 - Para Arranacar la Sierra; Instrucciones de CorteTalando un árbol; Para Apagar el Motor; Guía general para el Talado de Arboles:
20 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 1. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS2. Asegúrese que el depósito de aceite esté lleno. Para Arranacar la Sierra 3. Conecte el cable (A) en la extención del tamño adecuado (B). Conecte la exten-sión a un receptáculo de 15 Amp. de110/120 voltios de C/A. 4. Aga...
Page 21 - Leñado; Leñado Usando un Caballete; Mantenimiento; Mantenimiento de la Barra Guía
DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente aintervalos regulares (por ejemplo, después de cada 5 horas de uso), paraaseguarar un desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra. DESGASTE DE LA BARRA - De vuelta a la barra guía frecuentemente aintervalos regulares (po...
Page 22 - Mantenimiento de la Cadena; ¿Qué es una Cadena de baja Reacción?; Acondicionamiento de una Sierra de Cadena Nueva:; Mantenimiento Preventivo
22 Llame Gratuitamente Al Numero: 1-800-521-8559 Para Limpiar los Rieles de laBarra Guía: 1. Remueva la cubierta de la coronadentada, la barra y cadena (veaEnsamblaje). 2. Utilizando un desarmador, unanavaja, un cepillo de alambre ocualquier otro instrumento similar,limpie los residuos de los rieles...
Page 23 - Partes de Reemplazo de la Sierra de Cadena; Partes de Reemplazo
Partes de Reemplazo de la Sierra de Cadena MODELO Mini-Mac 14 Mini-Mac 16 Barra 325468 325492 Barra de baja Barra de baja reacción de 14” reacción de 16” Cadena 214919 214925 Cadena d baja Cadena de baja reacción de 49 reacción de 52 eslabones eslabones Tuerca Retenedora 22279 22279 de la Barra HX ⁄...
Page 24 - STOP; For problems or questions, DO NOT return
©1999 McCulloch • Printed in China • Imprimé aux China • Impreso en China ® STOP For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent at 1-800-521-8559. 800-521-8559 P . O . B o x ? ? ? En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS renvoyer ce p...