Page 2 - TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTION
2 3 PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop-er operation and maintenance, it will provide you with yearsof service. In order to make the best use of your investment, be CER- TAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before att...
Page 3 - - GENERAL INFORMATION; - SAFETY PRECAUTIONS
4 5 1 - GENERAL INFORMATION 1-3. SPECIFICATIONS Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air-cooled, 2-Cycle, Chrome Cylinder Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ciDry Weight . . . ....
Page 4 - WARNING
3-1. “P” HANDLE ASSEMBLY 1. To install handle onto unit, you will need the followingcomponents from your user kit: “P” handle (A & B),screws (C) and nuts (D). (Figure 3-1). 2. Install the handle (B) on the shaft 6.0” to 7.87” (160- 200mm) from throttle and tighten the 2 screws (C) andnuts (D). 3...
Page 5 - - FUEL AND LUBRICATION; - OPERATING INSTRUCTIONS; Liters
8 9 4-1. FUEL Use regular grade unleaded gasoline mixed with GenuineMcCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mix-ing ratios in Section 5-3. Never use straight gasoline in your unit. This willcause permanent engine damage and void the man- ufacturer’s warranty for that product. Never u...
Page 6 - - TRIMMING INSTRUCTIONS; CAUTION
10 11 5 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-2. WARM ENGINE START 1. Move ignition switch to the “RUN (I)” position.2. Place choke in START “ ” position (Fig. 5-2). 3. Grasp throttle handle firmly, squeeze throttle trigger to FULL position. 4. Pull starter rope briskly until engine starts, but no more than 6 ...
Page 7 - CLOSER TRIMMING; SCALPING; DO NOT SWEEP WITH TRIMMER; - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
12 13 6 - TRIMMING INSTRUCTIONS CLOSER TRIMMING Position trimmer straight ahead with a slight tilt so bottomof stringhead is above ground level and string contactoccurs at proper cutting point. Always cut away from oper-ator. Do not pull trimmer in toward operator. FENCE / FOUNDATION TRIMMING Approa...
Page 11 - AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT; MANUEL DE UTILISATION; Coupe-herbes à essence; SECURITE; TABLE DES MATIERES
20 AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouvel outil. Le non respect desinstructions peut résulter en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariseravec le coupe-herbe avant chaque utilisation. MANUEL DE UTI...
Page 13 - - MEASURES DE SECURITE
25 24 2-1. CHOSES A FAIRE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ET (LE CASECHEANT) TOUS LES SUPPLEMENTS AVANT D’U-TILISER LE COUPE-HERBE. 1. HABILLAGE - Portez toujours des pantalons longs,des bottes lourdes, des gants et une chemise àmanche longue. Ne portez jamais de vêtements flot-tants, de bijoux, des sh...
Page 14 - AVERTISSEMENT; - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE; TABLEAU DES PROPORTIONS; - CARBURANT ET LUBRIFICATION
27 26 3-1. INSTALLATION DE LA “P” POIGNÉE 1. Pour installer la poignée sur l'unité, vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur :Poignée “P” (A & B), vis (C) et écrous (D). (Fig. 3-1) 2. Installez la poignée P (B) sur l'axe et suivez la flèche sur l'autocollant (étiquette ...
Page 15 - TEUR
29 28 5-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID REMARQUE : Pour minimiser la charge su le moteur pen- dant le démarrage et le réchauffage, couper le fil de coupeà 13cm (5") (Fig. 5-1A).1. Mettre le contact en position de MARCHE «I » (Fig. 5-1B). 2. Votre unité est conçue avec 3 positions des gaz :PLEIN G...
Page 16 - TAIRES; TION; - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE; POUR TONDRE OU EGALISER; RASAGE
31 30 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 6-1. MESURES DE SECURITE SUPPLEMEN- TAIRES Avant d’utiliser votre outil, revoir TOUTES LES MESURESDE SECURITE de ce manuel. AVERTISSEMENT / ATTEN- TION • SI VOUS N’ETES PAS FAMILIARISE AVEC LESTECHNIQUES DE COUPE, pratiquer le MOTEURAL’ARRET. • ZONE DE TRAVAIL - ...
Page 18 - CARBURANT; ATTENTION; EMMAGASINAGE
35 34 7 - ENTRETIEN 7-2. FILTRE A AIR ATTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air. Le filtreà air doit rester propre. Si endommagé, remplacer. Nettoyage du filtre à air: 1. Retirer les bouton (A) retenant le couvercle du filtre à air, retirer le couvercle (B) et retirer le filtre (...
Page 19 - - DEPANNAGE DU MOTEUR; - DEPANNAGE DE LA TETE DE COUPE
37 36 8 - DEPANNAGE DU MOTEUR PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’outil ne démarre pas ou démarre et cale.nit won’t start or starts but will not run. Procédure de démarrage incorrecte. Voir les instructions du manuel d’utilisation. Mauvais reglagle du carbureteur. Faire régler le carburateur par un M...
Page 20 - 0 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE; ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER; MANUAL DEL USUARIO; Recortadoras de Hilo de Gas; SEGURIDAD
39 38 10 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achatà condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'ilne s...
Page 21 - - INFORMACION GENERAL; TABLA DE CONTENIDOS; INTRODUCCION
41 1 - INFORMACION GENERAL 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1. CABEZAL DE AVANCE POR GOLPES * 2. LINEA DE LA CORTADORA * 3. PROTECTOR DE DESECHOS * 4. ENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR 5. MANUBRIO P 6. GATILLO DE ADMMISION 7. PALANCA DE ENCENDDO/APAGADO 8. GATILLO DE SEGURIDAD 9. PALANCA DEL AHOGADOR 10. TANQUE...
Page 22 - - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
43 42 1 - INFORMACION GENERAL 1-3. ESPECIFICACIONES Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enfriado por aire, 2 ciclos,Cilindro de CromoDesplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ciPeso en Se...
Page 23 - ADVERTENCIA
45 44 3-1. ENSAMBLAJE DEL MANILLAR “P” 1. Para unir el manillar a la unidad necesitará los sigu-ientes componentes de su kit de usuario: el manillar“P” (A & B), tornillos (C) y tuercas (D). (Figura 3-1A). 2. Coloque el manillar (B) en el eje a unos 6.0” to 7.87” (160-200mm) del acelerador y apri...
Page 24 - - INSTRUCCIONES DE OPERACION; BUSTIBLE; - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION
47 5-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO NOTA: Para minimizar la carga del motor durante el arranque y el calentamiento, sjustar la línea excedente dela cortadora a 13cm (5") (Fig. 5-1A).1. Colocar el interruptor de ignición en la posición MAR-CHA “I”. (Fig. 5-1B). 2. La unidad ha sido diseñada con un es...
Page 25 - - INSTRUCCIONES PARA LA PODA; CABEZA DE HILO; CION
49 48 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-2. ARRANQUE DEL MOTOR CALIENTE 1. Desplace el interruptor de arranque a la posición“EJECUCIÓN (I)”. 2. Coloque el estrangulador en posición ARRANQUE“ ” (Fig. 5-2). 3. Tomar con firmeza el mango de la aceleración, oprim-ir el gatillo de aceleración a la posición...
Page 26 - PODA MAS MINUCIOSA; CORTAR DE RAIZ; NO BARRER CON LA RECORTADORA; - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
51 50 6 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA PODAR / SEGAR Balancear la recortadora con un movimiento en forma dehoz de lado a lado. No inclinar la cabeza de hilo durante elprocedimiento. Probar el área que se va a podar para laaltura adecuada del corte. Mantener la cabeza de hilo almismo nivel para una pro...
Page 27 - PRECAUCION; COMBUSTIBLE; PRECAUCION
53 52 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA 1. Girar la perilla (A) en sentido CONTRARIO DE LASMANECILLAS DEL RELOJ y sacarla (Figura 7-1A). 2. Retire el carrete (B) y el resorte (C) del huso (D). 3. Quitar la línea restante de la cortadora (H). 4. Doblar 4.3m...