Page 2 - INTRODUCTION; SPECIFICATIONS
2 3 PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv-ice. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before atte...
Page 3 - WARNING; - SAFETY PRECAUTIONS
4 5 2 - SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical power tool, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptimum performance. Read this manual before assem-bling and operating this power tool. Failure to comply withinstructions may ...
Page 4 - SAVE THESE; CAUTION
3-1. INSTALLING SAFETY GUARD (FIG. 3-1) WARNING Do not use without guard in place. 1. Your Hedge Trimmer comes fully assembled exceptfor the safety guard. 2. To assemble safety guard, align holes in safety guard(A) to holes in hedge trimmer and fix with screws (B)provided. 2-3. EXPLANATION OF NOTE, ...
Page 5 - - TRIMMING INSTRUCTIONS; - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8 9 1. EXTENSION CORD. Always keep extension cord away from blades. Never drape it over a hedge beingtrimmed. If you cut or damage the cord, unplug it atthe electrical outlet immediately, before inspecting orrepairing cord. 2. WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreac...
Page 6 - - ONE YEAR LIMITED WARRNATY; MANUEL DE UTILISATION; Coupeur Électrique de Haile; SECURITE
10 7 - ONE YEAR LIMITED WARRNATY 1. DURATION The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase onlywhen used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes;NINETY (90) DAYS f...
Page 7 - CARACTERISTIQUES
13 12 A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opér...
Page 8 - - MEASURES DE SECURITE
15 14 2 - MEASURES DE SECURITE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS En utilisant un outil électrique, des précautions de basedoivent toujours être suivies pour assurer une sécuritémaximale et des performances optimales. Lisez ce manuelavant d'assembler et de faire fonctionner cet outil élec-trique. Ne...
Page 9 - CONSERVER CES; AVERTISSEMENT; - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE; ATTENTION
17 16 14. Le cordon d'alimentation électrique doit être vérifié régulièrement. Avant chaque utilisation, assurez-vousque le cordon n'est pas endommagé ni usé. Si le cor-don n'est pas en bon état, n'utilisez pas le taille-haie.Emmenez-le dans un centre de maintenance agréépour une réparation appropri...
Page 10 - - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE
19 18 1. PROLONGATEURS. Toujours maintenir le prolonga- teur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur lahaie que l’on va tailler. Si le cordon se coupe ou estendommagé, le débrancher immédiatement du récep-tacle avant de l’inspecter ou de le réparer. 2. POSITION DE TRAVAIL Rester dans une positi...
Page 11 - MANUAL DEL USUARIO; Cortador Eléctrico del arbusto; SEGORIDAD; - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE
MANUAL DEL USUARIO Cortador Eléctrico del arbusto SEGORIDAD OPERACION MANTENIMIENTO Modelos : MCT203A16, MCT203A18, MCT203A20, MCT203A22 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estasinstrucciones se pue...
Page 12 - - RENSEIGNMENTS GENERAUX; ESPECIFICACIONES; INTRODUCCION
23 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX Cuchilla Guarda Protectora Maneral Fronta Interruptor de Seguridad Interruptor de Gatillo Maneral Trasero Retenedor del Cable ESPECIFICACIONES Modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MCT203A16 . . . . . . .MCT203A18 . . . . . . . .MCT203A20 . . . . . . .MCT20...
Page 13 - ADVERTENCIA; - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
25 8. Evite ambientes peligroso. No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados. 9. No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la herramienta incrementara el riesgo de un corto cir-cuito. 10. No abuse del cable eléctrico. Nunca lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del ...
Page 14 - - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE; PRECAUCION; SIMBOLOS INTERNACIONALES; CONSERVE ESTAS
27 3-1. INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 3-1) ADVERTENCIA No utilizar sin tener colocada la protección. 1. Su cortador de setos viene totalmente montadoexcepto el protector de seguridad . El guardia de laseguridad puede aiready es installect en algunosmodela. 2. Para montar el protector (A...
Page 15 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO; - INSTRUCCIONES PARA LA PODA
29 6-1. LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS ADVERTENCIA Antes de lubricar, asegúrese que su cortador de setosesta desconectado de la corriente eléctrica. Falla en esteprocedimiento podrÌa causar que se encendiera suunidad accidentalmente, causando serias lastimaduraspersonales. Para una operación mas senci...
Page 16 - - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
30 7 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1. DURACIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi-nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende oalquile; NOVENTA(90)...