Page 2 - WASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt y...
Page 3 - CHOOSING RIGHT DETERGENT; Water Inlet Hoses
3 CHOOSING RIGHT DETERGENT CHOOSING THE RIGHT DETERGENT Use only High Efficiency detergents. The package will be marked“HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessivesudsing with a non-HE detergent. Using non-HE detergent willlikely result in longer cycle times and reduced rinsingperf...
Page 4 - Cleaning the outside of the washer; Non-Use and Vacation Care
4 For non-removable dispensers: To remove residue from the dispensers, wipe them with anaffresh ® Machine Cleaning Wipe or a damp cloth and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or trim for cleaning. Thedispensers and trim are not removable. For removable dispensers: If your model has a...
Page 5 - Tools and Parts; minimum; Location Requirements; Recessed area or closet installation
5 INSTALLATION INSTRUCTIONSREQUIREMENTS Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation. Tools Needed: Adjustable or open endwrench 9/16" (14 mm) Level minimum Wood block Ruler or measuring tape Adjustable pliers thatopen to 1¾" (45 mm) Flashlight Bucket Parts Su...
Page 6 - Drain System; Floor standpipe drain system; Laundry tub drain System; Electrical Requirements
6 closet door ventilation openings, which are the minimum required.This washer has been tested for installation with spacing of 0"(0 mm) clearance on the sides. Consider allowing more space forease of installation and servicing, and spacing for companionappliances and clearances for walls, doors...
Page 7 - INSTALLATION; Unpacking; Remove shipping base
7 GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected appliance: This appliance must be grounded. In the event of amalfunction or breakdown, grounding will reduce the risk ofelectric shock by providing a path of least resistance forelectric current. This appliance is equipped with a cord havingan ...
Page 8 - Connect Drain Hose; Attach drain hose to drain port; Place drain hose in standpipe; Connect Inlet Hoses; Connect inlet hoses to water faucets
8 Connect Drain Hose 5. Attach drain hose to drain port If applicable, remove the red plastic plug from the black drainport on the back of the washer. If clamp is not already in place on elbow end of drain hose,slide it over end as shown. Squeeze clamp with pliers andslide black elbow end of drain h...
Page 9 - Connect inlet hoses to washer; Secure drain hose; Level Washer; Check levelness of washer
9 9. Clear water lines Run water for a few seconds through hoses into a laundrytub, drainpipe, or bucket to avoid clogs. Water should run untilclear. Make note of which hose is connected to hot water to help inattaching hoses to washer correctly. 10. Connect inlet hoses to washer IMPORTANT: To reduc...
Page 10 - Adjust leveling feet; Complete Installation Checklist
10 14. Adjust leveling feet If washer is not level: Use adjustable pliers to turn the plastic leveling footcounterclockwise to lower the washer or clockwise to raisethe washer. Recheck levelness of washer and repeat as needed. HELPFUL TIPS: ■ You may need to adjust two different feet to level yourun...
Page 11 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT
11 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité....
Page 12 - Tuyaux d’arrivée d’eau
12 CHOIX DU DÉTERGENTAPPROPRIÉ CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballageportera la mention « HE » ou « High Efficiency » (haute efficacité).Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès demousse avec un détergent non HE. Il est probable...
Page 14 - Outils et pièces
14 7. Replacer l’emballage d’origine à l’intérieur de la laveuse. Sil’emballage d’origine n’est plus accessible, placer descouvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture dupanier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur lecouvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de la laveu...
Page 15 - Exigences d’emplacement; Installation dans un encastrement ou une armoire; Système de vidange
15 Pièces nécessaires : (si non fournies avec lalaveuse) Tuyaux d’arrivée d’eau avecrondelles plates. REMARQUE : Différentes options de tuyau d’arrivéed’eau sont offertes; consultervotre guide de démarragerapide pour les informations decommande. Pièces supplémentaires : (non fournies avec lalaveuse)...
Page 16 - Spécifications électriques
16 Diamètre minimum pour un tuyau de rejet à l’égout : 2 po(51 mm). Capacité minimale d’acheminement : 17 gallons (64 L)par minute. Le sommet du tuyau de rejet à l’égout doit avoir unehauteur d’au moins 39 po (990 mm); ne pas l’installer à plus de96 po (2,44 m) du bas de la laveuse. Si l’on doit l’i...
Page 17 - Déballage; Déplacer la laveuse
17 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour un appareil avec liaison à la terre et cordond’alimentation : Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie defonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira lerisque de décharge électrique en offrant au courant électriqueun itinérair...
Page 18 - Raccordement du tuyau de vidange
18 Raccordement du tuyau de vidange 5. Fixation du tuyau de vidange à l’orifice de vidange Le cas échéant, retirer le bouchon en plastique rouge del’orifice de vidange noir situé à l’arrière de la laveuse. Si la bride n’est pas déjà installée sur l’extrémité coudée dutuyau de vidange, la faire gliss...
Page 19 - Rechercher les fuites éventuelles
19 9. Purger les canalisations d’eau Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie,le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelquessecondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser coulerl’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Repérer quel tuyau est raccordé à l’ea...
Page 20 - Réglage de l’aplomb de la laveuse; Vérifier le bon aplomb de la laveuse; Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
20 Réglage de l’aplomb de la laveuse REMARQUE : Mettre la laveuse à niveau pour réduire le niveau sonore et les vibrations excessifs. 13. Vérifier le bon aplomb de la laveuse Mettre la laveuse est à son emplacement final. Placer unniveau sur les bords supérieurs de la laveuse. Utiliser unerive latér...
Page 22 - NOTES