Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; Proper Disposal of Your Old Refrigerator; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow...
Page 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; Clean Before Using; Location Requirements
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, rubbing ...
Page 4 - Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front; Remove Doors and Hinges; Replace Doors and Hinges; Remove and Replace Freezer Drawer Front
4 Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. Remove Doors and Hinges IMPORTANT: ■ If the refrigerator was previously installed and you are moving it ...
Page 5 - Final Steps
5 Replace Drawer Front 1. Align the leveling/roller assembly with the holes on each side of the refrigerator cabinet. Using the screws removed, reinstall the assemblies to the cabinet base. Tighten the screws completely. 2. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insert the screws in...
Page 6 - Drawer Front Removal; Drawer Front Replacement; Top Hinges
6 Style 1 - Non-Dispenser Models Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bottom Hinge...
Page 7 - Style 2 - External Water Dispenser Models; Door Removal and Replacement; Wiring Plug; Bottom Hinges
7 Style 2 - External Water Dispenser Models Door Removal and Replacement Wiring Plug Water Dispenser Tubing Connection A A. Blue Outer Ring Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bot...
Page 8 - Electrical Requirements; Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements; Reverse Osmosis Water Supply; Connect the Water Supply; Connect to Water Line
8 Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a ...
Page 9 - Style 2; Complete the Installation
9 7. Slip the compression sleeve and compression nut onto the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 8. Place the free end of the tubing in a container o...
Page 10 - Handle Installation; Door Closing and Door Alignment
10 Handle Installation Parts Included: Handles (3) Install Door Handles 1. Remove the handles from the packaging inside the refrigerator. NOTE: To avoid damaging the handles, place them on a towel or other soft surface. 2. Place the keyhole slots in the handle over the shoulder screws (preinstalled ...
Page 11 - Door Alignment; FILTERS AND ACCESSORIES; Water Filtration System; Water Filter Status Light; Install Air Filter; Installing the Air Filter
11 5. Replace the base grille. ■ Pull open the freezer drawer. ■ Align the three clips on the back of the base grille with the three tabs at the base of the refrigerator. ■ Push the base grille in toward the refrigerator until it is firmly in place. Door Alignment If the space between the refrigerat...
Page 12 - Install Produce Preserver; Installing the Produce Preserver
12 Air Filter Status Indicator The control panel displays the Air Filter status. ■ GOOD - The air filter icon on the control lights up in BLUE. ■ ORDER a replacement - The air filter icon on the control lights up in YELLOW. ■ REPLACE air filter - The air filter icon on the control lights up in RED a...
Page 13 - Replacing the Produce Preserver; Accessories; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors; Using the Controls; Control Panel
13 3. Slide open the cap on the top of the produce preserver housing. 4. Place the indicator in the top of the housing, facing outward. 5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the cap. NOTE: The cap will not easily close if the indicator’s bub...
Page 14 - Adjusting the Controls
14 External Control Panel IMPORTANT (External Control only): The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser levers have not been used for 2 minutes or more. While in “sleep” mode, the first press of a contro...
Page 15 - Water Dispenser
15 External Control Panel ■ To turn cooling off, press and hold both the FREEZER TEMP and FRIDGE TEMP buttons at the same time for 3 seconds. When cooling is off, “Cooling Off” will appear on the display screen. ■ To turn cooling back on. Press and hold both the FREEZER TEMP and FRIDGE TEMP buttons ...
Page 16 - Ice Maker
16 NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser. 1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser paddle for 5 seconds. 2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1 and 2 until water begins to flow. 3. Once water begins to flow, cont...
Page 17 - Remember; REFRIGERATOR FEATURES; Refrigerator Shelves; Glass Shelves; Pantry Drawer
17 Remember ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water su...
Page 18 - Crisper; Crisper Drawers; Crisper Cover; DOOR FEATURES; Condiment Bins
18 Crisper Crisper Drawers To remove and replace the crisper drawer: 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and slide the drawer out the rest of the way. 2. Replace the drawer by sliding the drawer in fully past the stop. Crisper Cover To remove and replace the glass cr...
Page 19 - REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:; Changing the Light Bulbs; Refrigerator Compartment Light
19 Half-Height Bin (on some models) To remove and replace the half-height bin: 1. Tilt the bin by grabbing it and pulling outward. 2. Remove the bin by grabbing it and lifting it upward off the glides. 3. Replace the bin by sliding it back onto the glides and then push it closed. REFRIGERATOR CARE C...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; to possibly avoid the cost of a service call.; Operation
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The refrigerator will not op...
Page 21 - Noise
21 Noise The lights do not work A light bulb is loose in the socket or burned out Tighten or replace the light bulb. See “Changing the Light Bulbs.” The dispenser light is set to OFF On some models, the dispenser light will operate only when a dispenser paddle is pressed. If you want the dispenser l...
Page 22 - Temperature and Moisture
22 Temperature and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too warm The refrigerator has just been installed Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Cooling is turned off Turn on cooling. See “Using the Controls.” The controls are not set corr...
Page 23 - Ice and Water
23 Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice The refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Th...
Page 25 - Doors; WATER FILTER CERTIFICATIONS
25 Doors WATER FILTER CERTIFICATIONS WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The door(s) or drawer will not close completely The door or drawer is blocked open Move food packages away from door(s)....
Page 26 - PERFORMANCE DATA SHEET
26 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the syst...
Page 29 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA EL; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
29 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En ...
Page 30 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso
30 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 31 - Cómo quitar las puertas y las bisagras
31 Requisitos de ubicación Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para la...
Page 32 - Pasos finales
32 Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar 1. Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustración Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre dispon...
Page 33 - Cómo quitar el frente del cajón; Cómo quitar y volver a colocar las puertas; Ensamblaje de; Bisagras superiores
33 Estilo 1 - Modelos sin despachador Cómo quitar el frente del cajón A Cómo volver a colocar el frente del cajón A. Afloje los 4 tornillos del soporte de la puerta Cómo quitar y volver a colocar las puertas B A C D A B C Ensamblaje de nivelador/rodillo A. Tornillos del ensamblaje A Bisagras superio...
Page 34 - Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua; Cómo quitar y volver a colocar la puerta; Enchufe de cableado; El ensamblaje de
34 Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua Cómo quitar y volver a colocar la puerta Enchufe de cableado Conexión de la tubería del despachador de agua A A. Anillo azul exterior Bisagras superiores B A C D A. Tornillo de la cubierta de la bisagraB. Cubierta de la bisagra superiorC. Tornill...
Page 35 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Suministro de agua por ósmosis inversa; Conexión del suministro de agua; Conexión a la línea de agua
35 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 ...
Page 36 - Estilo 2; Conexión al refrigerador
36 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄ " en la tubería de agua fría que usted eligió. 6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄ ...
Page 38 - Alineamiento de las puertas; FILTROS Y ACCESORIOS; Sistema de filtración de agua; Luz de estado del filtro de agua
38 3. Para que las puertas se cierren con más facilidad, use una llave hexagonal en L de ¹⁄₄ " para girar ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Esto hará que se levante la parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente hacia abajo en la parte posterior. Gire ambos tornillos niv...
Page 39 - Instalación del filtro de aire; Instale el filtro de aire; Instalación del preservador de
39 1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador. 2. Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta. 3. Cuando la puerta se haya abierto por completo, jale...
Page 40 - Cómo instalar el preservador de alimentos frescos; Cómo instalar el indicador de estado del filtro; Accesorios
40 Cómo instalar el preservador de alimentos frescos Las bolsas de preservador de alimentos frescos deberán instalarse en el alojamiento que está ubicado en la pared de uno de los cajones para verduras. 1. Saque las bolsas FreshFlow™ del preservador de alimentos frescos del paquete. 2. Levante el al...
Page 41 - USO DE SU REFRIGERADOR; Cómo abrir y cerrar las puertas; Panel de control
41 USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. ■ Cuando se abre la puerta izquierda...
Page 42 - Control de temperatura; Cómo regular los controles
42 Control de temperatura Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que el control esté todavía fijado en el ajuste recomendado, como se muestra. Control interno - Ajuste recomendado de “3 casillas” Control...
Page 43 - Despachador de agua
43 Características adicionales Alarma de puerta abierta ■ El ícono de Puerta abierta se enciende cuando se abre cualquier puerta. ■ Cuando cualquier puerta permanece abierta por 5 minutos y el enfriamiento está encendido, un tono de alerta sonará tres veces, y el ícono de Puerta abierta destellará s...
Page 44 - Cómo despachar agua; Fábrica de hielo; Para encender y apagar la fábrica de hielo
44 NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. 1. Con un recipiente resistente, presione y sostenga la paleta del despachador de agua durante 5 segundos. 2. Suelte la paleta del despachador durante 5 segundos. Repita los pasos 1 y 2 has...
Page 45 - CARACTERÍSTICAS DEL; Estantes del refrigerador; Estantes de vidrio; Cubierta del cajón-despensa
45 Ritmo de la producción de hielo ■ La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por completo el depósito de hielo. ■ Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del conge...
Page 46 - Control del cajón-despensa; Cajón para verduras; Cajones para verduras; Cubierta del cajón para verduras
46 Control del cajón-despensa La cantidad de aire que fluye a través del cajón-despensa afecta la temperatura en el interior del mismo. El control de flujo de aire está ubicado en el lado izquierdo del cajón-despensa. Para regular el flujo de aire: ■ Más frío - Deslice el control hacia delante, haci...
Page 47 - Recipientes para condimento; Recipiente para productos frescos; Recipiente de altura media; CUIDADO DE SU; Limpieza
47 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA NOTA: Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Recipientes para condimento Para quitar y volver a colocar los recipientes para condimento: 1. Incline el recipiente agarrándolo y jalándolo hacia fuera. 2. Quítelo agarrándolo y levantándolo de l...
Page 48 - Para limpiar su refrigerador:; Cómo cambiar los focos; Luz del compartimiento del refrigerador
48 Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan producto...
Page 49 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento PROBLEMA...
Page 50 - Ruido
50 Ruido El motor parece funcionar excesivamente Compresor y ventiladores de alto rendimiento Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado. La temperatura ambiente o la temperatura exterior es elevada Es normal que el refrigerador funcione ...
Page 51 - Temperatura y humedad
51 Temperatura y humedad Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del refrigerador o artículos colocados sobre la misma Mueva el exceso de la línea de agua lejos de la carcasa del refrigerador o sujete el exceso de tubería a la carcasa. Vea “Conexión del suminis...
Page 52 - Hielo y agua
52 Hielo y agua Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. La habitación está húmeda El ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad. Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o no se cierra(n) por completo. Esto hace que entre aire húmedo al refrige...
Page 55 - Puertas
55 Puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La(s) puerta(s) o el cajón no se cierra(n) completamente La puerta o el cajón queda abierta(o) debido a un bloqu...
Page 56 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
56 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en ...
Page 59 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
59 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-8...
Page 60 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Enlèvement des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation
60 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarra...
Page 61 - Démontage – Portes et charnières
61 Exigences d'emplacement Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assu...
Page 62 - Étapes finales
62 Réinstallation – Portes et charnières 1. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué sur l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire de la porte du réfrigérateur pendant le dé...
Page 63 - Dépose de la façade du tiroir; Le système de; Charnières supérieures; Charnières inférieures
63 Style 1 - Modèles sans distributeur Dépose de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) A Réinstallation de la façade du tiroir Enlèvement et réinstallation de la porte B A C D A B C Le système de nivellement/roulettes A. Vis de système A Charnières supérieures A. Vis du cache d...
Page 64 - Style 2 - Modèles avec distributeur d'eau externe; Enlèvement et réinstallation de la porte; Fiche de branchement
64 Style 2 - Modèles avec distributeur d'eau externe Enlèvement et réinstallation de la porte Fiche de branchement Raccord de tube du distributeur d'eau A A. Bague bleue externe B A C D Charnières inférieures A B C A. Couvercle de l'axe de la charnière C. Vis de charnière B. Charnière inférieure Cha...
Page 65 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à l'alimentation en eau; Raccordement à la canalisation d'eau
65 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 ampères CA seulement, protégée par f...
Page 66 - Raccordement au réfrigérateur
66 5. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité du raccord du robinet est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄...
Page 68 - Alignement des portes; FILTRES ET ACCESSOIRES; Système de filtration de l'eau; Témoin lumineux de l'état du filtre à eau
68 3. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne- écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄ " pour tourner les vis de nivellement dans le sens horaire. Ce réglage soulèvera légèrement l’avant du réfrigérateur et l’inclinera ainsi légèrement sur sa partie arrière. Régler les deux vis de...
Page 69 - Installation du filtre à air; Installation du conservateur pour produits
69 4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés. 5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et ...
Page 70 - Accessoires
70 Installation du conservateur pour produits frais Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d’une paroi latérale interne de l'un des bacs à légumes. 1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais FreshFlow™ de leur emballag...
Page 71 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; Ouverture et fermeture des portes; Tableau de commande
71 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale. ■ Lors de l'ouverture de la p...
Page 72 - Contrôle de la température; Ajustement des commandes
72 Contrôle de la température Pour votre commodité, la commande de température est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que la commande est encore préréglée au point de réglage recommandé tel qu’illustré. Tableau de commande interne - Réglage recommandé “3...
Page 74 - Lumière de distributeur; Machine à glaçons; Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
74 REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler du distributeur. 1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes. 2. Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à...
Page 75 - Bac à glaçons; Taux de production des glaçons; CARACTÉRISTIQUES DU; Tablettes du réfrigérateur; Tablettes en verre; Tablette escamotable (sur certains modèles)
75 Bac à glaçons 1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède. 2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible. 3. Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche (“on”). REMARQUE : Il faut généralem...
Page 76 - Bac à légumes; Bacs à légumes
76 Couvercle du garde-manger Retrait et réinstallation du couvercle du garde-manger : 1. Retirer le tiroir du garde-manger. 2. Soulever le couvercle en verre par en-dessous et le retirer. 3. Réinstaller le couvercle du garde-manger en l'abaissant. 4. Réinstaller le tiroir du garde-manger. Commande d...
Page 77 - Balconnets à condiments; ENTRETIEN DU; Nettoyage
77 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Balconnets à condiments Retrait et réinstallation des balconnets à condiments : 1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur. 2. Reti...
Page 78 - Nettoyage de votre réfrigérateur :; Remplacement des ampoules d’éclairage; Éclairage du compartiment de réfrigération
78 Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole...
Page 79 - DÉPANNAGE; pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.; Fonctionnement
79 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne fonct...
Page 80 - Bruit
80 Bruit Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute efficacité Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionnent plus longtemps. La température de la pièce ou la température extérieure est élevée Il est normal que le réfrigérateur fonction...
Page 81 - Température et humidité
81 Température et humidité Entrechoquement/martèlement Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du réfrigérateur Éloigner l'excédent de canalisation d'eau de la caisse du réfrigérateur ou la fixer dessus. Voir “Raccordement de l'eau...
Page 82 - Glaçons et eau
82 Glaçons et eau Du givre/de la glace s’est accumulé(e) dans le compartiment de congélation Les portes sont fréquemment ouvertes ou sont laissées ouvertes Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Joint de la porte en mauvais état S'assurer que les joints de porte ...
Page 84 - Portes
84 Portes De l'eau continue de goutter du distributeur - davantage que seulement quelques gouttes Le réfrigérateur vient d'être installé Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distr...
Page 85 - FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau
85 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entran...