Page 2 - CAUTION; RISK OF ELECTRIC SHOCK; CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,; TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE; WARNING
2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol, withinan equilateral triangle, is intended to alert the...
Page 4 - – Connect the equipment into an outlet on a circuit; Changes or modifications may cause this; NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER:
4 FIGURE 1 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCYIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 -"RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT" GROUND CLAMP ELECTRICSERVICE EQUIPMENT ANTENNA LEADIN WIRE ANTENNADISCHARGE UNIT(NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS(NEC SECTION 810-21) ...
Page 5 - C G F
5 AUX TAPE MONI FM/AM PHONO CD MIN MAX VOLUME UP TUNING/PRESET DOWN RECEIVER SR4120 R L TREBLE BARANCE - + BASS - + FM MODE MEMO P.SCAN F/P 2 1 SPEAKERS ON/STANDBY STANDBY POWER PHONES o !0 !1 !2 !3 !4 w e r t q u i !5 y S Y S T E M 1 : M I N I M U M 8 O H M S PRE OUT OUT CONTROL OUT IN IN REMOTE R ...
Page 6 - ENGLISH; BOLD
ENGLISH 6 FOREWORD T h i s s e c t i o n m u s t b e re a d c a re f u l l y b e f o re a n yconnection is made to the mains supply. WARNINGS ¡ Do not expose the equipment to rain or moisture. ¡ Do not remove the cover from the equipment. ¡ Do not insert anything into the equipment throughthe ventil...
Page 7 - This indicator lights up, when in FM stereo mode.; Front panel Features; This indicator lights up when in the standby mode.; LOCATION AND FUNCTION OF PARTS AND CONTROLS
ENGLISH 7 !3 !3 !3 !3 !3 TREBLE CONTROL knob Adjust the high frequency level with this controlaccording to your taste and room acoustics. !4 !4 !4 !4 !4 BALANCE CONTROL knob Adjust the sound volume between left and rightspeakers with this control knob. !5 !5 !5 !5 !5 Display a a a a a STEREO indicat...
Page 8 - Connect to the CD’s audio out jack.
ENGLISH 8 Rear panel connections(see pages 5) All connections to the rear panel should be made withe n t i re p o w e r o ff t o t h e s y s t e m . To a v o i d m i s s -connection, it is advisable to connect one cable at atime between the different components. This is thesafest way to avoid cross-...
Page 9 - Remote control bus connections; BASIC OPERATION; Listening to the tuner; PRESETTING STATIONS
ENGLISH 9 Remote control bus connections This unit is equipped with a remote control function.By connecting this unit’s remote control jacks to aMarantz CD player or tape deck equipped with remotecontrol (D-BUS) jacks, it allows system remote controloperation. Connect REMOTE CONT. OUT jack of the re...
Page 10 - PLAYBACK OPERATION; Normal playback; Source component; ADJUSTMENTS; RECORDING WITH A CASSETTE DECK; LISTENING TO FM STEREO
ENGLISH 10 PLAYBACK OPERATION Normal playback 1. Press the POWER switch !0 to turn on the power. 2. Press the desired input selector y according to the table shown below. 3. Start playing the desired source. Adjust the volume using the VOLUME control i . If necessary, adjust the tone using the BASS ...
Page 11 - REMOTE CONTROL UNIT RC-66PM; Remote control operating range; When source selection button
ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT RC-66PM The RC-66PM can be used to control a Marantz AVcomponent equipped with a remote sensor as well asother Marantz components connected to the firstcomponent through the Remote Control Bus. Thebuttons of the RC-66PM are laid out on its control panelaccording to the...
Page 12 - NOTES ON INSTALLATION; POWER; CARE AND MAINTENANCE; If the equipment becomes heavily soiled:; REPAIRS; Memory backup
ENGLISH 12 NOTES ON INSTALLATION When the component is installed on or near other audioequipment hum sometimes occurs. Position theequipment so that the hum ceases. Always install theunit horizontally. This model incorporates a microprocessor with highperformance. In case of any malfunction due to s...
Page 13 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; REMEDY
ENGLISH 13 TROUBLE SHOOTING GUIDE If your receiver/amplifier should not perform as expected, consult the table below to see if the problem can becorrected before seeking help from your dealer or our service organization. REMEDY • Connect cord securely. • Check the outlet using lamp or other applianc...
Page 14 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; FM Tuner Section; Specifications subject to change without prior notice.
ENGLISH 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS FM Tuner Section Frequency Range ........................................................................................................ 87.5 – 108.0 MHzUsable Sensitivity ..............................................................................................
Page 15 - GRAS
FRAN Ç AIS 15 AVANT-PROPOS Prière de lire ce chapitre avant de brancher l’appareilsur le secteur. AVERTISSEMENT ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Garder le coffret de l’appareil fermé. ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Ne rien insérer par les trous d’aération de l’appareil. ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...
Page 16 - Caractéristiques du panneau avant; Cet indicateur s’allume en mode TAPE MONITOR.; EMPLACEMENT ET FONCTION DES PIECES ET COMMANDES
FRAN Ç AIS 16 Caractéristiques du panneau avant q q q q q Indicateur STANDBY Cet indicateur s’allume quand l’ampli-tuner est enmode d’attente. w w w w w To u c h e F / P ( F r é q u e n c e o u n u m é r o d eprésélection) Change le mode d’affichage sur l’affichage de lafréquence ou du numéro de pré...
Page 18 - Connexions du bus de la télécommande; FONCTIONNEMENT DE BASE; Ecoute du syntoniseur; PRESELECTION DES STATIONS
FRAN Ç AIS 18 Connexions du bus de la télécommande Cet appareil est doté de la fonction de télécommande.E n c o n n e c t a n t l e s p r i s e s d e t é l é c o m m a n d e d el’appareil à un lecteur de CD Marantz ou à une platinecassette Marantz munis de prises de télécommande(D-BUS), il est possi...
Page 19 - ECOUTE D’EMISSIONS FM STEREO; Lecture normale; REGLAGES; ENREGISTREMENT AVEC UNE; Elément de source
FRAN Ç AIS 19 ECOUTE D’EMISSIONS FM STEREO ¡ Pendant la réception d’une émission FM, appuyezsur la touche FM MODE t pour choisir le mode stéréo automatique. ¡ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, lemode change comme suit: Mode stéréo : l’indicateur STEREO s’allume. Mode monaural : l’indica...
Page 20 - UTILISATION DE LA; Rayon de fonctionnement de la télécommande; Mise en place des piles; Retirer le couvercle du logement des piles.
FRAN Ç AIS 20 TÉLÉCOMMANDE RC-66PM La télécommande RC-66PM peut être utilisée pouragir sur un appareil audiovisuel Marantz doté d'uncapteur de télécommande ainsi que sur tout autreappareil Marantz relié au premier par l'intermédiaired u b u s d e t é l é c o m m a n d e . L e s t o u c h e s d e l a...
Page 21 - REMARQUES D’INSTALLATION; Sauvegarde de la mémoire
FRAN Ç AIS 21 REMARQUES D’INSTALLATION Lorsque l’appareil est placé sur un autre appareil audioou à proximité de celui-ci, un ronronnement du secteurpeut par fois se produire. Disposer l’appareil demanière à faire cesser ce ronronnement. Toujoursplacer l’appareil horizontalement. Ce modèle comporte ...
Page 22 - GUIDE DE DEPANNAGE; REMEDE
FRAN Ç AIS 22 GUIDE DE DEPANNAGE Si votre ampli-tuner ne fonctionne pas comme souhaité, consultez le tableau ci-dessous pour voir si le problème nepeut pas être corrigé avant de chercher de l’aide auprès de votre revendeur ou de notre centre de service. REMEDE • Connectez le cordon fermement. • Véri...
Page 23 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES; Section du Tuner FM; V en boucle; Section audio
FRAN Ç AIS 23 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Section du Tuner FM Plage de fréquence ..................................................................................................... 87.5 – 108.0 MHzSensibilité utile ........................................................................................
Page 24 - is a registered trademark.
24 COUNTRY COMPANY ADDRESS ALGERIE Azur 2000 8, Lotissement Ben Hatadi, Alger, Algerie ARMENIA NGYIG Ltd. 47 A/75 St. Lalaiants, 375000 Yerevan, Armenia AUSTRALIA Jamo Australia Pty. Ltd., 24 Lionel Road, Mt. Waverley, VIC 3149, Australia AUSTRIA Huber & Prohaska GmbH Taborstraße 95 / Ladestraße...